Fabe - Evidence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabe - Evidence




Evidence
Улики
L'afrique, ils continuent d'la piller, malgré tout leur fric
Африку продолжают грабить, несмотря на все их бабки,
Ils ne l'empêcheront jamais d'briller
Они никогда не помешают ей сиять.
Comme ils n'empêcheront jamais un homme saint de prier.
Как не помешают святому человеку молиться.
Ils peuvent dire tout ce qu'ils veulent sur nous
Они могут говорить о нас всё, что угодно,
On les a grillés! et j'ai pas besoin d'crier
Мы их раскусили! И мне не нужно кричать.
On est des guerriers mais on s'bat pas pour les lauriers
Мы воины, но мы не сражаемся за лавры.
On mène une guerre dans un monde à part, depuis le départ, on bosse
Мы ведём войну в отдельном мире, с самого начала, пашем
Dimanche et jours feriés. ou tu m'vois
В воскресенье и праздники. Там, где ты видишь меня,
J'ressemble à un choc de culture, un choc
Я похож на столкновение культур, столкновение,
Comme un nez casse sur une sculpture égyptienne.
Как сломанный нос на египетской скульптуре.
Une caricature érronée, la dictature n'est pas toujours celle qu'on reconnait
Искажённая карикатура, диктатура это не всегда то, что мы видим,
Même les factures c'est pas les mêmes pour tous.
Даже счета приходят разные.
Mais sans les mêmes avocats y'aura jamais la même justice pour tous...
Но без одних и тех же адвокатов не будет и правосудия для всех...
" Pas d'justice, pas d'paix "
"Нет справедливости нет мира",
Vu qu'dans c'pays le flagrant délit c'est ton aspect
Ведь в этой стране твоя внешность уже преступление,
" Pas d'justice, pas d'paix "
"Нет справедливости нет мира".
En tant que citoyen, j'ai cru que sa police nous protégeait
Как гражданин, я верил, что полиция защищает нас,
" Pas d'justice, pas d'paix "
"Нет справедливости нет мира",
Hypocrisie, si ils veulent récolter le respect
Лицемерие, если они хотят пожинать уважение,
" Pas d'justice, pas d'paix "
"Нет справедливости нет мира",
Pourquoi ils sèment la haine?!
Почему они сеют ненависть?!
Mais on ne fera pas la guerre avec des pierres
Но мы не будем воевать камнями,
La guerre des nerfs avec des mecs véners,
Войной нервов с разъярёнными парнями,
Des vrais soldats pas ceux qui font leur service militaire
Настоящими солдатами, а не теми, кто отбывает воинскую повинность,
Pas ceux qui chialent leur mère à la première occasion de le faire
Не теми, кто бежит жаловаться маме при первой же возможности,
On s'passe de ceux qui essayent de nous faire taire...
Мы обойдёмся без тех, кто пытается нас заткнуть...
Ceux qui nous visent, stéréotypent, ils parlent beaucoup
Те, кто целятся в нас, вешают ярлыки, много говорят,
Mais faut qu'on vous dise qu'ils s'épuisent très vite!
Но ты должна знать, что они очень быстро выдыхаются!
Ceux qui nous discréditent, ils nous préparent à l'échec scolaire,
Те, кто нас дискредитирует, готовят нас к провалу в школе,
Préparent leurs gosses à la conquète du système scolaire
Готовят своих детишек к завоеванию системы образования,
Préparent leurs gosses et leurs matraquent.
Готовят своих детишек и свои дубинки.
J'prépare ma guerre à ma manière puisqu'ils cachent leurs plaques.
Я готовлюсь к своей войне по-своему, раз уж они скрывают свои лица.
Quand ils nous chargent l'Etat les maque
Когда они нападают, государство их покрывает,
Donc ils sont couverts:
Поэтому им всё сходит с рук:
La répression c'est: " pense comme eux ou t'as le front ouvert! ".
Репрессии это: "думай, как мы, или получишь по голове!".
Et on les voit bouger dans l'sens qu'on n'aime pas.
И мы видим, как они двигаются в неприятном нам направлении.
Et comme personne ne nous représente aux élections
И поскольку никто не представляет нас на выборах,
Ils s'en balancent qu'on n'aime pas...
Им плевать, что нам это не нравится...
Je la prend leur carte d'électeur et maintenant
Я беру их избирательный бюллетень, и теперь
J'attends les mots qui lui donneront de la valeur...
Жду слов, которые придадут ему ценность...
Y'a rien qui tourne rond et alors!
Всё идёт наперекосяк, и что с того?!
Les plans qui les élaborent?
Планы, которые они строят?
Chacun pour soi d'abord,
Каждый сам за себя,
Et puis ceux qui collaborent.
А потом уже те, кто сотрудничает.
Ils se graisse la pâte
Они набивают карманы,
Y'a ceux qui vendent et ceux qui l'adorent
Есть те, кто продаёт, и те, кто обожает это,
J'parle de la pilule, j'oublierais pas tous ceux qui s'la dorent
Я говорю о таблетках, не забуду и тех, кто их глотает,
Et si ils se la donnent, c'est d'la bonne,
И если уж они это делают, то по полной,
S'y adonnent, un coup du sort
Подсаживаются, злая шутка судьбы,
Ils soignent les jeunes à la méthadonne
Они лечат молодёжь метадоном,
Chaque moyen d'se foutre en l'air ils nous les donnent
Любой способ пустить свою жизнь под откос, вот что они нам дают,
Et si pour mieux se faire la guerre
И если для лучшей войны
Ils faut des armes: ils seront nos hommes
Нужно оружие: они станут нашими солдатами.
J'en profite puisque ma voix résonne
Пользуюсь случаем, пока мой голос звучит,
Puisque j'ai l'esprit vif, une grande gueule et un microphone
Пока у меня острый ум, громкий голос и микрофон.
Entre les hommes ils parlent d'égalité,
Между собой они говорят о равенстве,
Si on a tous une chance, on n'a pas tous le droit d'se tromper
Если у всех есть шанс, не у всех есть право на ошибку.
Pour eux, " ça n'existe pas "
Для них "этого не существует",
Les bavures policières: " ça n'existe pas "
Полицейский беспредел: "этого не существует",
La double peine: " ça n'existe pas "
Двойное наказание: "этого не существует",
Délit de faciès: " ça n'existe pas "
Преступное лицо: "этого не существует",
Education de seconde zone: " ça n'existe pas "
Образование второго сорта: "этого не существует",
Les erreurs judiciaires: " ça n'existe pas "
Судебные ошибки: "этого не существует",
Justice a deux vitesses: " ça n'existe pas "
Двойные стандарты правосудия: "этого не существует".
Et si tout ça n'existe pas...
И если всего этого не существует...
On est tous parano, on est fou! c'est ça?
Мы все параноики, мы сумасшедшие! Это так?
Ben voyons!
Ну да!
Pourquoi ils sèment la haine?
Почему они сеют ненависть?





Writer(s): Thelonious Monk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.