Paroles et traduction FUTURISTIC - Thoughts
My
mind
is
hella
hectic,
day
and
night
Мой
разум
чертовски
беспокоен,
днем
и
ночью
I
drink
my
sorrows
down,
with
lean
and
sprite
Я
запиваю
свою
печаль
лином
со
спрайтом,
I'm
a
sex
addict
and
I
need
it
tight
Я
сексуально
озабочен,
и
мне
нужно
это
пожестче,
But
Mary
Jane
is
the
only
women
that
treats
me
right
Но
Мэри
Джейн
- единственная
женщина,
которая
обращается
со
мной
правильно.
And
I
think
I
might
be
just
like
my
dad
И
я
думаю,
что,
возможно,
я
такой
же,
как
мой
отец.
He
loved
my
momma
more
than
anything,
that's
what
he
said
Он
любил
мою
маму
больше
всего
на
свете,
так
он
говорил,
But
he
had
ho's
for
days,
that
gave
him
head
up
in
my
bed
Но
у
него
были
шлюхи
целыми
днями,
которые
делали
ему
минет
в
моей
постели.
And
'til
this
day
he
tell
me
that
he
don't
have
a
single
regret
И
по
сей
день
он
говорит
мне,
что
ни
о
чем
не
жалеет.
What
the
fuck
am
I
supposed
to
take
away
from
that
Какого
черта
я
должен
из
этого
вынести?
You
ruined
our
family
and
you
wouldn't
take
it
back
Ты
разрушил
нашу
семью,
и
ты
бы
не
вернул
это
назад.
Yeah
you
raised
me
up,
but
my
lil
brother
suffered
Да,
ты
вырастил
меня,
но
мой
младший
брат
страдал.
And
then
I
raised
him,
while
I
supported
my
mother
А
потом
я
вырастил
его,
пока
поддерживал
нашу
маму.
Motherfucker,
I
had
to
get
that
off
my
chest
Ублюдок,
я
должен
был
снять
это
с
души.
Even
though
you
left
us
then,
now
I
still
love
you
to
death
Несмотря
на
то,
что
ты
бросил
нас
тогда,
я
все
еще
люблю
тебя
до
смерти.
But
that
bitch
you
married
now,
is
a
crazy
ho
Но
та
сука,
на
которой
ты
теперь
женат,
- чокнутая
шлюха,
And
I
hope
she
hears
this
song
on
the
radio
И
я
надеюсь,
она
услышит
эту
песню
по
радио.
As
a
younging
I
would
hustle,
just
to
make
some
doe
В
молодости
я
толкал
дурь,
просто
чтобы
заработать
немного
бабла.
Yeah,
I
sold
trees
to
fiends,
when
I
ain't
even
smoke
Да,
я
продавал
травку
торчкам,
когда
сам
даже
не
курил.
But
that's
good,
cause
I
was
upping
all
my
profits
Но
это
хорошо,
потому
что
я
увеличивал
свою
прибыль.
No
matter
where
I
went,
I
had
some
green
up
in
my
pocket
Куда
бы
я
ни
пошел,
у
меня
в
кармане
всегда
была
зелень.
But
these
are
just
my
thoughts
and
I'm
coming
from
the
heart
Но
это
просто
мои
мысли,
и
я
говорю
от
всего
сердца.
I
wondered
as
a
child,
why
I
stuck
out
В
детстве
я
удивлялся,
почему
я
выделялся.
They
playing
in
my
hair,
I
told
them
to
get
the
fuck
out
Они
играют
с
моими
волосами,
я
сказал
им
убираться
к
черту.
So
I
cut
it
and
my
grandmomma
cried
Поэтому
я
подстригся,
и
моя
бабушка
плакала.
She
ninety
seven
now,
thank
God
she's
still
alive
Ей
сейчас
девяносто
семь,
слава
богу,
она
еще
жива.
But,
let
me
rewind,
there
was
a
day
she
wouldn't
claim
me
Но,
позволь
мне
отмотать
назад,
был
день,
когда
она
не
признала
меня.
How
could
she
tell
her
friends,
she
had
a
black
grandbaby
Как
она
могла
сказать
своим
друзьям,
что
у
нее
есть
черный
внук?
Raising
a
nigga
kid
is
something
they
couldn't
tolerate
Воспитание
черного
ребенка
- это
то,
что
они
не
могли
терпеть.
And
now
I
only
see
her
in
the
summers
and
the
holidays
И
теперь
я
вижу
ее
только
летом
и
на
праздники.
My
white
cousins
used
to
live
across
the
street
from
me
Мои
белые
кузены
жили
через
дорогу
от
меня.
My
grandfolks
would
visit
them
and
never
take
a
peak
at
me
Мои
бабушка
с
дедушкой
навещали
их
и
никогда
не
смотрели
на
меня.
I
just
used
to
run
outside,
with
hopes
of
them
just
seeing
me
Я
просто
выбегал
на
улицу
в
надежде,
что
они
меня
увидят.
It
broke
my
heart
so
easily,
I
shut
them
out
immediately
Это
разбивало
мне
сердце
так
легко,
что
я
тут
же
отгородился
от
них.
But
I
forgive
you
for
your
ignorance
Но
я
прощаю
тебя
за
твое
невежество.
Now
I'm
all
grown
up
and
I
be
on
some
different
shit
Теперь
я
вырос,
и
занимаюсь
совсем
другим
дерьмом.
But
just
know
if
I
blow,
you
won't
get
a
single
dollar
Но
знай,
если
я
разбогатею,
ты
не
получишь
ни
доллара.
With
millions
sitting
around,
that's
a
hard
pill
to
swallow
С
миллионами
на
счету,
эту
горькую
пилюлю
трудно
проглотить.
Tell
my
uncle
that
there's
nothing
he
can
barrow
Передай
моему
дяде,
что
он
ничего
не
сможет
занять.
I
wouldn't
give
a
fuck,
if
he
passed
away
tomorrow
Мне
было
бы
наплевать,
если
бы
он
умер
завтра.
Sorry,
but
I
don't
even
know
the
man
Извини,
но
я
даже
не
знаю
этого
человека.
Hope
he's
a
donor,
recycle
him
like
a
soda
can
Надеюсь,
он
донор,
утилизируйте
его,
как
банку
из-под
газировки.
Kinda
ironic
how
all
of
you
is
some
Kobe
fans
Иронично,
что
вы
все
фанаты
Коби,
But
you
scared
of
brown
skin,
prolly
wouldn't
hold
my
hand
Но
вы
боитесь
смуглой
кожи,
вероятно,
не
стали
бы
держать
меня
за
руку.
I
understand
and
I
see
now
that
you
trying
Я
понимаю,
и
я
вижу,
что
ты
стараешься,
But
I
can't
shake
emotions
from
inside
me
Но
я
не
могу
избавиться
от
эмоций
внутри
себя.
My
momma
is
an
angel,
I
love
her
so
Моя
мама
- ангел,
я
так
ее
люблю.
I
can't
imagine
a
day,
when
I'd
have
to
let
her
go
Я
не
могу
представить
себе
дня,
когда
мне
придется
отпустить
ее.
When
we
was
broke,
she
was
working
and
going
to
school
Когда
мы
были
на
мели,
она
работала
и
училась.
We
moved
into
the
hood,
the
only
thing
that
we
could
do
Мы
переехали
в
гетто,
это
было
единственное,
что
мы
могли
сделать.
She's
so
perfect,
only
flaw
is
that
she
need
a
man
Она
такая
идеальная,
единственный
ее
недостаток
- ей
нужен
мужчина.
I
tried
to
grow
up
fast,
to
be
the
best
one
that
I
can
Я
пытался
повзрослеть
быстро,
чтобы
стать
лучшим,
каким
только
могу.
But
she
hates
being
alone,
but
who
could
blame
her
Но
она
ненавидит
быть
одна,
но
кто
может
ее
винить?
The
only
problem,
she'd
take
anybody
who
would
date
her
Единственная
проблема,
она
принимала
любого,
кто
хотел
с
ней
встречаться.
They
just
played
her,
while
I
sat
there
and
watched
her
ball
Они
просто
играли
с
ней,
пока
я
сидел
и
смотрел,
как
она
страдает.
I
told
her
everytime,
she
wouldn't
listen
at
all
Я
говорил
ей
каждый
раз,
но
она
совсем
меня
не
слушала.
It
ain't
my
fault,
but
she
acted
like
it
was
Это
не
моя
вина,
но
она
вела
себя
так,
будто
это
было
так.
You
dating
an
alcoholic,
with
a
crazy
ass
son
Ты
встречаешься
с
алкоголичкой,
у
которой
чокнутый
сын.
On
to
the
next
one,
this
nigga
was
something
stupid
Дальше
- следующий,
этот
ниггер
был
тем
еще
придурком.
We
scrapped
a
couple
times
and
then
I
finally
lose
it
Мы
пару
раз
подрались,
и
в
итоге
я
слетел
с
катушек.
This
nigga
set
me
up
and
now
you
asking
me
to
prove
it
Этот
ниггер
меня
подставил,
а
теперь
ты
просишь
меня
доказать
это?
I
had
my
hand
on
the
trigger,
you
lucky
I
didn't
pull
it
Моя
рука
была
на
курке,
тебе
повезло,
что
я
не
выстрелил.
And
I'll
never
let
that
shit
go
И
я
никогда
не
забуду
этого
дерьма,
And
if
I
see
him
now
then
it's
popping
like
Crisco
И
если
я
увижу
его
сейчас,
то
все
взорвется,
как
масло
на
сковородке.
But
that's
off
the
subject,
fuck
that
nigga
let
him
die
Но
это
не
по
теме,
да
пошел
он
этот
ниггер,
пусть
сдохнет.
After
he
left
though,
the
look
changed
in
your
eyes
Но
после
того,
как
он
ушел,
взгляд
в
твоих
глазах
изменился.
You
hated
me
inside
and
I
could
tell
Ты
ненавидела
меня
всем
сердцем,
и
я
это
видел.
You
would
curse
me
out
and
I
would
yell
Ты
проклинала
меня,
а
я
кричал.
We'd
exchange
words,
that
I'll
never
tell
Мы
обменивались
словами,
которые
я
никогда
не
повторю.
He
thought
the
only
option
for
me,
was
dead
or
in
jail
Он
думал,
что
единственный
вариант
для
меня
- смерть
или
тюрьма.
Bitch
nigga,
how
you
like
me
now
Сукин
сын,
как
я
тебе
теперь
нравлюсь?
I'm
doing
my
thing,
I
hope
you
proud
Я
занимаюсь
своим
делом,
надеюсь,
ты
гордишься.
Yeah,
I
know
my
momma
is
Да,
я
знаю,
моя
мама
гордится.
She
be
at
my
shows,
fifth
row
hollering
Она
на
моих
концертах,
в
пятом
ряду,
кричит,
Buying
shots,
for
my
under
aged
friends
Покупает
шоты
моим
несовершеннолетним
друзьям.
We
getting
fucked
up,
let's
do
it
again
Мы
напиваемся,
давай
сделаем
это
снова.
I
love
her
and
I'm
glad
we
how
we
is
Я
люблю
ее,
и
я
рад,
что
у
нас
все
так,
как
есть.
I
respect
her
and
appreciate
everything
that
she
did
Я
уважаю
ее
и
ценю
все,
что
она
сделала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sallas Dennis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.