Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro : Mam's
Вступление: Мама
J'prends
mon
arme
Я
беру
свой
ствол,
Toi
aussi
prends
ton
arme
ты
тоже
возьми
свой
ствол,
Au
cas
où
ça
vire
au
drame
на
случай,
если
всё
обернётся
драмой.
Oui
Madame,
on
est
sur
l'macadam
Да,
мадам,
мы
на
асфальте,
On
passe
du
rire
aux
larmes
от
смеха
переходим
к
слезам.
Tu
sors
ta
lame,
que
quand
ça
parle
banane
Ты
достаешь
свой
нож,
только
когда
речь
идёт
о
деньгах.
Une
montée
sur
Paname,
une
mère
en
larme
après
un
bruit
d'bécane
Подъем
на
Париж,
мать
в
слезах
после
рёва
мотоцикла,
Un
autre
qui
perd
son
âme
еще
один
теряет
свою
душу.
Devant
tes
fans,
prends
une
bouteille
de
champagne
Перед
своими
фанатами
возьми
бутылку
шампанского,
De
la
casse
dans
ton
crâne,
XXX
разгром
в
твоей
голове,
XXX,
Et
certains
montent
à
'Dam
pour
le
biff'
à
Zlatan
а
некоторые
едут
в
Амстердам
за
баблом,
как
Златан.
Cerveau
en
flamme,
et
j'sais
qu'la
beauté
fane
Мозг
в
огне,
и
я
знаю,
что
красота
увядает.
Ton
meilleur
pote
baise
ta
femme
Твой
лучший
друг
трахает
твою
жену,
T'es
nymphomane,
t'as
l'cul
d'un
dos
d'âne
ты
нимфоманка,
у
тебя
задница,
как
спина
осла.
J'suis
monté
comme
un
âne
Я
взлетел,
как
осёл,
Nhar
Sheitan,
on
a
vendu
de
la
came
клянусь
шайтаном,
мы
продавали
дурь.
N'en
parle
pas
à
l'imam,
les
keufs
ricanent
Не
говори
об
этом
имаму,
менты
хихикают,
Perquise
ta
cabane,
retrouve
des
kilogrammes
обыскали
твою
халупу,
нашли
килограммы.
9.3
me
réclame
et
la
foule
m'acclame
9.3
требует
меня,
и
толпа
приветствует
меня,
Poucave
on
te
met
un
blâme
стукачу
мы
выносим
порицание.
Y
a
chiens
de
la
douane,
froid
comme
Victor
Newman
Тут
собаки
таможни,
холодный,
как
Виктор
Ньюман,
Barrettes
sous
le
cellophane,
Nigga!
пластинки
под
целлофаном,
нигга!
Pas
de
faux
muslim,
certains
pensent
qu'on
prie
seulement
le
vendredi,
all
eyes
on
me
Никаких
лжемусульман,
некоторые
думают,
что
мы
молимся
только
по
пятницам,
все
взгляды
на
меня.
Je
connais
la
sère-mi,
j'ai
grandi
le
ventre
vide
Я
знаю,
что
такое
нищета,
я
вырос
с
пустым
желудком,
Roule
sans
permis,
pendant
que
maman
prie
катаюсь
без
прав,
пока
мама
молится.
J'reprends
ce
qu'ils
nous
ont
pris
Я
забираю
то,
что
они
у
нас
отняли,
Un
coups
de
fusil,
semi
auto
tu
fuis
выстрел
из
ружья,
полуавтомат,
ты
убегаешь.
La
zone
est
interdite
Зона
запрещена,
Mes
grands
aujourd'hui
sont
devenu
alcooliques
мои
старшие
сегодня
стали
алкоголиками
Ou
sombrent
dans
la
folie
или
погрязли
в
безумии.
On
sort
d'la
street,
n'écoute
pas
n'importe
qui
Мы
вышли
с
улицы,
не
слушай
кого
попало,
Les
vrais
écoutent
Fababy
настоящие
слушают
Fababy.
Insomnie,
moi
je
suis
pas
comme
lui
Бессонница,
я
не
такой,
как
он,
Le
pompe
est
sous
le
lit
дробовик
под
кроватью.
Follow
me,
je
pense
à
Bacary
qui
sort
du
placard
vide
Следуй
за
мной,
я
думаю
о
Бакари,
который
выходит
из
пустого
шкафа,
Passe
en
treillis,
c'est
un
repas
de
famille
проходит
в
камуфляже,
это
семейный
ужин.
Sors
moi
du
placali,
pas
de
salive
Вытащи
меня
из
передряги,
без
лишних
слов,
Quand
les
coups
de
batte
arrivent
когда
прилетают
удары
битой.
Raconte
pas
trop
ta
iv
Не
болтай
лишнего,
Aujourd'hui,
plus
rien
s'négocient
сегодня
ничего
не
обсуждается.
Tu
parles,
tu
perds
ta
vie
Ты
говоришь
— ты
теряешь
свою
жизнь,
Et
malpoli,
toutes
les
bécanes
en
I
и
грубиян,
все
мотоциклы
на
"I".
Ici
c'est
Seine
Saint-Denis,
Nigga!
Здесь
Сен-Сен-Дени,
нигга!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrice N'docho Ayekoue, Sébastien Hanouna, Sebastien Hanouna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.