Fa - Romeo & Juliet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fa - Romeo & Juliet




It feels so good
Мне так хорошо.
Oh that's my shit right there
О, это мое дерьмо прямо здесь.
That's the ticket
Это билет.
Give me the ticket
Дай мне билет.
Give it to me, baby
Дай мне это, детка.
I'm too emotional
Я слишком эмоциональна.
Good luck to my future wives
Удачи моим будущим женам!
And their future lives without me
И их будущее живет без меня.
You guys will do great!
Вы, ребята, отлично справитесь!
I'm sure that I've prepared you for every guy you'll date
Я уверена, что приготовила тебя для каждого парня, с которым ты будешь встречаться.
And every guy you'll marry
И за каждого парня Ты выйдешь замуж.
And every guy you'll hate
И каждый парень, которого ты будешь ненавидеть.
It's the lullabies I sang out of tune
Это колыбельные, которые я пел не в своей мелодии.
That's probably what did it
Наверное, именно это и произошло.
Or my twin size mattress that I had since I was seven
Или мой двойной матрац, который был у меня с семи лет.
That we have to sleep on whenever she spends the night
Что мы должны спать, когда она проводит ночь.
And if she falls off again, she'll find another guy to like
И если она снова упадет, она найдет другого парня, который ей понравится.
We're just Romeo & Juliet
Мы просто Ромео и Джульетта.
But getting drunk and eating Percocets
Но напиваюсь и ем Перкосеты.
But just to ease the stress
Но только для того, чтобы снять напряжение.
But soft what light, through yonder window breaks
Но мягкий какой свет, сквозь вон то окно разбивается ...
It is the east, but Juliet just puked off the balcony
Это Восток, но Джульетту вырвало с балкона.
How romantic
Как романтично!
Nothing like getting drunk and getting manic
Ничто не сравнится с опьянением и маниакальностью.
On a motherfucking Monday, I
В гребаный понедельник я...
I brush the bangs behind her lovely little ear
Я чищу челку за ее милым ушком.
As she describes in detail how the end is truly near
Как она подробно описывает, как конец действительно близок.
Wow, and I'm sure that we can do this for forever
Вау, и я уверен, что мы сможем сделать это навсегда.
Or until we drink the poison, 'cause she sees some cloudy weather
Или пока мы не выпьем яд, потому что она видит облачную погоду.
As Rosaline, lies in bed, seething, wide awake
Как Розалин, лежит в постели, кипя, бодрствуя.
Because a burning love for Juliet only took a day
Потому что жгучая любовь к Джульетте заняла всего день.
And if Romeo and Juliet continued to be married
И если Ромео и Джульетта продолжат быть женатыми ...
Then there's half of a chance
Тогда есть половина шанса.
That their kids would get embarrassed
Что их дети будут смущены.
When all the kids at school all talk about their parents
Когда все дети в школе говорят о своих родителях.
And Romeo Jr. has to say they're not together
И Ромео-младший должен сказать, что они не вместе.
And Junior will dream of the day when he's a man
И Джуниор будет мечтать о том дне, когда он станет мужчиной.
And what he'll do to avoid that fifty percent chance
И что он сделает, чтобы избежать этого шанса на пятьдесят процентов?
Of his kids feeling the way he feels
Его дети чувствуют то, что он чувствует.
He'll probably just stick with the Netflix and chill
Он, наверное, просто останется с Нетфликсом и остынет.
Dear Shakespeare
Дорогой Шекспир!
Could you write a happy ending please?
Можешь написать счастливый конец, пожалуйста?
Could you write a happy ending please?
Можешь написать счастливый конец, пожалуйста?
We just deserve a happy ending please, please
Мы просто заслуживаем счастливого конца, пожалуйста.
And every sting from every teardrop
И каждое жало от каждой слезинки.
From every ring at every pawn shop
Из каждого кольца в каждом ломбарде.
I'm not missing both my Christmas'
Я не скучаю по обоим моим Рождествам.
Though family would be nice
Хотя семья была бы хорошей.
In my dreams, my kids are happy
В моих мечтах мои дети счастливы.
And I know that they won't mind
И я знаю, что они не будут возражать.
One Christmas
Одно Рождество.
Just one Christmas
Всего лишь одно Рождество.
Just one Christmas
Всего лишь одно Рождество.
Just one Christmas
Всего лишь одно Рождество.
But dear mom
Но, дорогая мама ...
Conversations from a couch haven't ever felt the same
Разговоры с дивана никогда не чувствовали того же
Since you looked Dad in the eye
С тех пор, как ты посмотрел папе в глаза.
And you told him that things are about to change
И ты сказала ему, что все вот-вот изменится.
My mom was made from Adam's rib
Моя мама была сделана из ребра Адама.
And the marriage went south
И брак пошел ко дну.
When the snake came back and asked my mother out to dinner
Когда змея вернулась и пригласила мою мать на ужин.
And my dad found out, and asked my mom what that's about
Мой отец узнал об этом и спросил маму, в чем дело.
And she said "Oh, it's nothing"
И она сказала:"О, это ничего".
For dad loves to shout really loud
Папа любит кричать очень громко.
Loud enough to knock the lamps and dressers to the ground
Достаточно громко, чтобы выбить лампы и комоды на землю.
In my memory, I can hear
В моей памяти я слышу ...
Chopin's nocturnes playing in the background
Ночи Шопена играют на заднем плане.
A slow trainwreck, you'll close your eyes
Медленное крушение поезда, ты закроешь глаза.
But forever hear the sound, and boy, it's tough
Но вечно слышу звук, и, парень, это тяжело.
'Cause that's the sound of people falling out of love
Потому что это звук того, как люди влюбляются.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.