Paroles et traduction FUTURISTIC - That's That
Uh,
I've
been
sippin'
lately
(That's
that)
Э-э,
в
последнее
время
я
пью
(вот
и
все).
I
hit
the
J
it
got
me
faded
I
should
(Pass
that)
Я
ударил
Джея,
и
это
заставило
меня
поблекнуть,
я
должен
(передать
это).
Usually,
I
come
home
at
3 A.M.
and
now
it's
(Past
that)
Обычно
я
прихожу
домой
в
3 часа
ночи,
а
сейчас
уже
(прошло).
Met
a
little
baddie
with
a
fattie
I'ma
(Smash
that)
Встретил
маленькую
плохишку
с
толстушкой,
и
я
(разбей
ее!)
A
girl
at
home
and
you
know
she
call
me
(Da'
da')
Девушка
дома,
и
ты
знаешь,
что
она
зовет
меня
(Да-да-да).
Or
maybe
Papi
she
on
top
me
I'ma
(Smack
that)
Или,
может
быть,
Папочка,
она
сверху
меня,
я
(шлепну
ее).
I
did
her
wrong
but
I
know
she
lookin'
(Past
that)
Я
поступил
с
ней
неправильно,
но
я
знаю,
что
она
смотрит
(мимо
этого).
'Cause
what
I
give
her
can't
nobody
ever
(Match
that)
Потому
что
то,
что
я
ей
даю,
никто
никогда
не
сможет
(сравниться
с
этим).
Okay,
that's
that
shit
I
know
I
gotta
get
up
off
of
that,
uh
Ладно,
это
то
дерьмо,
которое
я
знаю,
я
должен
от
него
избавиться,
э-э-э
...
Never
play
with
Yo-yo's
I
don't
like
no
strings
attached,
uh
Никогда
не
играй
с
йо-йо,
я
не
люблю
никаких
привязанностей,
э-э-э
...
Made
the
beat
from
scratch
while
I
had
scratches
on
my
back
Сделал
бит
с
нуля,
пока
у
меня
были
царапины
на
спине.
Then
I
was
mashing
on
the
gas,
I'm
moving
fast
like
all
my
tracks,
uh
Потом
я
давил
на
газ,
я
двигаюсь
быстро,
как
и
все
мои
следы,
э-э-э
...
You
don't
understand
I'm
(That
fast)
Ты
не
понимаешь,
что
я
(так
быстро)
...
I
gotta
get
up
and
get
going
I'ma
(Dash
that)
Я
должен
встать
и
идти,
я
(черт
возьми!)
Just
how
I
be
doing,
I
need
you
to
come
and
(Crash
at)
Как
раз
то,
что
я
делаю,
мне
нужно,
чтобы
ты
пришел
и
(врезался
в
меня)
...
Wherever
I
be
but
you
should
prolly
never
(Ask
that,
ask
that)
Где
бы
я
ни
был,
но
ты,
наверное,
никогда
не
должен
(спроси
это,
спроси
это).
Ooh,
oh,
I'm
with
that
О-О-О,
я
согласен
с
этим.
The
way
you
do
me
so
good
I
can't
forget
that
То,
как
ты
делаешь
мне
так
хорошо,
я
не
могу
забыть
этого.
Ooh,
oh,
I
miss
that
О,
О,
я
скучаю
по
этому.
That's
that
shit,
that's
that
shit
Вот
это
дерьмо,
вот
это
дерьмо
When
we
fighting
it's
like
bombs
is
over
(Baghdad)
Когда
мы
сражаемся,
это
похоже
на
то,
что
бомбы
закончились
(Багдад).
I
didn't
know
that
I
could
ever
make
you
(That
sad)
Я
не
знал,
что
когда-нибудь
смогу
сделать
тебя
такой
грустной.
Wrote
a
million
texts
before
I
sent
them,
know
I
(Trash
that)
Написал
миллион
сообщений,
прежде
чем
отправить
их,
знай,
что
я
(мусорю
это).
Miss
you
when
I'm
with
them
other
women
at
the
(Pad
that's)
Скучаю
по
тебе,
когда
я
с
другими
женщинами
в
...
Supposed
to
be
the
place
that
you
was
living
but
you
(Scrapped
that)
Предполагалось,
что
это
место,
где
ты
жил,
но
ты
(отказался
от
этого).
Moved
out
to
the
city,
hit
the
land
and
you
had
(Jet
lag)
Переехал
в
город,
приземлился,
и
у
тебя
была
(смена
часовых
поясов)
Countin'
all
the
months
'til
you
decided
you
should
(Get
back)
Считаю
все
те
месяцы,
пока
ты
не
решил,
что
должен
(вернуться).
I
wanna
be
(With
that),
all
my
feelings
(In
tact)
Я
хочу
быть
(с
этим),
все
мои
чувства
(в
такт).
I
made
mistakes,
you
made
'em
too
Я
совершал
ошибки,
и
ты
тоже.
Put
you
through
pain
I
sang
the
truth
Я
заставил
тебя
пройти
через
боль,
я
пел
правду.
I
clear
my
things
and
wait
for
you
Я
убираю
свои
вещи
и
жду
тебя.
I
know
just
what
you
came
to
do
Я
знаю,
зачем
ты
пришел.
Lemme
stop
what
I'm
doing
got
to
be
you
and
me
Позволь
мне
прекратить
то
что
я
делаю
это
должны
быть
ты
и
я
Lemme
rock
wit
you,
PYT,
you
my
Billie
Jean
Дай
мне
раскачаться
с
тобой,
пит,
ты
моя
Билли
Джин.
Got
a
lock
on
me
you
be
stoppin
me
never
leave
У
меня
есть
замок
на
мне
ты
остановишь
меня
никогда
не
уйдешь
Mean
a
lot
to
me,
honestly
you
know
that's
what
I
need
Ты
много
значишь
для
меня,
честно
говоря,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
то,
что
мне
нужно.
Ooh,
oh,
I'm
with
that
О-О-О,
я
согласен
с
этим.
The
way
you
do
me
so
good
I
can't
forget
that
То,
как
ты
делаешь
мне
так
хорошо,
я
не
могу
забыть
этого.
Ooh,
oh,
I
miss
that
О,
О,
я
скучаю
по
этому.
That's
that
shit,
that's
that
shit
Вот
это
дерьмо,
вот
это
дерьмо
Ooh,
oh,
I'm
with
that
О-О-О,
я
согласен
с
этим.
The
way
you
do
me
so
good
I
can't
forget
that
То,
как
ты
делаешь
мне
так
хорошо,
я
не
могу
забыть
этого.
Ooh,
oh,
I
miss
that
О,
О,
я
скучаю
по
этому.
That's
that
shit,
that's
that
shit
Вот
это
дерьмо,
вот
это
дерьмо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otha Davis, Zachary Beck, Dean Tepper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.