FYRE - Мамо опитах - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FYRE - Мамо опитах




Мамо опитах
Mom, I Tried
Скитах търсих свойто, обикалях аз света (аз света)
I wandered, searching for my own, I traveled the world (the world)
Скитах търсих свойто, ала няма и следа (няма и следа)
I wandered, searching for my own, but there's no trace (no trace)
Скитах търсих свойто, даже в чужда истина (чужда истина)
I wandered, searching for my own, even in another's truth (another's truth)
И накрая се открих само сред нищета (нищета)
And in the end, I found myself only in poverty (poverty)
Много опити направих да се разделя (да се разделя)
I made many attempts to break away (to break away)
Много опити направих да се променя (да се променя)
I made many attempts to change myself (to change myself)
Много време аз загубих точно в това (точно в това)
I lost a lot of time precisely in this (precisely in this)
За да разбера накрая, че съм сам срещу света (срещу света)
To finally understand that I'm alone against the world (against the world)
Тя искаше от мене няколко неща (няколко неща)
She wanted a few things from me (a few things)
Но искаше и също да се променя (да се променя)
But she also wanted me to change (to change)
Направих всичко както трябва до сега (до сега)
I did everything right so far (so far)
Казвам: "Опитах, мамо да се променя" (да, да)
I say: "I tried, Mom, to change" (yes, yes)
Но не става...
But it doesn't work...
Ако можех да проговоря на малкото си аз (малкото си аз)
If I could talk to my younger self (my younger self)
Докато малък бях и неуверен още в клас (още в клас)
When I was little and still unsure in class (still in class)
Бих му казал: "Вярвай и не слушай никого" (не слушай никого)
I would tell him: "Believe and don't listen to anyone" (don't listen to anyone)
"Дори семейството не знае за теб кое е най-добро" (кое е най-добро)
"Even family doesn't know what's best for you" (what's best for you)
"Върви през бури смело и не чакай никого" (не чакай никого)
"Walk through storms bravely and don't wait for anyone" (don't wait for anyone)
"Който роден е да е стеб, с теб ще бъде именно" (ще бъде именно)
"Whoever is born to be with you, will be with you indeed" (will be with you indeed)
"Чупи стени, недей да слушаш ти за граници" (за граници)
"Break walls, don't listen to limits" (to limits)
"Ако само си го намислиш, ще успееш ти"
"If you just set your mind to it, you will succeed"
Тя искаше от мене няколко неща (няколко неща)
She wanted a few things from me (a few things)
Но искаше и също да се променя (да се променя)
But she also wanted me to change (to change)
Направих всичко както трябва до сега (до сега)
I did everything right so far (so far)
Казвам: "Опитах, мамо да се променя" (да, да)
I say: "I tried, Mom, to change" (yes, yes)
Но не става...
But it doesn't work...
Мамо не станах политик, не станах адвокат (станах адвокат)
Mom, I didn't become a politician, I didn't become a lawyer (become a lawyer)
Мамо не станах лекар, нито пък дипломат (нито пък дипломат)
Mom, I didn't become a doctor, nor a diplomat (nor a diplomat)
Мамо не станех ни банкер, нито съдия (нито съдия)
Mom, I didn't become a banker, nor a judge (nor a judge)
Мамо не искам аз да ставам точно тез неща (точно тез неща)
Mom, I don't want to become precisely these things (precisely these things)
Мамо открих си пътя и вървя по него бос (по него бос)
Mom, I found my path and I walk it barefoot (barefoot)
С мене нося тебешир, чертая своя псот (своя псот)
I carry chalk with me, I draw my own path (my own path)
И нямам куфар пълен с дрехи, нито антораж (нито антораж)
And I don't have a suitcase full of clothes, nor an entourage (nor an entourage)
Само песен и китара, весел съм, вървящ
Just a song and a guitar, I'm happy, walking
Тя искаше от мене няколко неща (няколко неща)
She wanted a few things from me (a few things)
Но искаше и също да се променя (да се променя)
But she also wanted me to change (to change)
Направих всичко както трябва до сега (до сега)
I did everything right so far (so far)
Казвам: "Опитах, мамо да се променя" (да, да)
I say: "I tried, Mom, to change" (yes, yes)
Но не става...
But it doesn't work...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.