Paroles et traduction FAB - Colors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
little
brother
never
tells
you
but
he
loves
you
so
Твой
младший
брат
тебе
не
говорит,
но
он
так
тебя
любит
You
said
your
mother
only
smiled
on
her
tv
show
Ты
сказал,
что
твоя
мама
улыбалась
только
на
экране
телевизора
You're
only
happy
when
your
sorry
head
is
filled
with
dope
Ты
счастлив
только
тогда,
когда
твоя
глупая
голова
полна
дури
I
hope
you
make
it
to
the
day
you're
twenty-eight
years
old
Я
надеюсь,
ты
доживешь
до
своих
двадцати
восьми
You're
dripping
like
a
saturated
sunrise
Ты
стекаешь,
как
насыщенный
восход
солнца
You're
spilling
like
an
overflowing
sink
Ты
растекаешься,
как
переполненная
раковина
You're
ripped
at
every
edge
but
you're
a
masterpiece
Ты
разорван
по
краям,
но
ты
шедевр
And
now
i'm
tearing
through
the
pages
and
the
ink
И
теперь
я
рву
страницы
и
чернила
Everything
is
blue
Все
синее
His
pills,
his
hands,
his
jeans
Твои
таблетки,
твои
руки,
твои
джинсы
And
now
i'm
covered
in
the
colors
pull
apart
at
the
seams
И
теперь
я
вся
в
краске,
разрываюсь
по
швам
And
it's
blue
И
это
синее
And
it's
blue
И
это
синее
Everything
is
grey
Все
серое
His
hair,
his
smoke,
his
dreams
Твои
волосы,
твой
дым,
твои
мечты
And
now
he's
so
devoid
of
color
И
теперь
ты
так
лишен
цвета
He
don't
know
what
it
means
Ты
не
знаешь,
что
это
значит
You
were
a
vision
in
the
morning
when
the
light
came
through
Ты
был
видением
утром,
когда
пробивался
свет
I
know
I've
only
felt
religion
when
i've
lied
with
you
Я
знаю,
что
чувствовала
святость,
только
когда
лгала
с
тобой
You
said
you'll
never
be
forgiven
till
your
boys
are
too
Ты
сказал,
что
тебе
никогда
не
будет
прощения,
пока
твоим
парням
тоже
не
будет
And
I'm
still
waking
every
morning
but
it's
not
with
you
И
я
все
еще
просыпаюсь
каждое
утро,
но
не
с
тобой
You're
dripping
like
a
saturated
sunrise
Ты
стекаешь,
как
насыщенный
восход
солнца
You're
spilling
like
an
overflowing
sink
Ты
растекаешься,
как
переполненная
раковина
You're
ripped
at
every
edge
but
you're
a
masterpiece
Ты
разорван
по
краям,
но
ты
шедевр
And
now
I'm
tearing
through
the
pages
and
the
ink
И
теперь
я
рву
страницы
и
чернила
Everything
is
blue
Все
синее
His
pills,
his
hands,
his
jeans
Твои
таблетки,
твои
руки,
твои
джинсы
And
now
I'm
covered
in
the
colors
Pull
apart
at
the
seams
И
теперь
я
вся
в
краске,
разрываюсь
по
швам
And
it's
blue
И
это
синее
And
it's
blue
И
это
синее
Everything
is
grey
Все
серое
His
hair,
his
smoke,
his
dreams
Твои
волосы,
твой
дым,
твои
мечты
And
now
he's
so
devoid
of
color
И
теперь
ты
так
лишен
цвета
He
don't
know
what
it
means
Ты
не
знаешь,
что
это
значит
You
were
red,
and
you
liked
me
because
I
was
blue
Ты
был
красным,
и
я
тебе
нравилась,
потому
что
я
была
синей
But
you
touched
me,
and
suddenly
I
was
a
lilac
sky
Но
ты
прикоснулся
ко
мне,
и
вдруг
я
стала
сиреневым
небом
Then
you
decided
purple
just
wasn't
for
you
Потом
ты
решил,
что
фиолетовый
тебе
не
подходит
Everything
is
blue
Все
синее
His
pills,
his
hands,
his
jeans
Твои
таблетки,
твои
руки,
твои
джинсы
And
now
I'm
covered
in
the
colors
pull
apart
at
the
seams
И
теперь
я
вся
в
краске,
разрываюсь
по
швам
And
it's
blue
И
это
синее
And
it's
blue
И
это
синее
Everything
is
grey
Все
серое
His
hair,
his
smoke,
his
dreams
Твои
волосы,
твой
дым,
твои
мечты
And
now
he's
so
devoid
of
color
И
теперь
ты
так
лишен
цвета
He
don't
know
what
it
means
Ты
не
знаешь,
что
это
значит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.