Paroles et traduction FUTURISTIC - Next Level
Woah,
I
won't
rap
on
the
same
beat
as
the
rest
of
you
Ого,
я
не
буду
читать
рэп
в
том
же
ритме,
что
и
все
вы.
The
radio
is
terrible
they
sent
me
here
to
rescue
you
Радио
ужасно,
меня
послали
сюда,
чтобы
спасти
тебя.
My
album
dropped
and
got
the
best
reviews
Мой
альбом
упал
и
получил
лучшие
отзывы.
I'm
a
teacher,
got
an
F
for
you
Я
учитель,
у
меня
для
тебя
двойка.
But
got
so
little
time
to
lecture
you
Но
у
меня
так
мало
времени,
чтобы
читать
тебе
нотации.
You
can
catch
me
at
the
local
bar
goin'
hard
Ты
можешь
застать
меня
в
местном
баре,
когда
я
буду
отрываться.
Spittin'
fire
like
I'm
Charizard
up
out
the
Pokeball
Плююсь
огнем,
как
будто
я
Чаризард
из
покебола.
My
flow
is
just
like
drunk
sex
you
know
it's
raw
Мой
поток
похож
на
пьяный
секс,
ты
же
знаешь,
что
он
необузданный.
All
of
my
girls
gettin'
spoiled
like
they
over
stalled
Все
мои
девочки
становятся
испорченными,
как
будто
они
затормозили.
I'm
on
the
same
mission,
I'm
tryna
ball
like
Blake
Griffin
У
меня
та
же
миссия,
я
пытаюсь
шиковать,
как
Блейк
Гриффин.
I'm
traveling
more
than
LeBron
I
change
pivots
Я
путешествую
больше
чем
Леброн
я
меняю
повороты
I
ain't
missin',
I
may
switch
it,
they
can't
get
it
Я
не
промахиваюсь,
я
могу
переключить
его,
но
они
не
могут
его
получить
It
ain't
cool
if
I
ain't
did
it
Это
не
круто,
если
я
этого
не
сделал.
And
I
may
visit
the
nursing
home
И
я
могу
посетить
дом
престарелых.
Make
sure
that
the
curtains
closed
Убедитесь,
что
шторы
закрыты.
Brought
the
urkel
flow
Принес
поток
уркеля
Dipset
and
lead
an
arsenal
Дипсет
и
возглавь
Арсенал
Hit
it
from
the
back
til
she
collapse
and
catches
vertigo
Бей
ее
сзади,
пока
она
не
упадет
в
обморок
и
у
нее
не
закружится
голова.
Send
her
boyfriend
a
text
and
make
sure
he's
the
first
to
know
Отправь
ее
парню
эсэмэску
и
убедись
что
он
узнает
об
этом
первым
All
this
fire
spittin'
can
hurt
your
throat
I
need
to
chill
Все
эти
огненные
брызги
могут
ранить
тебе
горло,
мне
нужно
остыть.
I
don't
need
a
deal
but
I'll
take
one
for
a
couple
billion
Мне
не
нужна
сделка,
но
я
соглашусь
на
нее
за
пару
миллиардов.
I'm
tryna
eat,
you
lookin'
like
a
bum
just
walking
around
the
sidewalk
lookin'
at
someone's
lunches
spit,
fuck
how
you
feel
boy
I'm
speaking
the
truth
Я
пытаюсь
есть,
А
ты
выглядишь
как
бомж,
просто
идешь
по
тротуару
и
смотришь
на
чьи-то
обеды,
плюешь,
к
черту,
что
ты
чувствуешь,
парень,
я
говорю
правду.
Clark
Kent
when
I
sneak
in
the
booth
Кларк
Кент,
когда
я
прокрадываюсь
в
кабинку.
Go
to
the
party
grab
a
bottle
of
Baccardi
Иди
на
вечеринку
возьми
бутылку
Баккарди
Then
roll
out
like
Luda
fans
I
got
stupid
plans
А
потом
раскатываемся
как
фанаты
Люды
у
меня
дурацкие
планы
Attention
shoppers
I
get
it
poppin'
I'm
sippin'
vodka
Внимание,
покупатели,
я
начинаю
хлопать,
я
потягиваю
водку.
On
my
break
eatin'
Benihana's
in
my
freakin'
boxers
В
перерыве
я
ем
Бенихану
в
своих
долбаных
боксерах.
I've
been
a
problem
like
a
kid
at
six
that
gets
adopted
Я
был
проблемой,
как
ребенок
в
шесть
лет,
которого
удочерили.
You
like
a
parent
that
works
a
lot
only
wishes
stop
'em
Ты
как
родитель,
который
много
работает,
только
желания
останавливают
их.
I
been
obnoxious
never
froshes
I
been
spittin'
lava
Я
был
несносен,
никогда
не
Фрош,
я
плевался
лавой.
Like
a
volcano
in
Guatamala
Как
вулкан
в
Гуатамале.
I'm
the
fittest
option
to
replace
'Pac,
mix
him
with
Eminem
Я-самый
подходящий
вариант,
чтобы
заменить
Пака,
смешать
его
с
Эминемом
And
Nas
and
Common
and
Kendrick
and
Cole
and
maybe
my
nigga
Hopsin
И
нас
и
Коммон
и
Кендрик
и
Коул
и
может
быть
мой
ниггер
Хопсин
Stop
lying
about
your
job,
that's
a
false
start
Перестань
врать
о
своей
работе,
это
фальстарт.
Everybody
knows
that
you
still
work
at
Walmart
Все
знают,
что
ты
все
еще
работаешь
в
Walmart.
Read
the
hallmark
cards
and
pushing
all
carts
Читай
открытки
hallmark
и
толкай
все
тележки
Tryna
save
up
for
a
golf
cart
pushing
a
seg'
like
Paul
Blart
Пытаюсь
накопить
на
гольф-кар,
толкаю
Сега,
как
Пол
Бларт.
I'm
off-kilter,
post
a
picture
without
filters
Я
не
в
себе,
выкладываю
фотку
без
фильтров
I
make
kissing
these
people
catch
em
like
outfielders
Я
заставляю
целовать
этих
людей
ловить
их
как
аутфилдеров
I'll
have
sex
with
a
milf,
first
I'm
watching
Bob
The
Builder
Я
займусь
сексом
с
милфой,
но
сначала
посмотрю
Боба
строителя.
Don't
unleash
the
beast
it's
Jumanji
I
feel
like
Robin
Willaims
Не
выпускай
зверя
это
Джуманджи
я
чувствую
себя
Робином
Уиллаймсом
Who
you
know
that
do
it
better
than
I
Кто,
ты
знаешь,
сделает
это
лучше
меня?
Tuck
Everlasting
with
the
flow
because
it
never
could
die
Тук
вечно
плывет
по
течению,
потому
что
он
никогда
не
умрет.
I'm
on
a
flight,
you
the
caterpillar
on
the
Bug's
Life
Я
в
полете,
а
ты-гусеница
в
жизни
жука.
Even
if
I
gave
you
wings,
bro,
you
never
could
fly
Даже
если
бы
я
дал
тебе
крылья,
братан,
ты
никогда
не
смог
бы
летать.
I'm
the
truth
I
never
would
lie,
Liar
Liar
Я-истина,
я
никогда
бы
не
солгал,
Лжец,
лжец.
Jim
Carrey,
they
been
scary
I'm
Michael
Myers
Джим
Керри,
они
были
страшными,
я-Майкл
Майерс.
Y'all
should
retire,
I
pay
the
phone
like
Mekhi
Phifer
Вам
всем
пора
на
пенсию,
я
плачу
по
телефону,
как
Меки
Файфер.
Please
don't
step
into
my
cyphers
Пожалуйста,
не
лезь
в
мои
шифры.
Somebody
gon'
pay
the
piper
Кто-нибудь
заплатит
дудочнику.
If
Petey
Piper
picked
the
pickled
pepper
Если
бы
Пити
Пайпер
выбрал
маринованный
перец
...
He'd
be
sweatin'
I
could
eat
a
ghost
one
Он
бы
вспотел,
если
бы
я
мог
съесть
призрака.
And
flow
somethin'
hot
as
ever
И
течет
что-то
горячее,
как
всегда.
I'm
Allen
Iverson,
I
was
born
with
the
talent
Я
Аллен
Айверсон,
я
родился
с
талантом.
Talking
bout
practice,
you
could
have
it
and
Говоря
о
практике,
ты
мог
бы
получить
ее
и
...
Still
not
be
better
Все
равно
лучше
не
будет
You
like
the
three
blind
mice,
you
never
see
the
cheddar
Ты
любишь
трех
слепых
мышей,
но
никогда
не
видишь
чеддера.
Albert
Einstein
with
the
flow
because
everything
I
speak
is
clever,
there's
ten
things
that
I
hate
about
you
rappers
if
you
try
to
come
at
me
it'll
be
a
dark
night,
Heath
Ledger
Альберт
Эйнштейн
с
потоком,
потому
что
все,
что
я
говорю,
умно,
есть
десять
вещей,
которые
я
ненавижу
в
вас,
рэперах,
если
вы
попытаетесь
подойти
ко
мне,
это
будет
темная
ночь,
Хит
Леджер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zachary Lewis Beck, Tyler Rohn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.