FUTURISTIC - Weekend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FUTURISTIC - Weekend




See you on a sunday, drop you off on monday
Увидимся в воскресенье, высадим в понедельник.
Talk to you on tuesday, I miss you, babe
Поговорим во вторник, я скучаю по тебе, детка.
Getting over hump day, throw it back on thursday
Преодолев день горба, выбрось его обратно в четверг
Trip with you on friday, saturday
Поездка с тобой в пятницу, субботу
Girl, you get me weak when I split my weed with you
Девочка, ты делаешь меня слабым, когда я делюсь с тобой травкой.
Girl, you get me weak when I spend my week with you
Девочка, ты заставляешь меня слабеть, когда я провожу с тобой неделю.
What's new for the day? Maneuver the play, I want you right now
Маневрируй игрой, я хочу тебя прямо сейчас
If you wanna stay then you can stay, laying you down
Если ты хочешь остаться, то можешь остаться, положив себя на землю.
Drop you off at work, let you do your dirt, make a lose scratch get a quick break
Высадить тебя на работе, позволить тебе сделать свою грязную работу, сделать проигрыш и получить быстрый перерыв.
I had you yearning like a mixtape, girl, you been saved
Я заставил тебя тосковать, как микстейп, девочка, ты была спасена.
You don't lift weights but I'll get you in shape
Ты не поднимаешь тяжести, но я приведу тебя в форму.
Give you butterflies like I'm in the 6th grade
Дарю тебе бабочек, как будто я в 6-м классе.
If you ever sad I'mma fix your face
Если тебе когда-нибудь станет грустно, я исправлю твое лицо.
If you ever mad I'mma kiss your face
Если ты когда-нибудь рассердишься, я поцелую тебя в лицо.
The simple things that you need, long day finished out with a drink
Простые вещи, которые вам нужны, долгий день заканчивается выпивкой.
I want this to be more than a weekend, I ain't leaving
Я хочу, чтобы это было больше, чем просто выходные, я никуда не уйду.
See you on a sunday, drop you off on monday
Увидимся в воскресенье, высадим в понедельник.
Talk to you on tuesday, I miss you, babe
Поговорим во вторник, я скучаю по тебе, детка.
Getting over hump day, throw it back on thursday
Преодолев день горба, выбрось его обратно в четверг
Trip with you on friday, saturday
Поездка с тобой в пятницу, субботу
Girl, you get me weak when I split my weed with you
Девочка, ты делаешь меня слабым, когда я делюсь с тобой травкой.
Girl, you get me weak when I spend my week with you
Девочка, ты заставляешь меня слабеть, когда я провожу с тобой неделю.
Yo, and seven days ain't enough
Йоу, и семи дней недостаточно.
Swear that if I wasn't black I'd prolly blush
Клянусь, если бы я не был черным, я бы, наверное, покраснел.
You laughing but I'm serious the way that I've been thinking ain't no me and you it turn into a 'us'
Ты смеешься, но я серьезен, то, как я думал, это не я и не ты, это превращается в "нас".
Blossom from a crush like a tulip do in the spring
Расцветай от влюбленности, как тюльпан весной.
Swear you got me fallin' like hoola-hoops by your knees
Клянусь, ты заставляешь меня падать, как обручи, у твоих колен.
I wrote a song, more like a poem on a beat
Я написал песню, больше похожую на поэму под бит.
Bout my feelings in this moment, hope you put it on repeat
Что касается моих чувств в этот момент, Надеюсь, ты поставишь их на повтор
And sing along like (ooh-hoo), won't do you wrong like (ooh-hoo)
И подпевай, как (о-О-О), я не сделаю тебе ничего плохого, как (о-о-о).
You finna sound like (ooh-hoo)
Ты, финна, звучишь как (у-у-у).
And I can picture you smilin' when you listen to it
И я представляю, как ты улыбаешься, когда слушаешь ее.
You see, my love come with a purpose and intentions to it
Видишь ли, моя любовь пришла с определенной целью и намерениями.
Down the aisle by our family and our friends will do it
К алтарю рядом с нашей семьей, и наши друзья сделают это.
Yeah, when we pass there will be a stone with an inscription to it
Да, когда мы пройдем мимо, там будет камень с надписью на нем.
"Seven days a week for eternity, yeah, I'll be with you through it"
"Семь дней в неделю целую вечность, да, я буду с тобой все это время".
See you on a sunday, drop you off on monday
Увидимся в воскресенье, высадим в понедельник.
Talk to you on tuesday, I miss you, babe
Поговорим во вторник, я скучаю по тебе, детка.
Getting over hump day, throw it back on thursday
Преодолев день горба, выбрось его обратно в четверг
Trip with you on friday, saturday
Поездка с тобой в пятницу, субботу
Girl, you get me weak when I split my weed with you
Девочка, ты делаешь меня слабым, когда я делюсь с тобой травкой.
Girl, you get me weak when I spend my week with you
Девочка, ты заставляешь меня слабеть, когда я провожу с тобой неделю.





Writer(s): Otha Davis, Zachary Beck, Dean Tepper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.