Fababy - Entre Nous - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fababy - Entre Nous




Entre Nous
Between Us
J′suis rentré dans le game avec les couilles d'un taulard
I entered the game with the balls of a convict
Désert d′ambition, j'vois des mirages de dollars
A desert of ambition, I see mirages of dollars
J'suis une valeur montante donc La Fouine a investi
I'm a rising star, so La Fouine invested
Toi, tu supplies pour un chrome tous les dealers t′ont vesqui
You beg for a gun, all the dealers cheated you
Une fois encerclé par les chtars, j′dirai que je suis mal entouré
Once surrounded by the cops, I'll say I'm surrounded by bad company
La maison c'est comme la Mosquée, j′y rentre pas bourré
Home is like a mosque, I don't go in drunk
Mon pote c'est comme mon frère donc je peux pas gérer sa soeur
My friend is like my brother, so I can't deal with his sister
Habillé de principes, dévêtu par des rumeurs
Dressed in principles, stripped by rumors
Relation discrète, relation qui dure
Discreet relationship, long-lasting relationship
Relation cramée, y′a quelque chose qui brûle
Relationship blown, something's burning
Le 9-3 c'est un livre, F.A.B c′est l'auteur
The 9-3 is a book, F.A.B is the author
J'ai cuisiné les charts pour mettre la daronne au beurre
I cooked up the charts to butter up my mom
Des ennemis dans tous les sens, comprends pourquoi je me retourne
Enemies in every direction, understand why I turn around
J′rappe des instants perdus, quand j′écris je me retrouve
I rap about lost moments, when I write I find myself
Si t'as du liquide dans la poche, c′est que j't′ai schlassé la jambe
If you've got cash in your pocket, it's because I broke your leg
Ta "meuf en or", t'as plaqué pour bronzé avec ton argent
Your "golden girl," you ditched to get bronze with your money
Entre nous on est mauvais
Between us, we're bad
Les rappeurs XXX ne m′aiment pas
XXX rappers don't like me
Ouais la rue c'est mon reflet
Yeah, the street is my reflection
Leur Sacem ne vaut pas un mandat
Their Sacem is not worth a mandate
Aux jaloux, j'lève mon rre-vè
To the jealous, I raise my glass
Ils m′haïssent si tu savais
They hate me, if you only knew
Je suis fais de larme et de regret
I am made of tears and regret
Encerclé nous on se rend pas
Surrounded, we will not surrender
Quand t′entends mes punchlines, tu diras que j'suis trop fort
When you hear my punchlines, you'll say I'm too strong
J′ai prié pour mon [âme?], une arme sauvera mon corps
I prayed for my soul, a gun will save my body
Le succès ronfle trop fort, les jaloux ont plus sommeil
Success snores too loud, the jealous are losing sleep
Un fusil à lunettes pour te voir mourir au soleil
A scoped rifle to watch you die in the sun
Fils de femme pauvre, orphelin de la luxure
Son of a poor woman, orphan of luxury
MC, travaille ton cardio ou on t'aura à l′usure
MC, work on your cardio or we'll wear you down
Violoniste, j'ai pas besoin de partition
Violinist, I don't need a score
Comme le soleil, j′compte pas toutes mes parties sombres
Like the sun, I don't count all my dark parts
On sait qu'tu retournes ta veste, oui c'est à toi qu′on s′adresse
We know you turn your coat, yes, it's you we're talking to
Même calibré, on t'agresse. Nous, ta ′zique on la baise
Even calibrated, we'll attack you. We fuck your music up
Tant que je serai tu ne seras pas le best. On passe même plus Pour ceux qui vendent d'la cèss, Stalingrad ou Barbès
As long as I'm here, you'll never be the best. We don't even pass as drug dealers anymore, Stalingrad or Barbès
Y′a un Baby dans chaque tèss, nous on fait pas d'la lèche
There's a Baby in every head, we don't lick
Une pour XXX et Doc Ness. On trahit pas nos promesses
One for XXX and Doc Ness. We don't betray our promises
On s′fusille pour des embrouilles futiles
We shoot each other over trivial shit
La vérité blesse, donc les poucaves nous mutilent
The truth hurts, so the scumbags mutilate us
Encerclé nous on se rend pas
Surrounded, we will not surrender
Encerclé nous on se rend pas
Surrounded, we will not surrender
Encerclé nous on se rend pas
Surrounded, we will not surrender
Annotate
Annotate





Writer(s): Ayekoue Fabrice, Delsart Jimmy Jeremie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.