Жизнь пройдет мимо, в одно ухо влетело, в другое вылетело
But everything I ask you, you're a slave to your socials
Но все, что я тебя прошу, ты рабыня своих соцсетей
Make sure you take a picture with me bitch cause I'm poppin'
Сфоткайся со мной, сучка, ведь я на пике популярности
Post it up proper
Выложи как следует
All of them filters they got you looking like a model
Все эти фильтры делают тебя похожей на модель
Damn, What would you do if we went to a party way out in the desert and no one could reach you?
Блин, что бы ты делала, если бы мы поехали на вечеринку куда-нибудь в пустыню, и никто не мог бы до тебя дозвониться?
You ain't have nothing but music and family and friends, all the people who actually need you
У тебя не было бы ничего, кроме музыки, семьи и друзей, всех тех людей, которым ты действительно нужна
Do you really gotta check your phone every fucking two minutes?
Тебе правда нужно проверять телефон каждые чёртовы две минуты?
Dance with me and let's have a drink
Потанцуй со мной и давай выпьем
Go crazy, don't care what people think
Давай оторвемся, плевать, что люди подумают
Leave the party take off your shoes
Уйдем с вечеринки, сними туфли
Break all the rules
Нарушим все правила
And run down the beach
И побежим по пляжу
We can fuck in your Daddy's car
Мы можем потрахаться в машине твоего папы
But don't Snapchat that
Но не надо это снимать в Snapchat
Mhm, I don't have to edit no pics to see yo' ass is fat
Ммм, мне не нужно редактировать фотки, чтобы видеть, какая у тебя классная задница
Mhm, Let's head back to the trap, get it fast
Ммм, давай вернемся в мою берлогу и сделаем это быстро
Take a sip, call a Lyft, tell a joke I'ma laugh
Глотнем, вызовем Lyft, расскажешь шутку, я посмеюсь
And you know I'm spazzin', no coke I'ma pass
И ты знаешь, я в ударе, без кокса я пас
We could talk but I don't wanna know about your past
Мы могли бы поговорить, но я не хочу знать о твоем прошлом
(What do you do?)
(Чем ты занимаешься?)
Oh, I rap
О, я читаю рэп
Don't act like you ain't know that
Не делай вид, что ты не знала
Gotta a email with a beat disattached
Получил письмо с битом во вложении
(The fucking wifi went out)
(Чёртов Wi-Fi отключился)
I don't think my phone workin'
Кажется, мой телефон не работает
You can't have my passcode
Ты не получишь мой пароль
That shit make me so nervous
Это меня так нервирует
Might pull out my Snapchat
Может, зайти в Snapchat
Look at all of these hoes twerkin'
Посмотреть на всех этих твёркающих тёлок
What the fuck? I ain't got no service
Что за хрень? У меня нет сети
No service, I ain't got no service
Нет сети, у меня нет сети
No service, I ain't got no service
Нет сети, у меня нет сети
No service, I ain't got no service
Нет сети, у меня нет сети
No service
Нет сети
Like a black man during segregation
Как чернокожий во времена сегрегации
Tryna get a table in a white neighborhood, No service
Пытаюсь получить столик в белом районе, нет сети
No shoes and I'm shirtless
Без обуви и без рубашки
Shut down the wifi, did it on purpose
Отключил Wi-Fi, сделал это специально
Got a better purpose this evening
У меня есть цель поважнее этим вечером
Plus everything you reading misleading
Плюс все, что ты читаешь, вводит в заблуждение
Why you all up in their business, who cheating?
Зачем ты лезешь в их дела, кто там изменяет?
I can make it disappear like Houdini
Я могу исчезнуть, как Гудини
Why would you ask Siri? Mr. Feenie
Зачем спрашивать Siri? Мистер Фини
On a fence with experience he need
На заборе с опытом, который ему нужен
To tell you about what you should believe in
Чтобы рассказать тебе, во что ты должна верить
You should be out here just achievin'
Ты должна быть здесь и просто добиваться своего
Sometimes yo' phone be the reason
Иногда твой телефон
— причина
That you are terrible at speakin'
Того, что ты ужасно разговариваешь
Cause you only talk through a text but you freeze up soon as you meet 'em
Потому что ты общаешься только через текст, но замираешь, как только встречаешься с ними
God damn, I'm a hypocrite
Черт, я лицемер
Lemme fit the script
Дай мне вписаться в сценарий
You got me sounding like an idiot
Ты выставляешь меня идиотом
(Dude, isn't this album supposed to be called As Seen On The Internet?)
(Чувак, разве этот альбом не должен называться "Как видно в Интернете"?)
After you download this album, listen to it with no interruptions
После того, как скачаешь этот альбом, послушай его без перерывов
So all of yo' friends could come over and have the dopest discussions
Чтобы все твои друзья могли прийти и устроить самые крутые обсуждения
Joe Swanson: Ugh, ohh, Ugh, Hey, Peter, You didn't have any problems with this uhhh new Futuristic album, did you?
Джо Свансон: Уф, ох, Уф, Эй, Питер, у тебя не было никаких проблем с этим, э-э, новым альбомом Futuristic, не так ли?
Peter Griffin: uhh, no, nno, did not
Питер Гриффин: э-э, нет, ннет, не было
Jason Stathem: I'm Jason Stathem and there's not a lotta things that impress me but this album definitely took me by the balls and said: "Look here, this sure is something serious"
Джейсон Стэтхэм: Я Джейсон Стэтхэм, и не так много вещей впечатляют меня, но этот альбом определенно взял меня за яйца и сказал: "Смотри сюда, это, черт возьми, что-то серьезное"
Ted: Futuristic, he can be a thunder buddy for me, I like this album so much I tell you what, I would tell everyone of my friends about it, every single one what do you think? You tell me God
Тед: Futuristic, он может быть моим громовым другом, мне так нравится этот альбом, скажу вам что, я бы рассказал о нем всем своим друзьям, каждому, что вы думаете? Скажи мне, Боже
God: Well guy, I told you I'm not God, I'm Morgan Freeman, there is not much that I like more than this song but maybe one thing and that's strawberry shortcakes, mm, mmm, mm, I sure do love strawberry shortcakes
Бог: Ну, парень, я же говорил тебе, что я не Бог, я Морган Фриман, нет ничего, что мне нравится больше, чем эта песня, но, может быть, одна вещь, и это клубничный торт, мм, ммм, мм, я, конечно, люблю клубничный торт
Optimus Prime: I am Optimus Prime, we must finish this Futuristic song, Autobots transform and roll out!
Оптимус Прайм: Я Оптимус Прайм, мы должны дослушать эту песню Futuristic, Автоботы, трансформируйтесь и вперед!
I don't think my phone workin'
Кажется, мой телефон не работает
You can't have my passcode
Ты не получишь мой пароль
That shit make me so nervous
Это меня так нервирует
Might pull out my Snapchat
Может, зайти в Snapchat
Look at all of these hoes twerkin'
Посмотреть на всех этих твёркающих тёлок
What the fuck? I ain't got no service
Что за хрень? У меня нет сети
No service, I ain't got no service
Нет сети, у меня нет сети
No service, I ain't got no service
Нет сети, у меня нет сети
No service, I ain't got no service
Нет сети, у меня нет сети
No service
Нет сети
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.