Paroles et traduction Fababy - La révolte
Baby
baby
no
more
Baby
baby
no
more
Parce
qu′on
n'avait
pas
fini
Because
we
weren't
finished
Ouais,
mon
peuple
se
déchaîne
Yeah,
my
people
are
going
wild
Demande
à
Sékou
Touré
Ask
Sékou
Touré
Fils
d′esclave,
j'passe
sur
leurs
chaînes
Son
of
a
slave,
I
walk
over
their
chains
Et
du
coup,
j'repense
à
Gorée
And
suddenly,
I
think
back
to
Gorée
On
tire
au
mortier
parce
que
c′est
mort,
frère
We
fire
mortars
because
it's
dead,
brother
Descendants
d′tirailleurs
sénégalais,
que
la
France
n'a
pas
voulu
décorer
Descendants
of
Senegalese
riflemen,
whom
France
didn't
want
to
decorate
Ouais,
j′veux
une
arme
Yeah,
I
want
a
weapon
C'est
ce
je
disais
à
l′imam
That's
what
I
was
saying
to
the
imam
Quand
des
gars
veulent
te
fumer,
ils
tirent
sur
toi
еt
pas
ton
âme
When
guys
want
to
smoke
you,
they
shoot
at
you,
not
your
soul
L'État
te
bloque
dans
la
ruе
et
traumatise
ton
vécu
The
state
blocks
you
in
the
street
and
traumatizes
your
life
Maman
est
venue,
elle
a
vu,
et
son
fils
tombe
pour
posthu
Mom
came,
she
saw,
and
her
son
falls
posthumously
C′est
l'histoire
d'un
petit
peuple
blanc
qui
sacrifiait
des
Noirs
It's
the
story
of
a
small
white
people
who
sacrificed
Blacks
Donc
ici,
personne
n′broie
du
noir
So
here,
nobody's
down
Pour
ça,
on
vend
de
la
blanche
For
that,
we
sell
white
J′suis
venu
dire
ce
que
je
pense
I
came
to
say
what
I
think
Parce
qu'on
n′a
pas
les
mêmes
chances
Because
we
don't
have
the
same
chances
On
joue
pas
le
même
jeu,
et
c'est
pas
la
même
danse
We
don't
play
the
same
game,
and
it's
not
the
same
dance
S′il
y
avait
pas
la
CAF,
beaucoup
des
miens
penseraient
au
suicide
If
it
weren't
for
welfare,
many
of
my
people
would
think
about
suicide
On
prie
en
regardant
le
sol
parce
que
le
ciel
a
tout
pris
We
pray
looking
at
the
ground
because
the
sky
has
taken
everything
La
taule
t'a
endurci
Jail
hardened
you
La
drogue
t′a
adouci
Drugs
softened
you
Une
vieille
embrouille
à
la
gare
peut
faire
sauter
ton
sursis
An
old
fight
at
the
station
can
blow
your
probation
V'là
les
traîtres,
v'là
l′échec
Here
are
the
traitors,
here
is
failure
Pour
être
sûr
de
la
victoire
To
be
sure
of
victory
Ça
défouraille
sur
pleins
d′défaites
It
shoots
on
many
defeats
V'là
l′espèce,
v'là
l′échec
Here
is
the
species,
here
is
failure
Même
assis
dans
le
miroir
Even
sitting
in
the
mirror
J'sais
toujours
pas
ce
que
je
reflète
I
still
don't
know
what
I
reflect
Est-ce
que
quand
un
gars
poucave
Is
it
that
when
a
guy
snitches
Et
qui
s′transforme
en
fin
miche
And
who
turns
into
a
fine
miche
J'suis
de
mauvaise
foi
si
j'veux
l′allumer
I'm
in
bad
faith
if
I
want
to
light
him
up
Peut-être
que
papa
reviendra
Maybe
Dad
will
come
back
Donc
avant
d′aller
dormir
So
before
going
to
sleep
S'il
te
plait,
maman,
laisse
la
lumière
allumée
Please,
Mom,
leave
the
light
on
Mama
tson
pa
ikili
comme
des
djédjé
iddili
Mama
tson
pa
ikili
comme
des
djédjé
iddili
C′est
toujours
la
même
équipe
It's
always
the
same
team
Le
9.3
sait
que
j'suis
un
poète
The
9.3
knows
I'm
a
poet
Et
vu
qu′la
lune
cache
le
soleil
And
since
the
moon
hides
the
sun
Il
est
peut-être
temps
que
je
m'éclipse
You
know
Maybe
it's
time
for
me
to
disappear
You
know
La
France,
tu
l′aimes
ou
tu
la
quittes
France,
you
love
it
or
you
leave
it
Mais
avant
qu'elle
m'aime,
j′voulais
déjà
qu′elle
m'acquitte
But
before
she
loves
me,
I
already
wanted
her
to
acquit
me
Pour
l′instant,
j'suis
dans
les
loges,
j′regarde
le
match
de
l'intolérance
For
now,
I'm
in
the
lodges,
watching
the
match
of
intolerance
Rosa
impose
une
place
assise
You
know
Rosa
imposes
a
seat
You
know
Oui
oui,
l′homme
noir
est
capable
Yes
yes,
the
black
man
is
capable
Nos
vies
se
résument
pas
à
faire
du
foot
Our
lives
are
not
limited
to
playing
football
Ou
bien
danser
sur
un
stade
Or
dancing
in
a
stadium
Ouais,
la
femme
noire
est
capable
Yeah,
the
black
woman
is
capable
On
lui
force
pas
à
nous
faire
des
gosses
We
don't
force
her
to
have
children
for
us
Ou
bien
nous
faire
le
ménage
Or
to
clean
for
us
Donner
des
conseils
fait
pas
de
toi
un
voyant
Giving
advice
doesn't
make
you
a
seer
Liker
des
paroles
religieuses
fait
pas
de
toi
un
croyant
Liking
religious
words
doesn't
make
you
a
believer
Nous,
on
communique
en
aboyant
We
communicate
by
barking
Les
cicatrices
te
rappellent
que
la
vie
laisse
vraiment
des
impacts
The
scars
remind
you
that
life
really
leaves
impacts
Arrestations
arbitraires
montrent
bien
que
l'État
nous
tacle
Arbitrary
arrests
clearly
show
that
the
state
tackles
us
J'ai
même
pas
le
temps
de
dire
mon
origine
que
j′ai
fini
au
poste
I
don't
even
have
time
to
say
my
origin
that
I
ended
up
at
the
station
J′suis
un
descendant
d'esclave,
fais
pas
le
con,
desserre
les
menottes
I'm
a
descendant
of
slaves,
don't
be
stupid,
loosen
the
handcuffs
Des
bavures
comme
en
2005,
ici,
j′connais
les
dégâts
Blunders
like
in
2005,
here,
I
know
the
damage
Nous,
avant
la
rage
de
dents,
cousin,
on
s'plombait
déjà
We,
before
the
toothache,
cousin,
we
were
already
shooting
ourselves
Y
a
plus
de
te
amo
There's
no
more
te
amo
Le
brolique
est
dans
le
viano
The
brolique
is
in
the
viano
Des
loups,
j′suis
parmi
Wolves,
I'm
among
Avenir
noir
comme
au
tar-mi
Future
black
as
in
tar-mi
Un
peu
parano
A
little
paranoid
J'écoute
bruit
de
fond
quand
j′dis
Allô
I
listen
to
background
noise
when
I
say
Hello
Mais
regarde
nos
vies
But
look
at
our
lives
Gardien
de
mon
frère
comme
Gimony
Guardian
of
my
brother
like
Gimony
J'vous
le
redirai
dans
l'outro
I'll
tell
you
again
in
the
outro
On
rappe
pas
les
mêmes
choses
We
don't
rap
about
the
same
things
C′est
pas
parce
que
on
meurt
au
même
endroit
It's
not
because
we
die
in
the
same
place
Qu′on
défendait
les
mêmes
causes
That
we
were
defending
the
same
causes
Et
j'vois
des
artistes
noirs
qu′insultent
la
femme
noire
And
I
see
black
artists
who
insult
the
black
woman
Laisse,
c'est
pas
grave
Leave
it,
it
doesn't
matter
Pour
plaire
aux
autres,
ils
font
des
teintures,
et
des
défrisages
To
please
others,
they
do
dyes
and
straightening
Leurs
paroles
sont
bêtes,
des
fois,
il
faut
des
cons
dans
les
paysages
Their
words
are
stupid,
sometimes
you
need
idiots
in
the
landscapes
J′vais
t'faire
un
sourire
kabyle,
moi,
j′veux
voir
ton
vrai
visage
I'm
going
to
give
you
a
Kabyle
smile,
I
want
to
see
your
true
face
Fat'mata,
je
t'aime,
avec
tes
nattes
collées
et
ton
tissage
Fat'mata,
I
love
you,
with
your
braids
stuck
together
and
your
weave
Oui,
Awa,
je
t′aime,
avec
ou
sans
filtre
ni
maquillage
Yes,
Awa,
I
love
you,
with
or
without
filters
or
makeup
Ils
pissent
sur
nos
terres,
ils
feront
passer
ça
pour
de
la
soif
They
piss
on
our
lands,
they'll
make
it
look
like
thirst
C′est
pas
parce
que
tu
sors
d'une
chatte
noire
que
t′as
forcément
la
poisse
It's
not
because
you
come
out
of
a
black
pussy
that
you're
necessarily
unlucky
Militer
comme
Kémi
Séba,
re-noi,
gentil
cap
Militating
like
Kémi
Séba,
re-black,
nice
cap
J'me
garde
les
places
prioritaires,
être
noir
en
France,
c′est
un
handicap
I
keep
the
priority
seats,
being
black
in
France
is
a
handicap
Y
avait
ceux
qui
ont
essayé,
y
avait
ceux
qui
doutaient
There
were
those
who
tried,
there
were
those
who
doubted
Rosa
était
pas
assise
dans
le
parc
quand
Martin
luttait
Rosa
was
not
sitting
in
the
park
when
Martin
was
fighting
Baby
baby
no
more
Baby
baby
no
more
Comme
une
touche
noire
sur
un
piano,
j'suis
une
minorité
visible
Like
a
black
key
on
a
piano,
I'm
a
visible
minority
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Messina, Fabrice Ayekoué
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.