Paroles et traduction Fabe - Evidence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'afrique,
ils
continuent
d'la
piller,
malgré
tout
leur
fric
Африку
продолжают
грабить,
несмотря
на
все
их
бабки,
Ils
ne
l'empêcheront
jamais
d'briller
Они
никогда
не
помешают
ей
сиять.
Comme
ils
n'empêcheront
jamais
un
homme
saint
de
prier.
Как
не
помешают
святому
человеку
молиться.
Ils
peuvent
dire
tout
ce
qu'ils
veulent
sur
nous
Они
могут
говорить
о
нас
всё,
что
угодно,
On
les
a
grillés!
et
j'ai
pas
besoin
d'crier
Мы
их
раскусили!
И
мне
не
нужно
кричать.
On
est
des
guerriers
mais
on
s'bat
pas
pour
les
lauriers
Мы
воины,
но
мы
не
сражаемся
за
лавры.
On
mène
une
guerre
dans
un
monde
à
part,
depuis
le
départ,
on
bosse
Мы
ведём
войну
в
отдельном
мире,
с
самого
начала,
пашем
Dimanche
et
jours
feriés.
Là
ou
tu
m'vois
В
воскресенье
и
праздники.
Там,
где
ты
видишь
меня,
J'ressemble
à
un
choc
de
culture,
un
choc
Я
похож
на
столкновение
культур,
столкновение,
Comme
un
nez
casse
sur
une
sculpture
égyptienne.
Как
сломанный
нос
на
египетской
скульптуре.
Une
caricature
érronée,
la
dictature
n'est
pas
toujours
celle
qu'on
reconnait
Искажённая
карикатура,
диктатура
— это
не
всегда
то,
что
мы
видим,
Même
les
factures
c'est
pas
les
mêmes
pour
tous.
Даже
счета
приходят
разные.
Mais
sans
les
mêmes
avocats
y'aura
jamais
la
même
justice
pour
tous...
Но
без
одних
и
тех
же
адвокатов
не
будет
и
правосудия
для
всех...
" Pas
d'justice,
pas
d'paix
"
"Нет
справедливости
— нет
мира",
Vu
qu'dans
c'pays
le
flagrant
délit
c'est
ton
aspect
Ведь
в
этой
стране
твоя
внешность
— уже
преступление,
" Pas
d'justice,
pas
d'paix
"
"Нет
справедливости
— нет
мира".
En
tant
que
citoyen,
j'ai
cru
que
sa
police
nous
protégeait
Как
гражданин,
я
верил,
что
полиция
защищает
нас,
" Pas
d'justice,
pas
d'paix
"
"Нет
справедливости
— нет
мира",
Hypocrisie,
si
ils
veulent
récolter
le
respect
Лицемерие,
если
они
хотят
пожинать
уважение,
" Pas
d'justice,
pas
d'paix
"
"Нет
справедливости
— нет
мира",
Pourquoi
ils
sèment
la
haine?!
Почему
они
сеют
ненависть?!
Mais
on
ne
fera
pas
la
guerre
avec
des
pierres
Но
мы
не
будем
воевать
камнями,
La
guerre
des
nerfs
avec
des
mecs
véners,
Войной
нервов
с
разъярёнными
парнями,
Des
vrais
soldats
pas
ceux
qui
font
leur
service
militaire
Настоящими
солдатами,
а
не
теми,
кто
отбывает
воинскую
повинность,
Pas
ceux
qui
chialent
leur
mère
à
la
première
occasion
de
le
faire
Не
теми,
кто
бежит
жаловаться
маме
при
первой
же
возможности,
On
s'passe
de
ceux
qui
essayent
de
nous
faire
taire...
Мы
обойдёмся
без
тех,
кто
пытается
нас
заткнуть...
Ceux
qui
nous
visent,
stéréotypent,
ils
parlent
beaucoup
Те,
кто
целятся
в
нас,
вешают
ярлыки,
много
говорят,
Mais
faut
qu'on
vous
dise
qu'ils
s'épuisent
très
vite!
Но
ты
должна
знать,
что
они
очень
быстро
выдыхаются!
Ceux
qui
nous
discréditent,
ils
nous
préparent
à
l'échec
scolaire,
Те,
кто
нас
дискредитирует,
готовят
нас
к
провалу
в
школе,
Préparent
leurs
gosses
à
la
conquète
du
système
scolaire
Готовят
своих
детишек
к
завоеванию
системы
образования,
Préparent
leurs
gosses
et
leurs
matraquent.
Готовят
своих
детишек
и
свои
дубинки.
J'prépare
ma
guerre
à
ma
manière
puisqu'ils
cachent
leurs
plaques.
Я
готовлюсь
к
своей
войне
по-своему,
раз
уж
они
скрывают
свои
лица.
Quand
ils
nous
chargent
l'Etat
les
maque
Когда
они
нападают,
государство
их
покрывает,
Donc
ils
sont
couverts:
Поэтому
им
всё
сходит
с
рук:
La
répression
c'est:
" pense
comme
eux
ou
t'as
le
front
ouvert!
".
Репрессии
— это:
"думай,
как
мы,
или
получишь
по
голове!".
Et
on
les
voit
bouger
dans
l'sens
qu'on
n'aime
pas.
И
мы
видим,
как
они
двигаются
в
неприятном
нам
направлении.
Et
comme
personne
ne
nous
représente
aux
élections
И
поскольку
никто
не
представляет
нас
на
выборах,
Ils
s'en
balancent
qu'on
n'aime
pas...
Им
плевать,
что
нам
это
не
нравится...
Je
la
prend
leur
carte
d'électeur
et
maintenant
Я
беру
их
избирательный
бюллетень,
и
теперь
J'attends
les
mots
qui
lui
donneront
de
la
valeur...
Жду
слов,
которые
придадут
ему
ценность...
Y'a
rien
qui
tourne
rond
et
alors!
Всё
идёт
наперекосяк,
и
что
с
того?!
Les
plans
qui
les
élaborent?
Планы,
которые
они
строят?
Chacun
pour
soi
d'abord,
Каждый
сам
за
себя,
Et
puis
ceux
qui
collaborent.
А
потом
уже
те,
кто
сотрудничает.
Ils
se
graisse
la
pâte
Они
набивают
карманы,
Y'a
ceux
qui
vendent
et
ceux
qui
l'adorent
Есть
те,
кто
продаёт,
и
те,
кто
обожает
это,
J'parle
de
la
pilule,
j'oublierais
pas
tous
ceux
qui
s'la
dorent
Я
говорю
о
таблетках,
не
забуду
и
тех,
кто
их
глотает,
Et
si
ils
se
la
donnent,
c'est
d'la
bonne,
И
если
уж
они
это
делают,
то
по
полной,
S'y
adonnent,
un
coup
du
sort
Подсаживаются,
злая
шутка
судьбы,
Ils
soignent
les
jeunes
à
la
méthadonne
Они
лечат
молодёжь
метадоном,
Chaque
moyen
d'se
foutre
en
l'air
ils
nous
les
donnent
Любой
способ
пустить
свою
жизнь
под
откос,
вот
что
они
нам
дают,
Et
si
pour
mieux
se
faire
la
guerre
И
если
для
лучшей
войны
Ils
faut
des
armes:
ils
seront
nos
hommes
Нужно
оружие:
они
станут
нашими
солдатами.
J'en
profite
puisque
ma
voix
résonne
Пользуюсь
случаем,
пока
мой
голос
звучит,
Puisque
j'ai
l'esprit
vif,
une
grande
gueule
et
un
microphone
Пока
у
меня
острый
ум,
громкий
голос
и
микрофон.
Entre
les
hommes
ils
parlent
d'égalité,
Между
собой
они
говорят
о
равенстве,
Si
on
a
tous
une
chance,
on
n'a
pas
tous
le
droit
d'se
tromper
Если
у
всех
есть
шанс,
не
у
всех
есть
право
на
ошибку.
Pour
eux,
" ça
n'existe
pas
"
Для
них
"этого
не
существует",
Les
bavures
policières:
" ça
n'existe
pas
"
Полицейский
беспредел:
"этого
не
существует",
La
double
peine:
" ça
n'existe
pas
"
Двойное
наказание:
"этого
не
существует",
Délit
de
faciès:
" ça
n'existe
pas
"
Преступное
лицо:
"этого
не
существует",
Education
de
seconde
zone:
" ça
n'existe
pas
"
Образование
второго
сорта:
"этого
не
существует",
Les
erreurs
judiciaires:
" ça
n'existe
pas
"
Судебные
ошибки:
"этого
не
существует",
Justice
a
deux
vitesses:
" ça
n'existe
pas
"
Двойные
стандарты
правосудия:
"этого
не
существует".
Et
si
tout
ça
n'existe
pas...
И
если
всего
этого
не
существует...
On
est
tous
parano,
on
est
fou!
c'est
ça?
Мы
все
параноики,
мы
сумасшедшие!
Это
так?
Pourquoi
ils
sèment
la
haine?
Почему
они
сеют
ненависть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thelonious Monk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.