Paroles et traduction FUTURISTIC - Motion
Oh
look,
I
got
my
bounce
back,
yeah
О,
смотри,
я
снова
пришел
в
себя,
да
So
much
money,
I
can′t
count
that
Столько
денег,
я
не
могу
сосчитать.
Eating
things,
you
can't
pronounce
that
Я
ем
всякую
дрянь,
ты
не
можешь
выговорить
это.
Woah,
like,
what
is
sarkuteri,
you
can
keep
all
that
jewelry
Ого,
например,
что
такое
саркутери,
ты
можешь
оставить
себе
все
эти
украшения
′Cause
I'm
icing
out
my
motherfucking
tarmacs
Потому
что
я
обледеневаю
свои
долбаные
асфальты.
Yo,
I'm
acting
brand
new
like
I′m
rhyme
fast
Йоу,
я
веду
себя
совершенно
по-новому,
как
будто
быстро
рифмуюсь.
And
I′m
hungry
again,
I
hope
you
digest
И
я
снова
голоден,
надеюсь,
ты
переваришь.
The
lyrics,
they
come
with
the
melodies
Слова
приходят
вместе
с
мелодиями.
I'm
′bout
to
name
my
first
daughter
Melody
Я
собираюсь
назвать
свою
первую
дочь
Мелоди
My
passion
for
this
music
been
engraved,
I'm
never
afraid
Моя
страсть
к
этой
музыке
была
выгравирована,
я
никогда
не
боюсь.
I
could
never
work
minimum
wage,
I′m
never
a
slave
Я
никогда
не
смогу
работать
с
минимальной
зарплатой,
я
никогда
не
буду
рабом.
You
niggas
is
talking
like
you
paid,
you
better
behave
Вы,
ниггеры,
говорите
так,
будто
вам
заплатили,
так
что
ведите
себя
прилично
I
can
put
your
name
all
on
the
grave
and
take
you
to
lay
Я
могу
написать
твое
имя
на
могиле
и
взять
тебя
в
могилу.
Anybody
that
get
in
my
way,
better
step
aside
Всем,
кто
встанет
у
меня
на
пути,
лучше
отойти
в
сторону
Do
it
with
a
purpose,
don't
be
nervous,
like
Electric
Slide
Делай
это
с
определенной
целью,
не
нервничай,
как
электрический
слайд.
Tossing
people
out
the
circle,
few
left,
and
I
let
′em
ride
Выбрасывая
людей
из
круга,
осталось
немного,
и
я
позволил
им
прокатиться.
Woah,
them
be
my
guys
'til
I
die
and
they
left
alive
Ого,
они
будут
моими
ребятами,
пока
я
не
умру,
а
они
останутся
живы.
And
I
let
them
thrive
from
the
moves
that
I
made,
it's
the
plan
И
я
позволяю
им
процветать
благодаря
тем
шагам,
которые
я
сделал,
это
мой
план.
We
still
keep
it
real
even
when
they
cut
the
cam
Мы
все
еще
остаемся
настоящими
даже
когда
они
отключают
камеру
I
do
this
for
the
love,
I
don′t
do
it
for
the
Gram
Я
делаю
это
ради
любви,
а
не
ради
бабушки.
All
you
fake
people
wouldn′t
understand
Все
вы
фальшивые
люди
не
поймете
Lil
homie,
what's
up?
Братишка,
как
дела?
Plan
my
work,
then
I
had
to
work
my
plan
Планирую
свою
работу,
а
потом
я
должен
работать
над
своим
планом.
We
keep
it
real
even
when
they
cut
the
cam
Мы
остаемся
настоящими
даже
когда
они
отключают
камеру
This
for
the
love,
we
don′t
do
it
for
the
Gram
Это
ради
любви,
мы
делаем
это
не
ради
грамма.
All
you
fake
people
wouldn't
understand
Все
вы
фальшивые
люди
не
поймете
(Yeah
tell
′em
what's
up)
(Да,
скажи
им,
что
случилось)
Plan
my
work,
then
I
had
to
work
my
plan
Планирую
свою
работу,
а
потом
я
должен
работать
над
своим
планом.
We
keep
it
real
even
when
they
cut
the
cam
Мы
остаемся
настоящими
даже
когда
они
отключают
камеру
This
for
the
love,
we
don′t
do
it
for
the
Gram
Это
ради
любви,
мы
делаем
это
не
ради
грамма.
All
you
fake
people
wouldn't
understand
Все
вы
фальшивые
люди
не
поймете
(Let
me
tell
'em
what′s
up)
(Позволь
мне
сказать
им,
что
случилось)
We
had
a
plan
and
we
put
it
all
in
motion
У
нас
был
план,
и
мы
привели
его
в
действие.
We
had
a
plan
and
we
put
it
all
in
motion
У
нас
был
план,
и
мы
привели
его
в
действие.
We
had
a
plan
and
we
put
it
all
in
motion
У
нас
был
план,
и
мы
привели
его
в
действие.
It′s
the
motion,
ya'll
through
the
motions
Это
движение,
ты
пройдешь
через
него.
Oh
my,
why?
О
Боже,
почему?
I
just
run
it,
run
it,
run
it,
like
I′m
Brown
in
'05
Я
просто
управляю
им,
управляю
им,
управляю
им,
как
будто
я
Браун
в
05-м
году.
My
umbrella
getting
bigger
but
my
line
never
dry
Мой
зонт
становится
больше,
но
моя
веревка
никогда
не
высыхает.
I′m
the
truth
at
what
I
do
so
that's
why
I
never
lie
Я
говорю
правду
в
том,
что
делаю,
поэтому
я
никогда
не
лгу.
When
you
make
a
couple
million
and
you
slicing
the
pie
Когда
ты
заработаешь
пару
миллионов
и
будешь
нарезать
пирог
Everybody
want
dessert,
they
be
right
by
your
side
Все
хотят
десерт,
они
будут
рядом
с
тобой.
I
be
Bambi
on
the
ice,
know
I′m
'bout
to
slide
Я
буду
Бэмби
на
льду,
знай,
что
я
вот-вот
соскользну.
I
got
Heaven
on
Earth,
why
would
I
want
to
die,
you
know?
У
меня
есть
рай
на
Земле,
Почему
я
хочу
умереть,
ты
знаешь?
Yo,
I
went
from
sofas
to
chauffeurs
Йоу,
я
прошел
путь
от
диванов
до
шоферов.
Castles
and
coasters
to
PJs,
Mimosas
Замки
и
подставки
для
пижам,
Мимозы
Hondas
and
Volvos
to
Benzs'
and
Rovers
"Хонды"
и
"Вольво"
превращаются
в
"Бенцы"
и
"роверы".
And
local
swims
to
them
big
yachts
on
the
Ocean
А
местные
плавают
к
ним
на
больших
яхтах
в
океане.
Jet
ski′s
and
big
suites,
the
plan
been
in
motion
Гидроциклы
и
большие
апартаменты-план
уже
в
действии
Fans
where
I′m
going,
hard
work
and
devotion
Фанаты
там,
куда
я
иду,
упорный
труд
и
преданность
делу
Made
my
commotion
from
writing
emotions
Я
переполошился
из-за
того,
что
писал
эмоции.
Was
broke
then
that
flow
got
your
boy
a
promotion
Был
на
мели,
а
потом
этот
поток
дал
твоему
парню
повышение.
Plan
my
work,
then
I
had
to
work
my
plan
Планирую
свою
работу,
а
потом
я
должен
работать
над
своим
планом.
We
keep
it
real
even
when
they
cut
the
cam
Мы
остаемся
настоящими
даже
когда
они
отключают
камеру
This
for
the
love,
we
don't
do
it
for
the
Gram
Это
ради
любви,
мы
делаем
это
не
ради
грамма.
All
you
fake
people
wouldn′t
understand
Все
вы
фальшивые
люди
не
поймете
(Yeah
tell
'em
what′s
up)
(Да,
скажи
им,
что
случилось)
Plan
my
work,
then
I
had
to
work
my
plan
Планирую
свою
работу,
а
потом
я
должен
работать
над
своим
планом.
We
keep
it
real
even
when
they
cut
the
cam
Мы
остаемся
настоящими
даже
когда
они
отключают
камеру
This
for
the
love,
we
don't
do
it
for
the
Gram
Это
ради
любви,
мы
делаем
это
не
ради
грамма.
All
you
fake
people
wouldn′t
understand
Все
вы
фальшивые
люди
не
поймете
(Let
me
tell
'em
what's
up)
(Позволь
мне
сказать
им,
что
случилось)
We
had
a
plan
and
we
put
it
all
in
motion
У
нас
был
план,
и
мы
привели
его
в
действие.
We
had
a
plan
and
we
put
it
all
in
motion
У
нас
был
план,
и
мы
привели
его
в
действие.
We
had
a
plan
and
we
put
it
all
in
motion
У
нас
был
план,
и
мы
привели
его
в
действие.
It′s
the
motion,
ya′ll
through
the
motions
Это
движение,
ты
пройдешь
через
движения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zachary Beck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.