Paroles et traduction Fababy - Outro : Nekama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outro : Nekama
Outro: Nekama
Wesh
Adama,
wesh
Maoudo,
wesh
Alex,
wesh
Phillipe
Yo
Adama,
yo
Maoudo,
yo
Alex,
yo
Phillipe
You
know,
le
faible
a
cette
facilité
d'critiquer
c'que
le
fort
fait
You
know,
the
weak
have
this
facility
to
criticize
what
the
strong
do
Oui
mes
punchlines
sont
téléphonées
Yes,
my
punchlines
are
corny
Mais
ta
SACEM,
elle
t'paye
ton
forfait?
But
your
SACEM,
does
it
pay
for
your
phone
plan?
Quand
tu
viens
d'en
bas
y'a
rien
d'mieux
qu'le
sommet
When
you
come
from
the
bottom
there's
nothing
better
than
the
top
Gros
bonnets,
voyous,
baltringues,
t'inquiète
on
s'reconnaît
Big
bosses,
thugs,
clowns,
don't
worry,
we
recognize
each
other
Plus
The
Wire
qu'Breaking
Bad
ici,
personne
ne
nous
bluffe
More
The
Wire
than
Breaking
Bad
here,
nobody's
bluffing
us
Dans
l'9-3
un
blanc
qui
vend
d'la
coke
c'est
forcément
un
keuf
In
the
9-3
a
white
guy
selling
coke
is
definitely
a
cop
Oui
Fababy
c'est
Fabrice,
j'connais
la
tombe
et
ses
supplices
Yes
Fababy
it's
Fabrice,
I
know
the
grave
and
its
torments
Plus
de
doigté
qu'un
flûtiste,
pourquoi
j'ai
l'air
triste?
More
dexterity
than
a
flutist,
why
do
I
look
sad?
Ma
musique
elle
parle
aux
jeunes
chômeurs,
tollard
et
puriste
My
music
speaks
to
young
unemployed
people,
convicts,
and
purists
Pas
d'pe-grou,
j'préfère
rester
seul,
destin
d'un
pianiste
No
entourage,
I
prefer
to
be
alone,
destiny
of
a
pianist
Pas
d'médecin,
pas
d'compresse,
pourtant
nos
cœurs
agonisent
No
doctor,
no
compress,
yet
our
hearts
are
agonizing
Je
tire
ensuite
j'm'explique
madame,
j'fais
comme
la
police
I
shoot
then
I
explain
myself
ma'am,
I
do
like
the
police
Tu
parles
on
va
t'sauter,
tu
parles
pas
on
va
t'sauter
You
talk,
we're
going
to
jump
you,
you
don't
talk,
we're
going
to
jump
you
En
vrai,
que
tu
parles
ou
pas
j'ai
grave
envie
d'te
sauter
Actually,
whether
you
talk
or
not,
I
really
want
to
jump
you
Un
délit,
tu
cavales
A
crime,
you
run
Et
toi
tu
suces
et
avale
And
you
suck
and
swallow
Si
rafale
j'peux
assumer
leur
cavale
If
it's
a
burst,
I
can
assume
their
escape
Même
les
manchots
mettent
leur
garde
parce
leur
vie
est
violente
Even
penguins
put
up
their
guard
because
their
life
is
violent
Deux
motos
sur
un
terrain
vague
pour
surfer
sur
la
violence
Two
motorcycles
on
wasteland
to
surf
the
violence
Arrête
de
faire
le
fou,
si
on
t'allume
gros
tu
vas
rien
rien
faire
Stop
acting
crazy,
if
we
light
you
up,
big
guy,
you
won't
do
anything
Une
arme
pour
la
guerre,
une
rose
pour
le
pardon
sincère
A
weapon
for
war,
a
rose
for
sincere
forgiveness
Quand
la
vérité
éclate,
c'est
là
qu'les
langues
se
délient
When
the
truth
comes
out,
that's
when
tongues
loosen
Quand
la
tristesse
saute
le
verrou,
c'est
là
qu'les
larmes
se
délient
When
sadness
jumps
the
lock,
that's
when
tears
flow
J'veux
saccager
mon
passé
ou
pirater
ma
vie
d'gosse
I
want
to
trash
my
past
or
hack
my
childhood
On
tire
en
l'air
tu
sursautes,
on
tire
sur
toi
tu
suffoques
We
shoot
in
the
air,
you
flinch,
we
shoot
you,
you
suffocate
Fouiny,
laisse
moi
seul
dans
l'arène
faut
bien
qu'j'leur
montre
que
j'suis
l'boss
Fouiny,
leave
me
alone
in
the
arena,
I
have
to
show
them
that
I'm
the
boss
J'aime
bien
rester
seul,
c'est
les
séquelles
d'un
gosse
du
divorce
I
like
to
be
alone,
it's
the
after-effects
of
a
child
of
divorce
On
tolère
pas
ces
clochards,
on
tolère
aucun
écart
We
don't
tolerate
these
bums,
we
don't
tolerate
any
deviation
Si
on
sort
d'la
boîte,
compte
pas
sur
l'physio'
il
sait
pas
If
we
get
out
of
the
box,
don't
count
on
the
physio,
he
doesn't
know
De
véritables
sheitans
se
supplient
pour
qu'on
t'épargne
Real
sheitans
are
begging
for
us
to
spare
you
Du
bruit
d'cross
au
coup
d'crosse
t'oublieras
dans
ta
bécane
From
the
sound
of
the
cross
to
the
blow
of
the
butt
you'll
forget
in
your
bike
Comme
une
femme
vierge
j'ai
refusé
d'm'ouvrir
Like
a
virgin
woman,
I
refused
to
open
up
Quand
la
trap
sera
finie
tous
tes
rappeurs
vont
mourir
When
trap
is
over,
all
your
rappers
are
going
to
die
Comme
l'arbitre
t'es
sur
l'terrain
mais
t'as
aucune
équipe
Like
the
referee,
you're
on
the
field
but
you
don't
have
a
team
Les
gars
faut
arrêter
d'rager
Guys,
stop
raging
Instragram
porte
plainte,
mes
phases
sont
trop
imagées
Instagram
is
complaining,
my
lines
are
too
graphic
Précise
que
c'est
une
loc'
le
gamos
dans
tes
clips
Specify
that
it's
a
rental,
the
wedding
in
your
videos
Quand
la
Lune
apparaît,
faut
bien
qu'le
Soleil
s'éclipse
When
the
moon
appears,
the
sun
must
eclipse
T'es
une
salope
qui
bouge
son
cul
ou
t'es
vraiment
une
danseuse?
Are
you
a
slut
who
moves
her
ass
or
are
you
really
a
dancer?
Dans
le
9-3
j'ai
fait
mon
trou,
j'suis
même
envié
des
perceuses
In
the
9-3
I
made
my
hole,
I'm
even
envied
by
drills
On
a
commis
tellement
d'pêchés
qu'il
fallait
bien
s'repentir
We've
committed
so
many
sins
that
we
had
to
repent
Comme
grossiste
ou
Michael
j'ai
tellement
d'choses
à
blanchir
Like
a
wholesaler
or
Michael,
I
have
so
much
to
launder
Orange,
blanc,
vert,
ça
c'est
la
cause
d'mon
succès
Orange,
white,
green,
that's
the
cause
of
my
success
Pour
m'intégrer,
moi
j'allais
quand
même
pas
sucer
To
integrate,
I
wasn't
going
to
suck,
was
I?
Oh,
canalise
ta
peur,
tu
connais
bien
notre
puissance
Oh,
control
your
fear,
you
know
our
power
well
Comme
un
sniper,
j'm'exprime
toujours
à
distance
Like
a
sniper,
I
always
express
myself
from
a
distance
Prends
un
noir
trahi,
mal
aimer
qu'il
devienne
comme
moi
Take
a
black
man
betrayed,
unloved
so
that
he
becomes
like
me
Pourquoi
ils
veulent
allumer
la
lumière?
Frère,
j'suis
bien
dans
l'noir
Why
do
they
want
to
turn
on
the
light?
Brother,
I'm
fine
in
the
dark
Quand
j'rappe
je
sens
qu'tu
souffres,
espèce
de
trav'
When
I
rap
I
feel
you
suffering,
you
tranny
J'rappe
jusqu'à
ce
bakary
yousouf
soit
libérable
I
rap
until
that
bakary
yousouf
is
releasable
J'fais
trop
l'chaud,
des
pics
dans
mes
propos
I'm
too
hot,
peaks
in
my
words
J'fais
pas
l'beau,
mais
les
filles
veulent
des
photos
I
don't
look
good,
but
girls
want
pictures
Ouais
j'bouge,
belek
à
la
moto
Yeah
I'm
moving,
belek
on
the
bike
La
vengeance
s'fatigue
pas
et
tue
sur
une
aire
de
repos
Revenge
doesn't
get
tired
and
kills
on
a
rest
area
On
reste
sur
c'qu'on
s'est
dit
We
stick
to
what
we
said
Insulte
le
chef
de
poste
ou
l'OPJ,
on
reste
sur
c'qu'on
s'est
dit
Insult
the
station
chief
or
the
OPJ,
we
stick
to
what
we
said
You
know,
j'ai
des
punchlines
que
la
rue
n'oublie
pas
You
know,
I
have
punchlines
that
the
streets
don't
forget
Mes
têtes
brûlées
montent
au
charbon
pour
t'allumer
à
la
chicha
My
hotheads
go
to
work
to
light
you
up
at
the
shisha
J'peux
changer
d'beat,
de
sappes
et
de
flow
I
can
change
beat,
shoes
and
flow
Avec
ou
sans
portable,
j'reste
une
tête
de
réseau
With
or
without
a
mobile,
I'm
still
a
network
head
Mon
micro
crache
sur
tes
enceintes
et
tu
perds
les
eaux
My
microphone
crashes
on
your
speakers
and
you
lose
the
waters
De
la
folie
d'l'homme
j'cherche
encore
la
raison
Of
the
madness
of
man,
I
still
seek
the
reason
La
colère,
elle
est
brune
et
d'Afrique
Anger,
she
is
brown
and
from
Africa
On
t'nique
ta
race
par
principe
We
fuck
your
race
by
principle
On
nique
ton
pote
si
il
insiste
We
fuck
your
buddy
if
he
insists
Boîte
de
vitesse
manuelle,
à
l'arrière
l'automatique
Manual
gearbox,
automatic
at
the
rear
J'l'ai
déjà
dit
qu'on
a
plein
d'choses
à
blanchir
I
already
said
we
have
a
lot
to
launder
MC
tes
couilles
ont
leur
limites
qu'les
nôtres
ont
toujours
franchies
MC
your
balls
have
their
limits
that
ours
have
always
crossed
J'cherche
une
main
tendue
chaque
fois
qu'je
tombe
I'm
looking
for
a
helping
hand
every
time
I
fall
Artiste
en
lumière,
pourtant
je
sombre
Artist
in
light,
yet
I
sink
J'prédis
l'avenir,
tu
l'devines
I
predict
the
future,
you
guess
it
J'crois
qu'c'est
fini,
ils
aiment
Fababy
I
think
it's
over,
they
love
Fababy
J'prédis
l'avenir,
tu
l'devines
I
predict
the
future,
you
guess
it
J'crois
qu'c'est
fini,
ils
aiment
Fababy
I
think
it's
over,
they
love
Fababy
Oh,
pour
la
daronne,
on
rentre
trop
tard
(wesh
Rayane)
Oh,
for
mom,
we're
getting
home
too
late
(yo
Rayane)
Le
jumeau
d'la
fiction,
c'est
le
cauchemar
(wesh
Samy)
The
twin
of
fiction
is
the
nightmare
(yo
Samy)
Baby,
baby,
no
more
Baby,
baby,
no
more
Va
pas
plus
vite
que
la
musique,
tu
connais
aucun
pas
d'danse
Don't
go
faster
than
the
music,
you
don't
know
any
dance
steps
Mes
gars
sont
pas
racistes,
la
nuit,
ils
vendent
d'la
blanche
My
guys
are
not
racist,
at
night
they
sell
white
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fababy, Mems
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.