Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
彼女は電話を切って
返信もない
Sie
hat
aufgelegt,
keine
Antwort.
無意味な快晴のsunday
日差しが辛い
Ein
sinnlos
sonniger
Sonntag,
das
Sonnenlicht
brennt.
完成間近のウォータースライド
Die
Wasserrutsche
ist
fast
fertig.
焼いてる素肌なブロンド
Eine
Blondine
bräunt
ihre
nackte
Haut.
花火やるなら多摩川沿いyay
Wenn
Feuerwerk,
dann
am
Tama-Fluss,
yeah!
夏はいいぜbanging
on
the
doors
Der
Sommer
ist
geil,
banging
on
the
doors!
今年の夏はnow
or
never
Dieser
Sommer
ist
jetzt
oder
nie!
Jenny
lied
to
me,
she
is
busy,
because
of
that
guy
Jenny
hat
mich
angelogen,
sie
ist
beschäftigt,
wegen
dieses
Kerls.
BBQのパーティーはキャンセル
主役がいない
Die
Grillparty
ist
abgesagt,
die
Hauptperson
fehlt.
毎年恒例lake
side
camp
Das
jährliche
Camp
am
Seeufer.
最強バカになれればchamp
Wer
am
verrücktesten
ist,
wird
zum
Champ.
何故に暇なのヤローばっか?
hey
Warum
haben
nur
Kerle
Zeit?
Hey!
チャリでいいぜlet's
ride
the
surf
Mit
dem
Rad
geht's
auch,
let's
ride
the
surf!
夏の記憶はnow
and
forever!
Sommererinnerungen
sind
jetzt
und
für
immer!
走りだそう
Lass
uns
loslaufen.
風になろう
Lass
uns
zum
Wind
werden.
眩しい太陽
Die
blendende
Sonne
英雄になろう
Lass
uns
Helden
werden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juon Yoshida (pka Juon), Satoko Yumoto (pka Satoko), Jo Hoshino (pka Joe)
Album
Sunset
date de sortie
07-07-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.