Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ако Днес Е Моят Ден Последен
Wenn heute mein letzter Tag ist
Ако
днес
е
моя
ден
последен
на
тази
земя
Wenn
heute
mein
letzter
Tag
auf
dieser
Erde
ist
Поне
ще
знам
не
е
била
напразна
моята
борба
Werde
ich
zumindest
wissen,
dass
mein
Kampf
nicht
umsonst
war
Ако
до
утре
доживея,
за
да
видя
светлина
Wenn
ich
bis
morgen
überlebe,
um
das
Licht
zu
sehen
Ще
бъда
аз
промяната,
която
търся
във
света
Werde
ich
die
Veränderung
sein,
die
ich
in
der
Welt
suche
Ако
днес
е
моя
ден
последен
на
тази
земя
Wenn
heute
mein
letzter
Tag
auf
dieser
Erde
ist
Поне
ще
знам
не
е
била
напразна
моята
борба
Werde
ich
zumindest
wissen,
dass
mein
Kampf
nicht
umsonst
war
Ако
до
утре
доживея,
за
да
видя
светлина
Wenn
ich
bis
morgen
überlebe,
um
das
Licht
zu
sehen
Ще
бъда
аз
промяната,
която
търся
във
света
Werde
ich
die
Veränderung
sein,
die
ich
in
der
Welt
suche
Дявола
носи
прада,
Господ
сигурно
Louis
V
Der
Teufel
trägt
Prada,
Gott
wahrscheinlich
Louis
V
Бях
кат
малък
във
Прага,
крадях
фигурки
рицари
Als
kleiner
Junge
war
ich
in
Prag,
stahl
Ritterfiguren
Пораснахме,
изненада
- не
майка,
а
кука
ни
би
Wir
wurden
erwachsen,
Überraschung
– nicht
Mutter,
sondern
ein
Bulle
schlug
uns
Не,
не
чакам
награда,
заеби
тия
пари
Nein,
ich
erwarte
keine
Belohnung,
scheiß
auf
dieses
Geld
Ние
сме
децата
на
семействата,
коит′
се
разделиха
Wir
sind
die
Kinder
von
Familien,
die
sich
getrennt
haben
На
родители,
които
се
пропиха
или
пребиха
Von
Eltern,
die
sich
zu
Tode
soffen
oder
verprügelten
На
баби
и
дядовци,
отгледали
ни
със
мотика
Von
Großeltern,
die
uns
mit
der
Hacke
großgezogen
haben
Във
държавата
в
коят'
крадеца
така
и
не
го
откриха
In
dem
Staat,
in
dem
der
Dieb
nie
gefunden
wurde
Еби
му
майката,
не
могат
да
ми
забранят
да
псувам
Scheiß
drauf,
sie
können
mir
nicht
verbieten
zu
fluchen
Тва,
което
виждам
всеки
ден
ме
кара
да
не
пасувам
Was
ich
jeden
Tag
sehe,
bringt
mich
dazu,
nicht
tatenlos
zu
bleiben
Сърцето
ми
бие
лудо,
изнервям
се
от
нещата
Mein
Herz
schlägt
wie
verrückt,
die
Dinge
machen
mich
nervös
Кога
ли
ще
чуе
Господ
молитвата
ми
едната?
Wann
wird
Gott
mein
einziges
Gebet
erhören?
Ей,
и
знам,
че
не
съм
единствен
Hey,
und
ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
Einzige
Има
много
като
мене,
щот′
народа
ми
е
войнствен
Es
gibt
viele
wie
mich,
denn
mein
Volk
ist
kriegerisch
'Щото
пътя
ни
е
мислен,
премислен
да
е
велик
Denn
unser
Weg
ist
durchdacht,
überlegt,
um
großartig
zu
sein
И
няма
как
да
се
остава
мен
да
ме
спре
политик
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
ein
Politiker
mich
aufhält
Ако
днес
е
моя
ден
последен
на
тази
земя
Wenn
heute
mein
letzter
Tag
auf
dieser
Erde
ist
Поне
ще
знам
не
е
била
напразна
моята
борба
Werde
ich
zumindest
wissen,
dass
mein
Kampf
nicht
umsonst
war
Ако
до
утре
доживея,
за
да
видя
светлина
Wenn
ich
bis
morgen
überlebe,
um
das
Licht
zu
sehen
Ще
бъда
аз
промяната,
която
търся
във
света
Werde
ich
die
Veränderung
sein,
die
ich
in
der
Welt
suche
Ако
днес
е
моя
ден
последен
на
тази
земя
Wenn
heute
mein
letzter
Tag
auf
dieser
Erde
ist
Поне
ще
знам
не
е
била
напразна
моята
борба
Werde
ich
zumindest
wissen,
dass
mein
Kampf
nicht
umsonst
war
Ако
до
утре
доживея,
за
да
видя
светлина
Wenn
ich
bis
morgen
überlebe,
um
das
Licht
zu
sehen
Ще
бъда
аз
промяната,
която
търся
във
света
Werde
ich
die
Veränderung
sein,
die
ich
in
der
Welt
suche
Яжте
ми
кура,
нямам
към
вас
аз
никво
уважение
Fickt
euch,
ich
habe
keinen
Respekt
vor
euch
Подложихте
предците
си
на
зверско
унижение
Ihr
habt
eure
Vorfahren
einer
bestialischen
Demütigung
ausgesetzt
Висшисти
ровят
по
кофите,
молят
за
залък
хляб
Hochschulabsolventen
wühlen
in
Mülltonnen,
betteln
um
einen
Bissen
Brot
Ти
викаш,
че
няма
кинти
за
болните
ли,
паляк?
Du
sagst,
es
gibt
kein
Geld
für
die
Kranken,
du
Pfeife?
'Ма
нали
живееш
в
палат
и
не
се
возиш
в
Passat?
Aber
du
lebst
doch
in
einem
Palast
und
fährst
keinen
Passat,
oder?
Самозабравен
с
охрана
и
джипове,
яко
ербап
Selbstgefällig
mit
Leibwächtern
und
Jeeps,
voll
der
Angeber
До
кога,
братко
бе
как,
до
кога
ще
бъдеш
сляп
Wie
lange
noch,
Bruder,
wie,
wie
lange
wirst
du
blind
sein
И
ще
повтаряш
лъжите
на
новините
във
такт?
Und
die
Lügen
der
Nachrichten
im
Takt
wiederholen?
Мисли
за
инвестиции,
богат
татко,
беден
татко
Denk
an
Investitionen,
reicher
Papa,
armer
Papa
И
аз
имах
татко,
ама
беше
само
за
кратко
Ich
hatte
auch
einen
Vater,
aber
nur
für
kurze
Zeit
Обичам
сладко,
по
повече
вкуса
на
победата
Ich
liebe
Süßes,
aber
mehr
noch
den
Geschmack
des
Sieges
Ада
е
място
на
земята,
не
рая,
усещам
жегата
Die
Hölle
ist
ein
Ort
auf
Erden,
nicht
das
Paradies,
ich
spüre
die
Hitze
Готов
ли
си
да
бъдеш
избрания,
да
си
пръв?
Bist
du
bereit,
der
Auserwählte
zu
sein,
der
Erste
zu
sein?
Хубавите
дни
в
живота
струват
пот,
сълзи
и
кръв
Die
guten
Tage
im
Leben
kosten
Schweiß,
Tränen
und
Blut
Ще
угаснеш
ли
в
на
някой
устата,
на
кука
стръв
Wirst
du
im
Mund
von
jemandem
verlöschen,
Köder
an
einem
Haken?
Или
ще
скочиш
да
нападнеш
първи
точно
като
лъв?
Oder
wirst
du
springen,
um
als
Erster
anzugreifen,
genau
wie
ein
Löwe?
Ако
днес
е
моя
ден
последен
на
тази
земя
Wenn
heute
mein
letzter
Tag
auf
dieser
Erde
ist
Поне
ще
знам
не
е
била
напразна
моята
борба
Werde
ich
zumindest
wissen,
dass
mein
Kampf
nicht
umsonst
war
Ако
до
утре
доживея,
за
да
видя
светлина
Wenn
ich
bis
morgen
überlebe,
um
das
Licht
zu
sehen
Ще
бъда
аз
промяната,
която
търся
във
света
Werde
ich
die
Veränderung
sein,
die
ich
in
der
Welt
suche
Ако
днес
е
моя
ден
последен
на
тази
земя
Wenn
heute
mein
letzter
Tag
auf
dieser
Erde
ist
Поне
ще
знам
не
е
била
напразна
моята
борба
Werde
ich
zumindest
wissen,
dass
mein
Kampf
nicht
umsonst
war
Ако
до
утре
доживея,
за
да
видя
светлина
Wenn
ich
bis
morgen
überlebe,
um
das
Licht
zu
sehen
Ще
бъда
аз
промяната,
която
търся
във
света
Werde
ich
die
Veränderung
sein,
die
ich
in
der
Welt
suche
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Alexandrov Vitezz, Ognian Pavlov Fyre
Album
CAESAR
date de sortie
26-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.