Paroles et traduction FUTURISTIC - The Time Is Now
Yo,
get
off
yo'
ass
lil
nigga
Эй,
отвали
от
своей
задницы,
маленький
ниггер!
The
whole
world
awaits
you
Весь
мир
ждет
тебя.
Success
ain't
gon'
chase
you
Успех
не
будет
преследовать
тебя.
First
you
gotta
pay
dues
Сначала
ты
должен
заплатить
взносы
Honestly,
I'd
hate
to
see
you
in
a
drive-thru
Честно
говоря,
я
бы
не
хотел
видеть
тебя
в
машине.
Cause
I
know
you
can
do
what
I
do
Потому
что
я
знаю,
что
ты
можешь
делать
то
же,
что
и
я.
Cause
I
know
you
was
born
to
fly
too
Потому
что
я
знаю
что
ты
тоже
рожден
летать
Look
around
man,
it's
nobody
like
you
Оглянись
вокруг,
парень,
здесь
нет
никого
похожего
на
тебя.
Family
strugglin'
Семейная
борьба
Why
you
ain't
hustlin'?
Почему
ты
не
суетишься?
Friends
doin'
nothin'
Друзья
ничего
не
делают.
Don't
fuck
with
'em
Не
связывайся
с
ними.
Shouldn't
be
stuck
with
'em
Не
стоит
с
ними
связываться.
Best
of
luck
to
them
Желаю
им
удачи!
Get
up,
get
out
and
get
something
Вставай,
выходи
и
возьми
что-нибудь.
Hook
up
again
Снова
перепихнись
You
always
procrastinatin'
Ты
всегда
медлишь.
That
shit
get
me
aggravated
Это
дерьмо
меня
раздражает
You
wake
up
and
act
complacent
Ты
просыпаешься
и
ведешь
себя
самодовольно.
Watch
videos
of
girls
when
they
ass
is
shakin'
Смотрите
видео
с
девушками,
когда
их
задницы
трясутся.
Don't
you
want
a
girl
in
real
life?
Разве
тебе
не
нужна
девушка
в
реальной
жизни?
Don't
you
want
a
crib?
You
could
fuck
all
night
Ты
можешь
трахаться
всю
ночь
Don't
you
wanna
buy
yo'
mom
something
real
nice?
Напролет,
разве
ты
не
хочешь
купить
своей
маме
что-нибудь
действительно
классное?
Don't
you
wanna
stunt?
Live
that
life?
Разве
ты
не
хочешь
понтоваться
и
жить
такой
жизнью?
Don't
you
wanna
pull
up
in
a
ride
that
you
don't
even
drive?
Разве
ты
не
хочешь
остановиться
в
машине,
которую
даже
не
водишь?
Hop
out
the
back
like,
"Surprise"!
Выскакивай
через
черный
ход,
типа:
"сюрприз"!
Don't
you
wanna
rock
some
kicks
that
don't
nobody
have
Разве
ты
не
хочешь
зажечь
несколько
пинков,
которых
ни
у
кого
нет
And
tell
a
lame
nigga
be
quiet?
И
велеть
хромому
ниггеру
замолчать?
I'm
not
saying
that
that's
all
that
matters
Я
не
говорю,
что
это
все,
что
имеет
значение.
But
you
got
dreams
you
should
be
chasing
after
Но
у
тебя
есть
мечты,
за
которыми
ты
должен
гнаться.
But
you
got
goals
that
you'll
never
achieve
by
chillin'
Но
у
тебя
есть
цели,
которых
ты
никогда
не
достигнешь,
расслабляясь.
Thought
you
was
about
that
action
Я
думал,
ты
об
этом
действии.
Time
move
fast
so
you
gotta
move
quicker
Время
движется
быстро
так
что
ты
должен
двигаться
быстрее
Or
you
gon'
be
32
and
it's
gon'
hit
you
Или
тебе
будет
32,
и
это
ударит
по
тебе.
You
ain't
never
really
did
nothin'
you
a
frontin'
ass
nigga
Ты
никогда
по-настоящему
ничего
не
делал,
ты-фронтальный
ниггер.
You
don't
wanna
be
that
nigga
Ты
не
хочешь
быть
этим
ниггером
The
time
is
now
(right
now)
Время
пришло
(прямо
сейчас).
The
time
is
now
Время
пришло.
The
time
is
now
Время
пришло.
The
time
is
now
Время
пришло.
The
time
is
now
Время
пришло.
The
time
is
now
Время
пришло.
The
time
is
now
(right
now)
Время
пришло
(прямо
сейчас).
Yo,
I
was
up
in
college
Йоу,
я
учился
в
колледже.
Tryna
get
a
lil
knowledge
Пытаюсь
получить
немного
знаний
And
it
hit
me
И
это
поразило
меня.
This
ain't
for
me
Это
не
для
меня.
I
need
to
be
free
Мне
нужно
быть
свободной.
I
need
to
be
on
the
beat
Мне
нужно
быть
в
ритме.
Let
me
speak,
influence
Дай
мне
сказать,
влияние.
Sometimes
you
gotta
teach
Иногда
ты
должен
учить.
You
gotta
compete
Ты
должен
соревноваться
Now
I
get
paid
for
my
words
Теперь
мне
платят
за
мои
слова.
So
you
take
a
second
to
think
Так
что
тебе
нужна
секунда,
чтобы
подумать.
Whoever
said
talk
is
cheap
couldn't
talk
like
me
Тот,
кто
сказал,
что
разговоры
дешевы,
не
мог
говорить
так,
как
я,
Makin'
six
figures
in
a
week,
sheesh
зарабатывая
шестизначные
суммы
в
неделю,
черт
возьми
I
got
everybody
saying
"Sheesh"!
У
меня
все
говорят
"Шиш"!
Go
ahead
and
say
it,
sheesh!
Давай,
скажи
это,
шиш!
You
ain't
even
gotta
be
a
rapper
Тебе
даже
не
обязательно
быть
рэпером
Just
do
what
you
love,
let
the
rest
follow
after
Просто
делай
то,
что
любишь,
а
остальное
пусть
последует
за
тобой.
That's
how
you'll
be
happy
Вот
как
ты
будешь
счастлива.
I
know
from
experience
Я
знаю
по
собственному
опыту
Been
working
hard
but
don't
take
it
too
serious
Я
много
работал,
но
не
принимай
это
слишком
серьезно.
No
stressing
out,
I
run
on
with
no
periods
Никакого
стресса,
я
бегу
дальше
без
месячных.
Wasted
potential
I
see
make
me
furious
Потраченный
впустую
потенциал,
я
вижу,
приводит
меня
в
ярость.
The
time
is
now
(right
now)
Время
пришло
(прямо
сейчас).
The
time
is
now
Время
пришло.
The
time
is
now
Время
пришло.
The
time
is
now
Время
пришло.
The
time
is
now
Время
пришло.
The
time
is
now
Время
пришло.
The
time
is
now
(right
now)
Время
пришло
(прямо
сейчас).
Do
it,
just
do
it
Сделай
это,
просто
сделай
это.
Don't
let
your
dreams
be
dreams
Не
позволяй
своим
мечтам
быть
мечтами.
Yesterday,
you
said
tomorrow
Вчера
ты
сказала
"Завтра".
So
just
do
it
Так
что
просто
сделай
это
Make
your
dreams
come
true
Воплоти
свои
мечты
в
реальность
Just
do
it
Просто
сделай
это
Some
people
dream
success
Некоторые
люди
мечтают
об
успехе.
While
you're
gonna
wake
up
and
work
hard
at
it
Пока
ты
будешь
просыпаться
и
усердно
работать
над
этим.
Nothing's
impossible
Нет
ничего
невозможного.
You
should
get
to
the
point
where
anyone
else
would
quit
Ты
должен
дойти
до
того
момента,
когда
любой
другой
бросил
бы
тебя.
And
you're
not
gonna
stop
there
И
ты
не
остановишься
на
этом.
No,
what
are
you
waiting
for?
Нет,
чего
ты
ждешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zachary Beck, Rudy Reynon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.