Paroles et traduction FYRE - Откровение 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Сто
процента
истински,
сто
процента
откровен
One
hundred
percent
real,
one
hundred
percent
honest
Сто
процента
съм
отдаден
да
надграждам
всеки
ден
One
hundred
percent
dedicated
to
improving
every
day
Сто
процента
същински
изрод
неопитомен
One
hundred
percent
real
freak
untamed
Няма
как
докато
дишам
аз
да
бъда
победен
There's
no
way
I
can
be
defeated
while
I'm
breathing
Време
мина,
възмъжах,
живота
резко
ме
блъсна
Time
passed,
I
grew
up,
life
hit
me
hard
От
тегави
кошмари,
сънища
успях
да
се
отръсна
From
heavy
nightmares,
I
managed
to
get
rid
of
dreams
Не
пипнах
дрога,
нито
алкохол,
други
боклуци
I
didn't
touch
drugs,
alcohol
or
other
junk
Отидох
в
залата
и
почнах
да
раздавам
юмруци
I
went
to
the
gym
and
started
throwing
punches
Двойно
по-силен,
по-надъхан
Twice
as
strong,
more
pumped
up
Сякаш
нещо
след
мене
ме
буташе
напред
и
даваше
ми
сила,
а
не
бе
It's
like
something
was
pushing
me
forward
and
giving
me
strength,
but
it
wasn't
Преди
не
вярвах
толкова,
но
знаех
Бог,
че
е
със
мене
I
didn't
believe
so
much
before,
but
I
knew
God
was
with
me
Майка
ми
крила
ми
дава,
за
да
почне
летене
My
mother
gives
me
wings
to
start
flying
Втори
албум,
моята
година
- мойта
си
беше
Second
album,
my
year
- it
was
mine
И
се
заклех,
че
сякаш
е
моя,
време
летеше
And
I
swore
that
it
was
like
mine,
time
was
flying
Първите
хитове
записани
във
спалнята,
бюрото
The
first
hits
recorded
in
the
bedroom,
the
desk
Първите
100К
гледания
за
лютеменке,
брато
The
first
100K
views
for
a
crazy
girl,
bro
Първите
live-ове
във
Timeout
- на
сцена
със
MBT
The
first
live
shows
at
Timeout
- on
stage
with
MBT
Murda
Boyz
и
още
много
shutdown-ите
мега
бе
Murda
Boyz
and
many
more
mega
shutdowns,
babe
Не
съм
забравил,
Бобката
ръка
ми
подаде
I
haven't
forgotten,
Bobkata
gave
me
a
hand
дръпна
ме
с
него
на
сцени,
с
много
народ
запозна
ме
He
pulled
me
with
him
on
stage,
introduced
me
to
a
lot
of
people
Дори
сега
да
не
си
лафим
и
да
не
се
виждаме
Even
if
we
don't
talk
or
see
each
other
now
Радвам
се
за
теб,
брато,
че
сте
на
top-а
движите
I'm
happy
for
you,
bro,
that
you're
moving
on
top
но
писано
така
било
е,
знам
и
вярвам
в
това
But
it
was
written
like
that,
I
know
and
believe
in
it
И
хванахме
със
Vitezz,
още
в
училище,
браттва
And
we
caught
Vitezz,
even
in
school,
brotherhood
Решихме
заедно
в
играта
да
сме
ние
докрай
We
decided
to
be
in
the
game
together
until
the
end
Ако
на
него
нещо
кааш,
кааш
го
на
мене
- знай
If
you
say
something
to
him,
say
it
to
me
- know
that
Оги
и
Сашо,
две
софийски
хлапета
Ogi
and
Sasho,
two
kids
from
Sofia
Намирахме
време
за
запис
между
университета
We
found
time
to
record
between
university
Между
бачкане
и
фенки
и
всякакви
други
филми
Between
work
and
chicks
and
all
sorts
of
other
movies
Нямаше
как
да
оставя
истинското
real
me
I
couldn't
leave
the
real
me
Редица
live-ове,
сцени
и
градове
Numerous
live
shows,
stages
and
cities
По
жеги
със
коли,
без
климатиците
пътувахме
We
traveled
in
the
heat
with
cars,
without
air
conditioning
Познавахме
наши
авери
във
различни
махали
We
knew
our
friends
in
different
neighborhoods
Отворих
си
очите
по-широко
аз
за
истини
I
opened
my
eyes
wider
to
the
truth
Развивахме
марката,
която
още
преди
започнахме
We
were
developing
the
brand
that
we
started
before
Заклехме
се
- 02
да
е
навсякъде
We
swore
- 02
to
be
everywhere
По-точно,
като
се
кае
някъде,
02
More
precisely,
when
02
regrets
somewhere
Хората
да
полудяват,
щото
здраво
бачкаме
People
should
go
crazy
because
we
work
hard
Все
по-самостоятелни,
по-сами
във
играта
More
and
more
independent,
more
alone
in
the
game
Изчистихме
си
рязко
визията
за
нещата
We
abruptly
cleared
our
vision
of
things
И
мога
едно,
мой
авер,
само
едно
да
обещая
And
I
can
promise
you
one
thing,
my
friend,
just
one
thing
Т′ва,
което
слушаш
е
само
началото
на
края
What
you're
listening
to
is
just
the
beginning
of
the
end
Края
на
всички
смешници
и
на
техният
цирк
The
end
of
all
the
clowns
and
their
circus
Края
на
всички
критици
и
за
техния
мир
The
end
of
all
critics
and
their
peace
Не
очаквай
е
така
като
си
ме
хранил
във
нета
Don't
expect
it
to
be
like
you've
been
feeding
me
online
Като
се
видим,
pussy,
да
не
ти
налетят
крушета
When
we
see
each
other,
pussy,
don't
get
hit
by
uppercuts
Аз
съм
си
изрод
истински,
ся
вече
и
с
тва
се
гордея
I'm
a
real
freak,
now
I'm
proud
of
it
Треньоря
ми
възпита
ме
да
бия
и
да
не
се
смея
My
coach
taught
me
to
fight
and
not
laugh
И
всички,
които
все
още
мразят
ме
и
молят
се
да
падна
And
all
of
you
who
still
hate
me
and
pray
for
me
to
fall
Могат
само
да
се
молят
като
се
видим
да
не
припаднат
Can
only
pray
that
they
don't
faint
when
they
see
me
Татуси
много,
те
ме
описват,
това
го
знаеш
Lots
of
tattoos,
they
describe
me,
you
know
it
Злато
сложих,
успеха
си,
бате
трябва
го
покаеш
I
put
the
gold
on,
my
success,
bro,
you
gotta
show
it
Дойде
и
времето,
работата
си
аз
да
напусна
And
the
time
has
come
for
me
to
quit
my
job
И
в
дъболките
води
на
играта
аз
да
се
впусна
And
to
rush
into
the
oak
waters
of
the
game
Няма
стена
по
пътя
ми
във
която
да
се
блъсна
There
is
no
wall
in
my
way
to
crash
into
Като
танк,
всяка
пречка
по
пътя
си
аз
ще
пръсна
Like
a
tank,
I'll
smash
every
obstacle
in
my
way
Идва
много
ще
бъде
страшно,
от
мен
помни
го
A
lot
is
coming,
it
will
be
scary,
remember
it
from
me
Име
FYRE,
FYRE,
02
града,
помни
го
Name
FYRE,
FYRE,
02
cities,
remember
it
Никой
нищо
не
съм
забравил
и
това
помни
го
I
haven't
forgotten
anything
and
remember
that
Това
не
е
нова
вълна,
тва
ще
е
цунами,
амиго
This
is
not
a
new
wave,
it
will
be
a
tsunami,
amigo
Сто
процента
истински,
сто
процента
откровен
One
hundred
percent
real,
one
hundred
percent
honest
Сто
процента
съм
отдаден
да
надграждам
всеки
ден
One
hundred
percent
dedicated
to
improving
every
day
Сто
процента
същински
изрод
неопитомен
One
hundred
percent
real
freak
untamed
Няма
как
докато
дишам
аз
да
бъда
победен
There's
no
way
I
can
be
defeated
while
I'm
breathing
Сто
процента
истински,
сто
процента
откровен
One
hundred
percent
real,
one
hundred
percent
honest
Сто
процента
съм
отдаден
да
надграждам
всеки
ден
One
hundred
percent
dedicated
to
improving
every
day
Сто
процента
същински
изрод
неопитомен
One
hundred
percent
real
freak
untamed
Няма
как
докато
дишам
аз
да
бъда
победен
There's
no
way
I
can
be
defeated
while
I'm
breathing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fyre, Vitezz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.