FYRE - Стрес тест - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FYRE - Стрес тест




Стрес тест
Stress Test
Всеки ден е за мене стрес тест
Every day is a stress test for me
Дори и куките го знаят, нямам страх от арест
Even the cops know it, I ain't scared of arrest
Седмицата седем дена и любимия е днес
Seven days a week, and today's my favorite
Коне с капаци искат телешко, ама са на овес (а-ау)
Horses with blinders want steak, but they're stuck with oats (a-a-u)
Всеки ден е за мене стрес тест
Every day is a stress test for me
Дори и куките го знаят, нямам страх от арест
Even the cops know it, I ain't scared of arrest
Седмицата седем дена и любимия е днес
Seven days a week, and today's my favorite
Коне с капаци искат телешко, ама са на овес (а-ау)
Horses with blinders want steak, but they're stuck with oats (a-a-u)
Влизам и взимам всичко, което си харесам (дай бе)
I walk in and take whatever I like (give it here)
Бумерът в гаража, идва ред на Мерцедеса
The Beemer's in the garage, it's the Mercedes' turn
Всяка малка мастия в нета се пише принцеса
Every little brat online calls herself a princess
Каруцата не е карета, на село ти е адреса (марш)
Your carriage ain't a chariot, your address is in the village (get lost)
Регресът в рапа е явно виден
The regression in rap is clearly visible
Пеят за деня почивен, не за навика градивен (дай бе)
They sing about the day off, not about building habits (come on)
Възпитаха ме от малък на тежък труд (ус)
I was raised from a young age on hard work (yeah)
И точно затова за повечето аз съм луд (хасъл)
And that's why I seem crazy to most (hustle)
Малките в мах'лите влизат в трап занаята
The young ones in the hood get into the trap game
Сладка и бърза парата, не е бавната заплата, ма
The money is sweet and fast, not a slow paycheck, but
Като ги пипнат с пагоните господата
When the gentlemen with badges catch them
За омертата забравят, пеят като в операта (уху)
They forget about the omertà, they sing like in the opera (uhu)
Или бъдете си мъже с ташаци
Either be men with balls
Или се праскайте отзад и ставайте педераси (кур бе)
Or get pounded from behind and become faggots (fuck off)
Леко напрежение и ги виждам вече порутени
A little pressure and I see them already broken
Плюя на представите ви, грешни путки сдухани
I spit on your ideas, you messed up bitches
Всеки ден е за мене стрес тест
Every day is a stress test for me
Дори и куките го знаят, нямам страх от арест
Even the cops know it, I ain't scared of arrest
Седмицата седем дена и любимият е днес
Seven days a week, and today's my favorite
Коне с капаци искат телешко, ама са на овес (а-ау)
Horses with blinders want steak, but they're stuck with oats (a-a-u)
Всеки ден е за мене стрес тест
Every day is a stress test for me
Дори и куките го знаят, нямам страх от арест
Even the cops know it, I ain't scared of arrest
Седмицата седем дена и любимият е днес
Seven days a week, and today's my favorite
Коне с капаци искат телешко, ама са на овес (а-ау)
Horses with blinders want steak, but they're stuck with oats (a-a-u)
Не съм алфа, аз съм сигма мейл
I'm not an alpha, I'm a sigma male
Жените ми пращат оферти вече и по мейл (ха)
Women send me offers even by email now (ha)
Кефят се, че не ми пука на т'ва кой ми се кефи
They like that I don't care who likes me
Нямам гадже 'щото масата са пълните кенефи
I don't have a girlfriend because most of them are full of shit
Всеки иска курви, мене ме остави с парите
Everyone wants bitches, leave me with the money
Търся кралица, ама има ги само в приказките (нема)
I'm looking for a queen, but they only exist in fairy tales (there are none)
Изгубих вяра в хората в тоя свят (честно)
I lost faith in people in this world (honestly)
Но вярата в мене ври като под похлупак (кво?)
But my faith in myself is boiling like under a lid (what?)
Няма да се дам дори да ме натискат
I won't give up even if they pressure me
Искам нещо да създам, а тука само те потискат ('що?)
I want to create something, but here they only suppress you (why?)
Началото на успеха, голям е рискът
The beginning of success, the risk is big
Много са надъханите, малко обаче остискват (a-a)
Many are enthusiastic, but few actually persevere (a-a)
Влизам с рогата като викинг и пробождам (чш)
I come in with horns like a Viking and pierce (chsh)
Тук съм да надбягвам, брат ми, не да се разхождам (чу ли бе?)
I'm here to outrun, brother, not to walk around (you hear?)
Като кошмар ще съм всяка вечер в твоя сън (хъс)
Like a nightmare, I'll be in your sleep every night (hss)
Победителят остава винаги в очите трън (а-ау)
The winner always remains a thorn in the eye (a-a-u)
Всеки ден е за мене стрес тест
Every day is a stress test for me
Дори и куките го знаят, нямам страх от арест
Even the cops know it, I ain't scared of arrest
Седмицата седем дена и любимият е днес
Seven days a week, and today's my favorite
Коне с капаци искат телешко, ама са на овес (а-ау)
Horses with blinders want steak, but they're stuck with oats (a-a-u)
Всеки ден е за мене стрес тест
Every day is a stress test for me
Дори и куките го знаят, нямам страх от арест
Even the cops know it, I ain't scared of arrest
Седмицата седем дена и любимият е днес
Seven days a week, and today's my favorite
Коне с капаци искат телешко, ама са на овес (а-ау)
Horses with blinders want steak, but they're stuck with oats (a-a-u)
Или си чук, или те чукат
You're either the hammer or the nail
Ха-ха-ха, ус
Ha-ha-ha, yeah





Writer(s): Alexander Alexandrov, Ognian Pavlov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.