FUTURISTIC - Show Me Something Else - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FUTURISTIC - Show Me Something Else




Show Me Something Else
Покажи мне что-то другое
I grow through what I go through
Я расту через то, что прохожу
Look in the mirror, I don't know you
Смотрю в зеркало, я тебя не знаю
Trying to break free from the old me
Пытаюсь вырваться из старого себя
Locked in the cage with the whole truth
Заперт в клетке со всей правдой
Walked to the moon in my own shoes
Шел к луне в своих ботинках
Traveled that road, its the cold chew
Прошел этот путь, это тяжкий труд
Wonder what I do, I'm supposed to
Интересно, что мне делать, как мне быть
(Hey) Show me something else
(Эй) Покажи мне что-то другое
Trapped inside yourself
В ловушке внутри себя
Crack me out my shell
Вытащи меня из моей раковины
Show me something else
Покажи мне что-то другое
Coming in (Coming in)
Вхожу (Вхожу)
Counselling (Counselling)
На консультацию (На консультацию)
Start again (Start again)
Начинаю заново (Начинаю заново)
Breathing slow
Дышу медленно
Imminent (Imminent)
Неизбежно (Неизбежно)
Where you been? (Where you been?)
Где ты была? (Где ты была?)
Tell me shit (Tell me shit)
Расскажи мне всё (Расскажи мне всё)
Need to know
Мне нужно знать
No use (No use)
Бесполезно (Бесполезно)
Attitude (Attitude)
Отношение (Отношение)
I ain't mad at you (Mad at you)
Я не злюсь на тебя (Злюсь на тебя)
Let it flow
Пусть это течет
God say (God say)
Бог говорит (Бог говорит)
Progress (Progress)
Прогресс (Прогресс)
Fuck it (Fuck it)
К черту черту)
What I used to know
То, что я знал раньше
I was singing songs and crying for someone
Я пел песни и плакал по кому-то
They ain't talked to me over
Они не разговаривали со мной больше
I was handling myself
Я справлялся сам
I was struggling to make it through the day
Мне было трудно пережить этот день
They ignoring all my fame
Они игнорируют всю мою славу
I got nothing left to say
Мне нечего больше сказать
(Hey) Show me something else (Ah ah)
(Эй) Покажи мне что-то другое (А-а)
Trapped inside yourself (Ah ah ah ah)
В ловушке внутри себя (А-а, а-а, а-а)
Break me out my shell (Ah ah)
Вытащи меня из моей раковины (А-а)
Show me something else (Ah ah ah ah)
Покажи мне что-то другое (А-а, а-а, а-а)
Yeah
Да
Nobody in my corner near the ropes
Никого в моем углу у канатов
Trying not to repeat the life of my folks
Пытаюсь не повторять жизнь моих родителей
Know my homies take it all as a joke
Знаю, мои кореша воспринимают все это как шутку
But I keep them within the circle
Но я держу их в своем кругу
I know they need me the most
Я знаю, что я им нужен больше всего
Handling problems they'll never solve
Решаю проблемы, которые они никогда не решат
Even with all the tools
Даже со всеми инструментами
Gave him a couple bands
Дал ему пару штук
No they won't understand
Нет, они не поймут
Gotta give them a structure
Должен дать им структуру
Constructed with all the fuels
Построенную на всем топливе
But who do I ask when I need advice? (ooh ooh ooh)
Но кого мне спросить, когда мне нужен совет? (У-у-у)
And who do I call when I need the van? (ooh ooh ooh)
И кому мне позвонить, когда мне нужен фургон? (У-у-у)
Who do I invest my time in? (ooh ooh ooh)
В кого мне инвестировать свое время? (У-у-у)
Just so I can finally have the two cents
Просто чтобы я наконец-то мог получить пару центов
It means something, I mean mugging
Это что-то значит, я хмурюсь
Stammering in the mirror
Заикаюсь в зеркале
Pushing in my self-worth when I'm facing all my fears
Вкладываюсь в свою самооценку, когда сталкиваюсь со всеми своими страхами
Running through scenarios that got me tearing up my mind
Прокручиваю сценарии, которые разрывают мой разум
Asking for a god, hoping that he finally appears
Прошу Бога, надеясь, что он наконец-то появится
Show yourself
Покажи себя
Life feel crazy when you don't know yourself
Жизнь кажется безумной, когда ты не знаешь себя
When your trying to inspire
Когда ты пытаешься вдохновить
But you feel like you a liar
Но ты чувствуешь себя лжецом
Cause you tell them what to do
Потому что ты говоришь им, что делать
But you can't control yourself
Но ты не можешь контролировать себя
Everything they can pull
Все, что они могут вытащить
And I pull myself
И я вытаскиваю себя
With all the chips on the table, trying to mow myself
Со всеми фишками на столе, пытаясь справиться с собой
Screaming in my demons, trying to scold myself I ain't got them
Кричу на своих демонов, пытаясь отругать себя, у меня их нет
(Hey) Show me something else (Ah ah)
(Эй) Покажи мне что-то другое (А-а)
Trapped inside yourself (Ah ah ah ah)
В ловушке внутри себя (А-а, а-а, а-а)
Crack me out my shell (Ah ah)
Вытащи меня из моей раковины (А-а)
Show me something else (Ah ah ah ah)
Покажи мне что-то другое (А-а, а-а, а-а)





Writer(s): Otha Davis, Zachary Lewis Beck, Dean Michael Tepper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.