Paroles et traduction FUTURISTIC - Show Me Something Else
I
grow
through
what
I
go
through
Я
расту
через
то,
через
что
я
прохожу.
Look
in
the
mirror,
I
don't
know
you
Посмотри
в
зеркало,
я
тебя
не
знаю.
Trying
to
break
free
from
the
old
me
Пытаюсь
освободиться
от
прежнего
себя.
Locked
in
the
cage
with
the
whole
truth
Заперт
в
клетке
со
всей
правдой.
Walked
to
the
moon
in
my
own
shoes
Я
побывал
на
Луне
в
своих
собственных
ботинках.
Traveled
that
road,
its
the
cold
chew
Я
путешествовал
по
этой
дороге,
это
холодное
жевание.
Wonder
what
I
do,
I'm
supposed
to
Интересно,
что
я
делаю?
(Hey)
Show
me
something
else
(Эй)
Покажи
мне
что-нибудь
еще.
Trapped
inside
yourself
Пойманный
в
ловушку
внутри
себя
Crack
me
out
my
shell
Расколите
мне
мою
скорлупу
Show
me
something
else
Покажи
мне
что-нибудь
еще.
Coming
in
(Coming
in)
Вхожу
(вхожу).
Counselling
(Counselling)
Консультирование
(консультирование)
Start
again
(Start
again)
Начните
снова
(начните
снова)
Breathing
slow
Медленное
дыхание.
Imminent
(Imminent)
Неминуемо
(Неминуемо)
Where
you
been?
(Where
you
been?)
Где
ты
был?
(Где
ты
был?)
Tell
me
shit
(Tell
me
shit)
Скажи
мне
дерьмо
(Скажи
мне
дерьмо).
Need
to
know
Нужно
знать
...
No
use
(No
use)
Бесполезно
(бесполезно)
Attitude
(Attitude)
Отношение
(отношение)
I
ain't
mad
at
you
(Mad
at
you)
Я
не
сержусь
на
тебя
(не
сержусь
на
тебя).
Let
it
flow
Пусть
она
течет.
God
say
(God
say)
Бог
говорит
(Бог
говорит)
Progress
(Progress)
Прогресс
(Прогресс)
Fuck
it
(Fuck
it)
К
черту
все
(к
черту
все).
What
I
used
to
know
То,
что
я
когда-то
знал
I
was
singing
songs
and
crying
for
someone
Я
пела
песни
и
плакала
по
кому-то.
They
ain't
talked
to
me
over
Они
со
мной
не
разговаривали.
I
was
handling
myself
Я
держал
себя
в
руках.
I
was
struggling
to
make
it
through
the
day
Я
изо
всех
сил
старался
пережить
этот
день.
They
ignoring
all
my
fame
Они
игнорируют
всю
мою
славу.
I
got
nothing
left
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
(Hey)
Show
me
something
else
(Ah
ah)
(Эй)
Покажи
мне
что-нибудь
еще
(А-А-а).
Trapped
inside
yourself
(Ah
ah
ah
ah)
Пойманный
в
ловушку
внутри
самого
себя
(А-А-А-а)
Break
me
out
my
shell
(Ah
ah)
Вырви
меня
из
моей
скорлупы
(а-а-а).
Show
me
something
else
(Ah
ah
ah
ah)
Покажи
мне
что-нибудь
еще
(А-А-А-а).
Nobody
in
my
corner
near
the
ropes
Никого
в
моем
углу
рядом
с
канатами.
Trying
not
to
repeat
the
life
of
my
folks
Стараюсь
не
повторять
жизнь
моих
предков.
Know
my
homies
take
it
all
as
a
joke
Знаешь
мои
кореши
воспринимают
все
это
как
шутку
But
I
keep
them
within
the
circle
Но
я
держу
их
внутри
круга.
I
know
they
need
me
the
most
Я
знаю,
что
они
нуждаются
во
мне
больше
всего.
Handling
problems
they'll
never
solve
Решение
проблем,
которые
они
никогда
не
решат.
Even
with
all
the
tools
Даже
со
всеми
инструментами.
Gave
him
a
couple
bands
Дал
ему
пару
пластинок.
No
they
won't
understand
Нет,
они
не
поймут.
Gotta
give
them
a
structure
Нужно
дать
им
структуру.
Constructed
with
all
the
fuels
Построен
на
всех
видах
топлива.
But
who
do
I
ask
when
I
need
advice?
(ooh
ooh
ooh)
Но
кого
я
спрашиваю,
когда
мне
нужен
совет?
And
who
do
I
call
when
I
need
the
van?
(ooh
ooh
ooh)
И
кому
мне
звонить,
когда
мне
нужен
фургон?
Who
do
I
invest
my
time
in?
(ooh
ooh
ooh)
В
кого
я
вкладываю
свое
время?
Just
so
I
can
finally
have
the
two
cents
Просто
чтобы
наконец
получить
эти
два
цента.
It
means
something,
I
mean
mugging
Это
что-то
значит,
я
имею
в
виду
ограбление.
Stammering
in
the
mirror
Заикаясь
в
зеркале
Pushing
in
my
self-worth
when
I'm
facing
all
my
fears
Подталкиваю
себя
к
самооценке,
когда
сталкиваюсь
лицом
к
лицу
со
своими
страхами.
Running
through
scenarios
that
got
me
tearing
up
my
mind
Прокручивая
в
голове
сценарии,
которые
заставляли
меня
разрываться
на
части.
Asking
for
a
god,
hoping
that
he
finally
appears
Прося
Бога,
надеясь,
что
он,
наконец,
появится.
Life
feel
crazy
when
you
don't
know
yourself
Жизнь
кажется
безумной,
когда
ты
не
знаешь
себя.
When
your
trying
to
inspire
Когда
ты
пытаешься
вдохновлять
But
you
feel
like
you
a
liar
Но
ты
чувствуешь
себя
лжецом.
Cause
you
tell
them
what
to
do
Потому
что
ты
говоришь
им
что
делать
But
you
can't
control
yourself
Но
ты
не
можешь
себя
контролировать.
Everything
they
can
pull
Все,
что
они
могут
вытянуть.
And
I
pull
myself
И
я
подтягиваюсь.
With
all
the
chips
on
the
table,
trying
to
mow
myself
Со
всеми
фишками
на
столе,
пытаюсь
подстричься.
Screaming
in
my
demons,
trying
to
scold
myself
I
ain't
got
them
Кричу
в
своих
демонах,
пытаюсь
ругать
себя,
что
у
меня
их
нет.
(Hey)
Show
me
something
else
(Ah
ah)
(Эй)
Покажи
мне
что-нибудь
еще
(А-А-а).
Trapped
inside
yourself
(Ah
ah
ah
ah)
Пойманный
в
ловушку
внутри
самого
себя
(А-А-А-а)
Crack
me
out
my
shell
(Ah
ah)
Расколите
мне
мою
скорлупу
(а-а-а).
Show
me
something
else
(Ah
ah
ah
ah)
Покажи
мне
что-нибудь
еще
(А-А-А-а).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otha Davis, Zachary Lewis Beck, Dean Michael Tepper
Album
I Am…
date de sortie
12-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.