Fababy feat. Spri Noir, Sadek, Still Fresh, Hayce Lemsi, Sultan & La Fouine - Envoie les billets (Feat. S-Pri Noir, Sadek, Still Fresh, Hayce Lemsi, Sultan, La Fouine) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fababy feat. Spri Noir, Sadek, Still Fresh, Hayce Lemsi, Sultan & La Fouine - Envoie les billets (Feat. S-Pri Noir, Sadek, Still Fresh, Hayce Lemsi, Sultan, La Fouine)




Envoie les billets (Feat. S-Pri Noir, Sadek, Still Fresh, Hayce Lemsi, Sultan, La Fouine)
Передай купюры (совместно с S-Pri Noir, Sadek, Still Fresh, Hayce Lemsi, Sultan и La Fouine)
Il faut une vie à un homme pour se faire une réputation
Мужчине нужна целая жизнь, чтобы заработать репутацию,
Mais il suffit d'une seconde, une mauvaise parole pour la détruire
но достаточно секунды, одного неверного слова, чтобы её разрушить.
Envoie les billets
Передай купюры, детка.
Les bons comptes font les bons amis, pour ça que je marche tout seul
Хороший счёт хорошие друзья, поэтому я иду один.
"Paname Boss", tu sais pas qui j'suis? Tape mon nom sur Google
"Парижский Босс", не знаешь, кто я? Забей моё имя в Гугл, крошка.
Lâche l'affaire frère, y'a qu'le banquier qui peut m'régler mon compte
Брось это дело, брат, только банкир может свести со мной счёты.
Le gent-ar ça va ça vient frère, comme un fusil à pompe
Бабки то приходят, то уходят, брат, как выстрел из дробовика.
J'préfère grailler du porc que voter pour Sarko
Я лучше съем свинину, чем проголосую за Саркози.
Nique sa mère dans c'rap français y a que des chards-clo
К чёрту этот французский рэп, одни понты.
2013 y a plus d'relève, j'suis de plus en plus célèbre
2013-й, больше нет смены, я всё более известен.
J'te touche même pas, j'te pénètre, j'côtoie des futurs proxénètes
Я тебя даже не трогаю, я проникаю в тебя, я общаюсь с будущими сутенёрами.
Venez venez si vous êtes hip-hop, calibré j'veux mourir maintenant
Подходите, если вы хип-хоп, заряженный, я хочу умереть сейчас.
Achète mes CDs, j'm'en fous qu'tu m'aimes humainement
Покупайте мои диски, мне плевать, любите ли вы меня по-человечески.
Prodige comme Pajot et Thauvin, une balle et t'es die
Вундеркинд, как Пажо и Товен, одна пуля и ты труп.
Entre gens bons et sales amis, 'bat les couilles j'veux tout graille
Между хорошими людьми и плохими друзьями, плевать, я хочу всё сожрать.
J'ai qu'une seule parole, une seule daronne et j'peux mourir pour les deux
У меня есть только одно слово, одна мама, и я могу умереть за них обоих.
Gros c'est paro, si tu m'carottes: j't'allume ta mère sous ses yeux
Чувак, это серьёзно, если ты меня кинешь: я подожгу твою мать у тебя на глазах.
Po-po-potte-ca sur la rétine, on t'encule sans sourciller
Дуло у виска, мы тебя поимеем, не моргнув глазом.
J'cherche un épicier aveugle pour faire passer des faux billets
Ищу слепого бакалейщика, чтобы сбыть фальшивые деньги.
Si t'as cassé faut payer j'peux jurer wAllah qu'tu vas raquer
Если ты накосячил, должен заплатить, клянусь Аллахом, ты раскошелишься.
WA-WA-WAllah qu'tu vas raquer, ou bien wAllah qu'tu repars à pieds
АЛ-АЛ-Аллахом, что ты раскошелишься, или, клянусь Аллахом, уйдёшь пешком.
Gros ça vient d'la tess', traîne dans le 16, chienne de guerre contre Bulle Terrier
Чувак, это из района, тусуюсь в 16-ом, боевая сука против Бультерьера.
Jamais en grève, jamais en hess, faut d'la cess' même les jours fériés
Никогда не бастую, никогда не бездельничаю, нужны бабки даже в праздники.
Sous les couilles d'la 0.9 dans l'75008
Под стволом глока в 75008.
Mes 07, tiens chérie prend mon 06
Мои братки, дорогая, запиши мой номер.
Poto invite moi sur un feat, si t'as besoin d'un classique
Братан, пригласи меня на фит, если нужен классический трек.
Le jour j'ferais-défai Zlatan: tu verras qu'Paris est magique
В тот день, когда я сделаю Златана, ты увидишь, что Париж это волшебство.
Parle nous en cash on fait pas d'mes-chro: envoie les billets
Говори с нами наличкой, мы не берём чеки: передай купюры.
Si j'suis cagoulé ne parle pas trop: envoie les billets
Если я в маске, много не болтай: передай купюры.
Que tu sois blanc, rebeu ou négro: envoie les billets
Будь ты белый, араб или негр: передай купюры.
Matin midi soir j'pense qu'à ça même les mains liées
Утром, днём, вечером я думаю только об этом, даже со связанными руками.
Rien à foutre d'finir au ste-po: envoie les billets
Мне плевать, что окажусь в тюрьме: передай купюры.
M'sers pas la main j'suis pas ton poto: envoie les billets
Не жми мне руку, я не твой кореш: передай купюры.
Si tu veux pas finir à l'hôsto: envoie les billets
Если не хочешь оказаться в больнице: передай купюры.
Matin midi soir j'pense qu'à ça même les mains liées
Утром, днём, вечером я думаю только об этом, даже со связанными руками.
Envoie l'oseille que j'l'investisse et qu'j'là coupe au kérosène
Давай бабло, чтобы я его инвестировал и разбавил керосином.
Sous tes beaux airs s'cache une traîtrise qui ferait courir un faussaire
Под твоим красивым видом скрывается предательство, которое заставило бы бежать фальшивомонетчика.
Tes rappeurs s'trémoussent entre eux, miss on oublie l'génocide sur la terre promise
Твои рэперы виляют задницами друг перед другом, мисс, мы забываем о геноциде на земле обетованной.
Indépendant j'rap comme un électron libre, j'suis violent j'fais du violet via la matière grise
Независимый, я читаю рэп, как свободный электрон, я жесток, я делаю фиолетовый через серое вещество.
Pour des sommes astronomiques méfie-toi des frères qui t'enterrent sans gants
Ради астрономических сумм, остерегайся братьев, которые похоронят тебя без перчаток.
Ton putain d'arbre généalogique n'est plus qu'un putain d'automne sanglant
Твоё чёртово генеалогическое древо не более чем чёртова кровавая осень.
Money-money-money mothafuck' dans un gant de velours, j'veux la vie de rêve et de lovés dans l'enveloppe
Деньги-деньги-деньги, мать твою, в бархатной перчатке, я хочу сказочную жизнь и пачки в конверте.
Si j'fais l'mort j'entends voler les vautours, j'sors du poste avec du biff et des marques de menottes
Если я прикинусь мертвым, я услышу, как летают стервятники, я выхожу из участка с баблом и следами от наручников.
Amenez du liquide, tout d'suite, Algérien, Marocain, Tounsi
Принесите наличку, немедленно, алжирец, марокканец, тунисец.
Il reste d'l'espoir même pris pour cible
Надежда остаётся, даже под прицелом.
Par la BAC en pleine course poursuite
От BAC во время погони.
J'court-circuite le rap game, no pain, no gain, hôtel, champaign, cocain, oseille
Я замыкаю рэп-игру, no pain, no gain, отель, шампанское, кокаин, бабло.
Trop d'cicatrices sur le corps y a même plus d'place comme Weezy
Слишком много шрамов на теле, больше нет места, как у Weezy.
C'est Still Fresh fils de porc ne demande plus jamais "who is it?"
Это Still Fresh, сукин сын, больше никогда не спрашивай "кто это?".
Négro j'fusille, le savoir est une arme: j'écris avec un uzi
Негр, я расстреливаю, знание это оружие: я пишу с узи.
Tu t'feras briser, si t'essayes d'niquer un négro déjà baisé
Тебя сломают, если попытаешься наебать уже наебанного негра.
Les rappeurs qui détaillent les étapes de la bicrave sont des poucaves musicales
Рэперы, которые подробно описывают этапы торговли наркотиками, музыкальные стукачи.
La plupart sont des acteurs: compare leurs textes avec leurs vies et tu ricanes
Большинство из них актёры: сравни их тексты с их жизнью, и ты будешь смеяться.
Ici ça rappe, représente tous nos gars: Niakaté, Camara, on est faits comme des rats
Здесь читают рэп, представляют всех наших парней: Ниакате, Камара, мы сделаны как крысы.
C'est pour les malins XXX amène, on prend la monnaie à la minute, depuis minot j'élimine ma musique, cannes
Это для умников, XXX принеси, мы берём деньги сию минуту, с детства я уничтожаю свою музыку, Канны.
Coup d'fil à La Faucheuse pour vous terminer deux par deux
Звонок Смерти, чтобы покончить с вами по двое.
J'pisse j'veux, mon territoire est dans les cieux #Depardieu
Ссу, куда хочу, моя территория на небесах #Депардье.
J'calcule moins, elles disent "Tu frimes toi, tu fais la re-sta"
Меньше думаю, они говорят: "Ты выпендриваешься, ты строишь из себя звезду".
Baby j'fais pas la re-sta... j'suis une re-sta
Детка, я не строю из себя звезду... я и есть звезда.
Pour les thunes c'est pour ça j'vaille-tra
Ради бабла, вот почему я стою чего-то.
Mais on est trop c'est pour ça j'graille pas
Но нас слишком много, вот почему я не ем.
Sans perversion c'est pour les velo-tra
Без извращений, это для велосипедистов.
Mais rien qu'j'les ken j'suis dans l'bizz de pottes-ca
Но я просто трахаю их, я в этом бизнесе, детка.
Mon style est fou, envoie les sous
Мой стиль сумасшедший, давай бабки.
Le rap c'est chez moi donc installez-vous
Рэп это мой дом, так что устраивайтесь поудобнее.
Rien qu'j'brule des MC's donc régalez-vous
Я просто сжигаю МС, так что наслаждайтесь.
Mon flow sser-pa donc décalez-vous
Мой флоу серьёзный, так что подвиньтесь.
Gagner dans l'halal: on veut m'en empêcher
Зарабатывать честно: они хотят мне помешать.
Tu veux m'rottes-ca? Va falloir encaisser
Хочешь меня кинуть? Придется заплатить.
J'connais les chiffres tu vas pas m'taxer
Я знаю цифры, ты меня не обманешь.
Ainsi qu'l'alphabet on va pas s'rabaisser
Как и алфавит, мы не будем унижаться.
Tantôt entetté, tantôt endetté
То упрямый, то в долгах.
On fait des faits divers qui nous mettent bien l'été
Мы делаем криминальные новости, которые делают наше лето хорошим.
Parce que ta vie est moche va pas la saboter
Потому что твоя жизнь отстой, не порти её.
C'est pas parce que t'es grand qu'on va pas sauter
Не потому, что ты большой, мы не будем прыгать.
Le langage est codé, le personnel est rodé
Язык закодирован, персонал обучен.
Banlieue Sale ça bicrave les auditeurs font des OD's
Грязный пригород торгует наркотиками, слушатели ловят передоз.
On fait des tunes ici pour pouvoir investir au de-ble
Мы делаем здесь деньги, чтобы инвестировать за границей.
Crevard du savoir, j'veux pas instruire tout ces teu-bé
Жадный до знаний, я не хочу учить всех этих тупиц.
Fanatique t'as vu comment j'kick
Фанатик, ты видел, как я читаю?
Baisé du cerveau t'as vu comment j'trip
Ёбнутый мозгом, ты видел, как я торчу?
J'en veux dans mes poches, de la même que dans les clips
Я хочу их в своих карманах, так же, как в клипах.
J'en ai dans mon flow ouais j'en ai dans mon slip, salope
Они у меня в флоу, да, они у меня в трусах, сука.
Ici c'est problèmes, grosses peines
Здесь проблемы, большие сроки.
Drogues douces, boloss, cocaine
Лёгкие наркотики, придурок, кокаин.
Paris, hotel, stress, sky, cola, champaign
Париж, отель, стресс, небо, кола, шампанское.
Fifty/fifty, business, money fictil
Пятьдесят на пятьдесят, бизнес, фиктивные деньги.
Vil-ci, big deal, 7-5 c'est ma city
Смотри, большая сделка, 7-5 мой город.
Briquet, pe-stu, pe-clo dans le jean
Зажигалка, косяк, сигареты в джинсах.
Sur fond d'Michael Jackson - Billie Jean
Под музыку Майкла Джексона Билли Джин.
Ce soir j'fais seul, mon cash dans la ville
Сегодня вечером я один, мои деньги в городе.
Prends deux-trois nums de 'tasses dans la file
Беру пару-тройку номеров тёлок в очереди.
Ma 'sique c'est d'la colombienne, j'attends que les boloss viennent
Моя музыка колумбийка, жду, когда придут лохи.
Ma 'sique c'est d'la colombienne, j'attends que les boloss viennent
Моя музыка колумбийка, жду, когда придут лохи.
Donc envoie les billets qu'on s'arrache d'ici en Air Force
Так что передай купюры, и мы свалим отсюда в Air Force.
Sur Dakar, Pikine, Belfort ou Washington Airport
В Дакар, Пикин, Белфорт или аэропорт Вашингтона.
Bitch, j'suis international XXX XXX
Сука, я международный XXX XXX.
Comme Future: I wanna woke up in a Bugatti
Как Future: I wanna woke up in a Bugatti.





Writer(s): Clément Dumoulin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.