Paroles et traduction Fababy feat. Sidiki Diabaté & Melissa - Donne-moi
Music,
Diabate
Music
Music,
Diabate
Music
Accélère
la
cadence,
j'rappe
autant
que
j'ai
souffert
I
accelerate
the
pace,
I
rap
as
much
as
I've
suffered
L'Afrique
a
vu
la
chance
posée
sur
une
civière
Africa
has
seen
luck
lying
on
a
stretcher
Si
tu
m'aimes
fuis
moi,
demain
sera
pire
qu'hier
If
you
love
me,
run
away
from
me,
tomorrow
will
be
worse
than
yesterday
P'tit
j'avais
peur
du
noir,
Maman
m'laisse
la
lumière
As
a
child,
I
was
afraid
of
the
dark,
Mom
left
me
the
light
Oui
un
cœur
peut
s'noyer
s'il
pleure
des
rivières
Yes,
a
heart
can
drown
if
it
cries
rivers
Rien
qu'pour
payer
l'loyer,
j'l'ai
déjà
dit
j'ai
souffert
Just
to
pay
the
rent,
I
already
told
you,
I
suffered
Papa
va
pas
revenir,
p'tit
frère
faudra
t'y
faire
Dad's
not
coming
back,
little
brother
you're
gonna
have
to
deal
with
it
Un
lion
reste
un
lion,
meme
si
tu
lui
retires
sa
crinière
A
lion
remains
a
lion,
even
if
you
remove
its
mane
J'voulais
pas
rigoler,
j'voulais
juste
m'isoler
I
didn't
want
to
laugh,
I
just
wanted
to
isolate
myself
Elle
m'a
dit
en
pleurant
qu'elle
était
désolée
She
told
me
crying
that
she
was
sorry
Tu
vas
finir
toute
seule
dans
cette
prison
dorée
You're
going
to
end
up
all
alone
in
this
golden
prison
On
m'a
coupé
les
ailes,
ensuite
on
m'demande
de
voler
They
clipped
my
wings,
then
they
ask
me
to
fly
Tu
m'as
laissé
dans
l'noir,
dans
l'noir
You
left
me
in
the
dark,
in
the
dark
S'il
te
plaît
oublie-moi,
oublie-moi
Please
forget
me,
forget
me
Évade-toi
de
ma
mémoire,
mémoire
Escape
from
my
memory,
memory
Je
t'aime
mais
faut
que
j'm'éloigne,
j'm'éloigne
I
love
you
but
I
have
to
get
away,
get
away
Tu
m'as
laissé
dans
l'noir,
dans
l'noir
You
left
me
in
the
dark,
in
the
dark
S'il
te
plaît
oublie-moi,
oublie-moi
Please
forget
me,
forget
me
Évade-toi
de
ma
mémoire,
mémoire
Escape
from
my
memory,
memory
Je
t'aime
mais
faut
que
j'm'éloigne,
j'm'éloigne
I
love
you
but
I
have
to
get
away,
get
away
Djarabi,
Djarabi
Djarabi,
Djarabi
Né
m'bi
fé,
Né
m'bi
fé
Do
it
for
me,
Do
it
for
me
I
love
you,
I
love
you
I
love
you,
I
love
you
I
need
you,
I
need
you
I
need
you,
I
need
you
Djarabi,
Djarabi
Djarabi,
Djarabi
Né
m'bi
fé,
Né
m'bi
fé
Do
it
for
me,
Do
it
for
me
I
love
you,
I
love
you
I
love
you,
I
love
you
I
need
you,
I
need
you
I
need
you,
I
need
you
En
haut
de
ma
tour,
j'ai
l'blues,
j'la
vois
s'en
aller
At
the
top
of
my
tower,
I
got
the
blues,
I
see
her
walk
away
J'essaie
d'parler
d'amour
à
une
rose
qui
a
déjà
fané,
fané
I'm
trying
to
talk
about
love
to
a
rose
that's
already
withered,
withered
Un
peu
dur
à
cerner,
difficile
de
faire
mieux
A
little
hard
to
define,
hard
to
do
better
Aucun
sentiment
sort
d'une
bouche
qui
était
déjà
fermée
No
feelings
come
out
of
a
mouth
that
was
already
closed
J'sors
des
ténèbres,
Fabrice
m'en
veut
d'être
devenu
célèbre
I'm
coming
out
of
the
darkness,
Fabrice
blames
me
for
becoming
famous
J'ai
même
plus
sommeil,
enfant
d'la
Lune
j'ai
trahi
l'Soleil
I
can't
even
sleep
anymore,
child
of
the
Moon
I
betrayed
the
Sun
Même
les
bancs
d'l'école
ont
été
délaissés
Even
the
school
benches
have
been
abandoned
Mes
cicatrices
sont
la
preuve
qu'j'ai
été
blessé
My
scars
are
proof
that
I've
been
hurt
Rivières,
dunes
et
collines,
murs,
serrures
et
barrages
Rivers,
dunes
and
hills,
walls,
locks
and
dams
Et
ces
valises
sous
les
yeux
m'rappellent
que
j'ai
du
voyage
And
these
bags
under
my
eyes
remind
me
that
I
have
to
travel
Tellement
d'fautes
que
j'sais
plus
c'que
j'regrette
So
many
mistakes
I
don't
even
know
what
I
regret
anymore
À
travers
un
miroir
brisé,
j'essaie
d'voir
c'que
j'reflète
Through
a
shattered
mirror,
I'm
trying
to
see
what
I
reflect
Tu
m'a
laissée
dans
l'noir,
dans
l'noir
You
left
me
in
the
dark,
in
the
dark
S'il
te
plaît
oublie-moi,
oublie-moi
Please
forget
me,
forget
me
Évade-toi
de
ma
mémoire,
mémoire
Escape
from
my
memory,
memory
Je
t'aime
mais
faut
que
j'm'éloigne,
j'm'éloigne
I
love
you
but
I
have
to
get
away,
get
away
Djarabi,
Djarabi
Djarabi,
Djarabi
Né
m'bi
fé,
Né
m'bi
fé
Do
it
for
me,
Do
it
for
me
I
love
you,
I
love
you
I
love
you,
I
love
you
I
need
you,
I
need
you
I
need
you,
I
need
you
Tout
est
fait,
je
m'en
vais
It's
done,
I'm
leaving
Ô
ba
anka
lovouni
diya
Oh
ba
anka
lovouni
diya
Yélé
m'fé,
I
kouma
n'fé
You
did
this
to
me,
Like
I
did
Des
souv'nirs
inoubliables
(Tu
m'a
laissée
dans
l'noir)
Unforgettable
memories
(You
left
me
in
the
dark)
Tout
est
fais,
je
m'en
vais
It's
done,
I'm
leaving
Ô
ba
anka
lovouni
diya
Oh
ba
anka
lovouni
diya
Yélé
m'fé,
I
kouma
n'fé
You
did
this
to
me,
Like
I
did
Des
souv'nirs
inoubliables
Unforgettable
memories
Tu
m'a
laissée
dans
l'noir,
dans
l'noir
You
left
me
in
the
dark,
in
the
dark
S'il
te
plaît
oublie-moi,
oublie-moi
Please
forget
me,
forget
me
Évade-toi
de
ma
mémoire,
mémoire
Escape
from
my
memory,
memory
Je
t'aime
mais
faut
que
j'm'éloigne,
j'm'éloigne
I
love
you
but
I
have
to
get
away,
get
away
Tu
m'a
laissée
dans
l'noir,
dans
l'noir
You
left
me
in
the
dark,
in
the
dark
S'il
te
plaît
oublie-moi,
oublie-moi
Please
forget
me,
forget
me
Évade-toi
de
ma
mémoire,
mémoire
Escape
from
my
memory,
memory
Je
t'aime
mais
faut
que
j'm'éloigne,
j'm'éloigne
I
love
you
but
I
have
to
get
away,
get
away
Djarabi,
Djarabi
Djarabi,
Djarabi
Né
m'bi
fé,
Né
m'bi
fé
Do
it
for
me,
Do
it
for
me
I
love
you,
I
love
you
I
love
you,
I
love
you
I
need
you,
I
need
you
I
need
you,
I
need
you
Djarabi,
Djarabi
Djarabi,
Djarabi
Né
m'bi
fé,
Né
m'bi
fé
Do
it
for
me,
Do
it
for
me
I
love
you,
I
love
you
I
love
you,
I
love
you
I
need
you,
I
need
you
I
need
you,
I
need
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Henri Herve-mahicka, Fabrice Ayekou, Sidiki Diabate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.