FYRE - Не Искам Млад Да Си Отида - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FYRE - Не Искам Млад Да Си Отида




Не Искам Млад Да Си Отида
Не Хочу Умереть Молодым
Не, не искам млад да умра (не), вместо тва да си живея живота (ус)
Нет, не хочу умереть молодым (нет), вместо этого жить полной жизнью (ус)
Не, не искам да съм на дъното, искам знаме да закича на топа
Нет, не хочу быть на дне, хочу флаг водрузить на вершине
Не, не искам успех тука, а да гърмим във цяла Европа (уеш)
Нет, не хочу успеха здесь, а чтобы гремели по всей Европе (уеш)
И не искам апартамент, искам вила в кабана копа ('айде)
И не хочу квартиру, хочу виллу в Кабана Копа ('айде)
Те ни искат на дъното, не, те не искат ние да успеем
Они хотят видеть нас на дне, нет, они не хотят, чтобы мы преуспели
Те ни искат мизерни, ха, а ние във лицата им се смеем
Они хотят видеть нас жалкими, ха, а мы им в лицо смеемся
Питам още колко точно пъти, хмм, трябва да го изпеем?
Спрашиваю, ещё сколько раз, хмм, нужно это пропеть?
Няма кой да ни спре (не), бях богат дори когато бях беден
Никто не сможет нас остановить (нет), я был богат, даже когда был беден
Не искам млад да си отида
Не хочу умереть молодым
Искам да видя от живота всички цветове
Хочу увидеть все краски жизни
При мен сега е някак сиво, дори мъгливо
Сейчас у меня всё как-то серо, даже туманно
Но вярвам в светлината вътре в мен
Но я верю в свет внутри меня
О Боже, само дай ми сила
О Боже, дай мне силы
'Щото ранила ме е тъмнината вътре в мен
Потому что ранит меня тьма внутри
Не искам млад да си отида
Не хочу умереть молодым
Искам да видя на земята всички светове
Хочу увидеть все чудеса на земле
За мястото на коет' съм, съм си платил цената
За то место, где я сейчас, я заплатил свою цену
Не, не съм продал душата, от всичко най-ценна е свободата (ус)
Нет, я не продал душу, свобода самая ценная вещь (ус)
Много мръсна е играта като асфалта пред моя блок
Игра очень грязная, как асфальт перед моим домом
Няма място за слабост, 'щото светът е твърде жесток
Нет места для слабости, потому что мир слишком жесток
Искам дълго да живея и да направя много пари (трр)
Хочу долго жить и заработать много денег (трр)
За кво ли са ми? За да сбъдна мечти, 'щото като малки, брат, нямахме ги (не-не)
Зачем они мне? Чтобы осуществить мечты, потому что в детстве, брат, у нас их не было (не-не)
И не-не-не, не съм алчен, искам просто своето място (ус)
И не-не-не, я не жадный, я просто хочу своё место (ус)
И като умра един ден, да ме споменат с нещо свястно (а-ау)
И когда я умру, пусть меня вспомнят за что-то достойное (а-ау)
Не искам млад да си отида
Не хочу умереть молодым
Искам да видя от живота всички цветове
Хочу увидеть все краски жизни
При мен сега е някак сиво, дори мъгливо
Сейчас у меня всё как-то серо, даже туманно
Но вярвам в светлината вътре в мен
Но я верю в свет внутри меня
О Боже, само дай ми сила
О Боже, дай мне силы
'Щото ранила ме е тъмнината вътре в мен
Потому что ранит меня тьма внутри
Не искам млад да си отида
Не хочу умереть молодым
Искам да видя на земята всички светове
Хочу увидеть все чудеса на земле





Writer(s): Alexander Alexandrov Vitezz, Ognian Pavlov Fyre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.