Paroles et traduction Fababy - J'Suis Nostalgique
J'Suis Nostalgique
I'm Nostalgic
1er
Renoi
ta
le
seum,
c′est
encore
nous
.
1st
Renoi,
you're
pissed
off,
it's
us
again.
Quand
je
rap,
c'est
encore
plus
profond
que
dans
le
por-no
.
When
I
rap,
it's
even
deeper
than
in
porn.
Née
en
banlieue,
je
me
plain
pas
je
fait
avec
.
Born
in
the
suburbs,
I
don't
complain,
I
make
do.
Faut
connaître
l′art
de
la
guerre
pour
dessiner
la
paix
You
have
to
know
the
art
of
war
to
draw
peace.
Y
a
pas
un
jour
je
pense
a
Mamad
derrière
les
barreau
.
There
isn't
a
day
that
I
don't
think
about
Mamad
behind
bars.
A
sadjo
au
pardon
aux
larmes
de
la
darone
.
To
Sadjo
for
forgiveness,
for
the
tears
of
the
mother.
Ambiance
mortuaire,
silence
funéraire
Civière
d'un
frère
fumière
au
heures
de
prière.
Mortuary
atmosphere,
funeral
silence.
A
brother's
stretcher,
smoky
at
prayer
time.
Groupie
guiz
me,
baby
it's
me
.
Groupie
girl,
baby
it's
me.
Je
remet
les
renoi
a
la
mode
tah
Balloteli
ou
Meek
mill.
I'm
bringing
renoi
back
into
fashion,
tah
Balloteli
or
Meek
mill.
C′est
battard
critique
plus
mon
flow
depuis
qu′il
s'améliore
.
That
bastard
criticizes
my
flow
more
since
it's
improved.
Comme
S-Prit
ou
Fifty
Khey
around
New
York.
Like
S-Prit
or
Fifty
Khey
around
New
York.
Enfant
du
bruit
et
de
l′odeur
93
sodjah
.
Child
of
noise
and
smell
93
sodjah.
Auteur
et
interprète
je
pose
la
victoire
au
perfect
.
Author
and
performer,
I
put
the
victory
to
perfect.
Ma
fierté
est
insolente,
les
gens
la
découvre
.
My
pride
is
insolent,
people
discover
it.
Même
en
chaise
roulante
moi
je
refuserez
qu'on
me
pousse
.
Even
in
a
wheelchair
I
refuse
to
be
pushed.
Je
suis
trop
nostalgique,
je
suis
trop
loin
de
chez
moi
.
I'm
too
nostalgic,
I'm
too
far
from
home.
Paris
sera
magique,
quand
la
juge
acquittera
un
noir
.
Paris
will
be
magic,
when
the
judge
acquits
a
black
man.
Je
suis
trop
nostalgique,
je
suis
loin
de
chez
moi
.
I'm
too
nostalgic,
I'm
far
from
home.
Paris
sera
magique,
quand
la
juge
acquittera
un
noir
.
Paris
will
be
magic,
when
the
judge
acquits
a
black
man.
2ème
Il
me
faut
du
soleil
de
l′oseilles
pour
mes
gars
enfermer
.
2nd
I
need
some
sunshine
from
the
sorrel
for
my
locked
up
guys.
Si
tes
couille
s'enraille
dans
mes
Khey,
tu
ferais
mieux
de
la
fermer!
If
your
balls
get
jammed
in
my
Khey,
you
better
shut
it!
Comme
un
ex
taulard
ou
une
queue
j′essaie
de
me
réinséré
.
Like
an
ex-con
or
a
dick,
I'm
trying
to
reintegrate.
Moi
je
suis
un
produit
de
banlieue
que
l'état
peu
pas
digérer
.
I
am
a
product
of
the
suburbs
that
the
state
can't
digest.
La
partie
triste
de
ma
vie
c'est
quand
les
cercueils
s′en
vont
.
The
saddest
part
of
my
life
is
when
the
coffins
leave.
Traîne
qu′avec
des
mauvais
beur,
qui
déteste
les
gens
bon.
Hanging
out
with
only
bad
guys
who
hate
good
people.
Faut
se
venger
pour
que
la
douleur
s'atténue
.
You
have
to
take
revenge
so
that
the
pain
subsides.
Un
T-Max
et
des
armes
et
des
larmes
je
crois
que
le
gars
est
fêlé
.
A
T-Max,
weapons
and
tears,
I
think
the
guy
is
cracked.
Je
suis
plein
de
figure
de
figure
de
style,
sans
maquillage
décharnée.
I'm
full
of
figure
of
speech,
without
makeup,
emaciated.
Banlieue
sale
parce
que
la
juge,
me
blanchira
jamais
.
Dirty
suburb
because
the
judge
will
never
clear
me.
La
paix
est
trop
pudique
c′est
des
calibre
qu'on
exhibe
.
Peace
is
too
modest,
it's
calibers
that
we
exhibit.
Caillasser
la
police,
montrer
a
l′état
qu'on
existe
.
Stoning
the
police,
showing
the
state
that
we
exist.
Moi
dans
ce
bisness
je
suis
bien
trop
réglo
.
Me
in
this
business
I'm
way
too
straight.
Dans
ce
game
j′ai
deux
trois
mecs
a
réglé
.
In
this
game
I
have
two
or
three
guys
to
settle.
Dixon
sort
le
barbeucque,
les
anciens
sont
guèss
.
Dixon
get
the
barbecue
out,
the
elders
are
guess.
Ma
carrière
dort
sur
le
dos
juste
pour
évité
qu'on
me
baise
.
My
career
sleeps
on
its
back
just
to
avoid
being
fucked.
Je
suis
trop
nostalgique,
je
suis
trop
loin
de
chez
moi
.
I'm
too
nostalgic,
I'm
too
far
from
home.
Paris
sera
magique,
quand
la
juge
acquittera
un
noir
.
Paris
will
be
magic,
when
the
judge
acquits
a
black
man.
Je
suis
trop
nostalgique,
je
suis
loin
de
chez
moi
.
I'm
too
nostalgic,
I'm
far
from
home.
Paris
sera
magique,
quand
la
juge
acquittera
un
noir
.
Paris
will
be
magic,
when
the
judge
acquits
a
black
man.
3ème
Rap
inspiré
par
des
jnoun,
tu
connais
l'enjeu
.
3rd
Rap
inspired
by
jnoun,
you
know
the
stakes.
Les
grands
de
chez
moi
ferons
des
passe,
donc
la
juge
siffle
pas
hors
jeu.
The
elders
from
my
place
will
make
passes,
so
the
judge
doesn't
whistle
offside.
Pointeur,
boloss
et
poukave
c′est
mieux
qui
nous
évites
. euh
non
on
fait
pas
de
lèche
vitrine
devant
un
regard
vitreuh
.
Pointer,
sucker
and
poukave
it's
better
that
you
avoid
us.
Uh
no,
we
don't
lick
windows
in
front
of
a
glass
gaze.
Je
craint
tellement
les
coups
de
putes,
sa
m′effraie
plus
les
coups
de
feu
.
I'm
so
afraid
of
bitch
slaps,
it
scares
me
more
than
gunshots.
9-3
bargot
baston
va
ta
trop
d'affaire
douteuse
.
9-3
jail
brawl,
you
have
too
much
shady
business.
Boule
noir
table
de
billard
coup
de
queue.
Black
ball,
pool
table,
cue
shot.
Silhouette
de
keuf,
même
dans
le
brouillard
coup
de
feu.
Silhouette
of
a
cop,
even
in
the
fog,
gunshot.
Rap
de
manchot
mais
je
leur
quand
même
la
fessé
.
Penguin
rap
but
I
still
spank
them.
Je
cherche
même
plus
a
prêché,
je
me
réveil
je
m′endort
pressé
.
I
don't
even
try
to
preach
anymore,
I
wake
up
and
fall
asleep
in
a
hurry.
Non
non
met
plus
panam
boss
on
va
encore
les
vexés
.
No
no,
put
more
panam
boss,
we're
going
to
annoy
them
again.
On
agit
on
cogite
car
violent
on
a
était
.
We
act,
we
think,
because
we
have
been
violent.
C'est
pour
mes
gars
du
9-5
car
j′ai
des
gahouni.
It's
for
my
guys
from
9-5
because
I
have
gahouni.
C'est
pour
mes
gars
met
haumiss
despotta
haunie
It's
for
my
guys,
put
haumiss
despotta
haunie.
Après
une
carotte
chez
nous
t′entendra
click
bang.
After
a
carrot
in
our
place,
you'll
hear
click
bang.
J'aime
trop
les
leggings
panthère
dans
le
9-3
c'est
la
jungle
.
I
love
leopard
leggings
too
much,
in
the
9-3
it's
the
jungle.
Je
suis
trop
nostalgique,
je
suis
trop
loin
de
chez
moi
.
I'm
too
nostalgic,
I'm
too
far
from
home.
Paris
sera
magique,
quand
la
juge
acquittera
un
noir
.
Paris
will
be
magic,
when
the
judge
acquits
a
black
man.
Je
suis
trop
nostalgique,
je
suis
loin
de
chez
moi
.
I'm
too
nostalgic,
I'm
far
from
home.
Paris
sera
magique,
quand
la
juge
acquittera
un
noir
.
Paris
will
be
magic,
when
the
judge
acquits
a
black
man.
Fababy
. Naanii
Fababy.
Naanii
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayekoue Fabrice, Ndong-eyogo Rodney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.