Paroles et traduction Fababy feat. La Fouine - Problème
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aurais
dû
l'dire
quand
il
fallait
Мне
следовало
сказать
это
вовремя,
Trop
d'problèmes
à
parler
Слишком
много
проблем,
чтобы
говорить.
Ici
on
dit
"oui"
avec
le
cœur
Здесь
мы
говорим
"да"
от
всего
сердца,
Et
si
la
chance
n'est
pas
notre
alliée
И
если
удача
не
на
нашей
стороне,
Et
qu'l'addition
est
salée
И
счёт
слишком
велик,
On
rappera
pour
les
frères
et
les
sœurs,
yeah-ih
Мы
будем
читать
рэп
за
братьев
и
сестёр,
да-да.
Oh,
oh,
oh,
oh-oh
О,
о,
о,
о-о
Eh,
eh,
eh,
eh-eh
Э,
э,
э,
э-э
Oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh
О,
о,
о,
о-о,
о-о
Ici
on
dit
"oui"
avec
le
cœur
Здесь
мы
говорим
"да"
от
всего
сердца,
Les
aveugles
sont
pas
optimistes,
c'est
un
'blème
d'horizons
Слепые
не
оптимисты,
это
проблема
горизонта.
L'Unicef
reçoit
pas
d'dons,
c'est
un
'blème
de
compassion
ЮНИСЕФ
не
получает
пожертвований,
это
проблема
сострадания.
On
a
tous
le
visage
triste,
c'est
un
'blème
de
sourire
У
всех
нас
грустные
лица,
это
проблема
улыбки.
C'est
ma
tess
contre
ta
tess,
un
'blème
de
xéno-folie
Это
мой
район
против
твоего
района,
проблема
ксенофобии.
Ma
nièce
voit
la
vie
en
rose,
avec
Dora
et
ses
céréales
Моя
племянница
видит
жизнь
в
розовом
цвете,
с
Дашей
и
её
хлопьями.
Si
la
daronne
fait
que
d'ré-pleu,
c'est
qu'c'est
un
'blème
carcéral
Если
мамаша
всё
время
плачет,
это
проблема
тюрьмы.
On
fait
que
d'se
tirer
dessus,
c'est
un
'blème
de
film
de
Farwest
Мы
всё
время
стреляем
друг
в
друга,
это
проблема
вестернов.
J'sais
pas
wesh,
il
pleut
des
balles,
j'crois
qu'c'est
un
'blème
de
K-way
Я
не
знаю,
чёрт
возьми,
пули
летят,
я
думаю,
это
проблема
куртки.
Ton
daron
veut
pas
d'ce
mariage,
c'est
un
'blème
de
culture
Твой
отец
против
этого
брака,
это
проблема
культуры.
Si
ton
label
démarre
pas,
bah
c'est
un
'blème
de
structure
Если
твой
лейбл
не
запускается,
это
проблема
структуры.
Si
on
veut
pas
devenir
comme
eux,
bah
c'est
un
'blème
avec
leurs
lois
Если
мы
не
хотим
стать
такими,
как
они,
это
проблема
с
их
законами.
Et
si
on
s'en
remet
plus
à
Dieu,
bah
c'est
un
'blème
avec
notre
foi
И
если
мы
больше
не
полагаемся
на
Бога,
это
проблема
с
нашей
верой.
Si
tu
m'vois
marcher
tout
seul,
c'est
un
'blème
d'amitié
Если
ты
видишь,
что
я
иду
один,
это
проблема
дружбы.
Beaucoup
trop
d'gens
m'ont
trahi,
triste
réalité
Слишком
много
людей
меня
предали,
печальная
реальность.
Tu
veux
que
l'horizon
t'transporte,
t'écouteras
ma
musique
Ты
хочешь,
чтобы
горизонт
тебя
унёс,
ты
будешь
слушать
мою
музыку.
Les
miens
refusent
de
s'instruire,
y'a
pas
l'Afrique
dans
leurs
musées
Мои
отказываются
учиться,
в
их
музеях
нет
Африки.
J'aurais
dû
l'dire
quand
il
fallait
Мне
следовало
сказать
это
вовремя,
Trop
d'problèmes
à
parler
Слишком
много
проблем,
чтобы
говорить.
Ici
on
dit
"oui"
avec
le
cœur
(avec
le
cœur,
Fréro)
Здесь
мы
говорим
"да"
от
всего
сердца
(от
всего
сердца,
братан).
Et
si
la
chance
n'est
pas
notre
alliée
И
если
удача
не
на
нашей
стороне,
Et
qu'l'addition
est
salée
И
счёт
слишком
велик,
On
rappera
pour
les
frères
et
les
sœurs,
yeah-ih
(F.
Baby,
dis-leur)
Мы
будем
читать
рэп
за
братьев
и
сестёр,
да-да
(F.
Baby,
скажи
им).
Oh,
oh,
oh,
oh-oh
О,
о,
о,
о-о
('blème)
eh,
eh,
eh,
eh-eh
(yeah)
('блема)
э,
э,
э,
э-э
(да)
Oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh
О,
о,
о,
о-о,
о-о
Ici
on
dit
"oui"
avec
le
cœur
Здесь
мы
говорим
"да"
от
всего
сердца,
Si
on
s'méfie
d'tout
l'monde,
c'est
qu'c'est
un
'blème
de
jalousie
Если
мы
не
доверяем
всем,
это
проблема
ревности.
Si
on
a
insulté
la
juge,
c'est
qu'c'est
un
'blème
de
sursis
Если
мы
оскорбили
судью,
это
проблема
условного
срока.
Et
si
les
femmes
ont
peur
d'aimer,
c'est
qu'c'est
un
'blème
avec
les
hommes
И
если
женщины
боятся
любить,
это
проблема
с
мужчинами.
Si
mes
frères
s'suicident
en
taule,
c'est
un
'blème
de
parloirs
fantômes
Если
мои
братья
кончают
с
собой
в
тюрьме,
это
проблема
призраков
свиданий.
Des
frères
expulsés
d'la
France,
paraît
qu'c'est
un
'blème
de
visa
Братья,
высланные
из
Франции,
говорят,
что
это
проблема
визы.
Moi
j'écoute
pas
leurs
politiques,
et
dis
qu'c'est
un
'blème
de
visage
Я
не
слушаю
их
политиков
и
говорю,
что
это
проблема
лица.
De
paysage,
hier
encore
les
keufs
nous
ont
insultés
d'singes
Пейзажа,
ещё
вчера
копы
обзывали
нас
обезьянами.
Pour
la
droite,
c'est
rien,
pour
nous
c'est
un
truc
de
dingue
Для
правых
это
ничто,
для
нас
это
безумие.
Si
mes
frères
se
tirent
dessus,
c'est
qu'c'est
un
'blème
de
territoire
Если
мои
братья
стреляют
друг
в
друга,
это
проблема
территории.
Et
si
nos
sœurs
nous
parlent
plus,
c'est
qu'c'est
un
'blème
d'autorité
И
если
наши
сёстры
не
разговаривают
с
нами,
это
проблема
авторитета.
Les
derniers
seront
les
premiers,
j'dis
qu'mes
gars
sont
en
retard
Последние
будут
первыми,
я
говорю,
что
мои
парни
опаздывают.
Et
si
on
crame
des
véhicules,
c'est
pour
qu'la
France
nous
regarde
И
если
мы
жжём
машины,
то
для
того,
чтобы
Франция
нас
заметила.
Si
tu
m'vois
rapper
ma
tristesse,
c'est
qu'c'est
un
'blème
avec
ma
peine
Если
ты
видишь,
как
я
читаю
рэп
о
своей
грусти,
это
проблема
с
моей
болью.
Et
si
j'parle
plus
au
daron,
c'est
qu'c'est
un
'blème
personnel
И
если
я
не
разговариваю
с
отцом,
это
личная
проблема.
Si
ma
vie
j'en
f'rais
un
film,
mon
neuf-trois
s'rait
trop
ému
Если
бы
я
снял
фильм
о
своей
жизни,
мой
девяносто
третий
был
бы
слишком
тронут.
L'Afrique
pleure
des
larmes
de
tristesse
séchées
par
l'onu
Африка
плачет
слезами
печали,
высушенными
ООН.
J'aurais
dû
l'dire
quand
il
fallait
Мне
следовало
сказать
это
вовремя,
Trop
d'problèmes
à
parler
Слишком
много
проблем,
чтобы
говорить.
Ici
on
dit
"oui"
avec
le
cœur
(avec
le
cœur,
Fréro)
Здесь
мы
говорим
"да"
от
всего
сердца
(от
всего
сердца,
братан).
Et
si
la
chance
n'est
pas
notre
alliée
И
если
удача
не
на
нашей
стороне,
Et
qu'l'addition
est
salée
И
счёт
слишком
велик,
On
rappera
pour
les
frères
et
les
sœurs,
yeah-ih
Мы
будем
читать
рэп
за
братьев
и
сестёр,
да-да.
Oh,
oh,
oh,
oh-oh
О,
о,
о,
о-о
Eh,
eh,
eh,
eh-eh
Э,
э,
э,
э-э
Oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh
О,
о,
о,
о-о,
о-о
Ici
on
dit
"oui"
avec
le
cœur
Здесь
мы
говорим
"да"
от
всего
сердца,
(Ici
on
dit
oui
avec
le
cœur)
(Здесь
мы
говорим
"да"
от
всего
сердца)
(Ici
on
dit
oui
avec
le
cœur)
(Здесь
мы
говорим
"да"
от
всего
сердца)
(Ici
on
dit
oui
avec
le
cœur)
(Здесь
мы
говорим
"да"
от
всего
сердца)
(Ici
on
dit
oui
avec
le
cœur)
(Здесь
мы
говорим
"да"
от
всего
сердца)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fababy, La Fouine, Nova Corp
Album
Problème
date de sortie
06-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.