Eg og du sykla med ei støvete sol himmelen hengde i håret ditt tjukt.
You and I cycled with a dusty sun hair hung thickly on your head.
Vi surra som humlene i blomster og bol og sansane dirra av sommar og av flukt.
We buzzed like bees in flowers and trees, and our senses buzzed with summer and escape.
Du har korga på styret der e alt vi må ha det rumla i magen og klirra i glas.
You have a basket on the handlebars where we have everything we need, it rumbling in our stomachs and clinking in the glass.
Vi sykla mot stranda, havet dønna et ja!
We cycled towards the beach, the ocean roared a yes!
Og åpna lugaren te et salt og vått kalas.
And opened the place to a salty and wet feast.
Sykkeltur i tankefrie svev bakkane mot oss e slett ikkje strev og hjertet e ankra med ballonga og lyst og smilet ditt snor seg som fjord og som kyst for du e søt som blåbærsaft.
Bike ride in carefree floating, the hills towards us are no effort at all, and the heart is anchored with balloons and joy, and your smile winds like a fjord and a coast, because you are as sweet as blueberry juice.
Vi veit ikkje enda om vi to blir to so dei smila vi sende e flyktige skjelv.
We don't know yet if the two of us will become two, so the smiles we send are fleeting tremors.
Vi har traska i verda med kverdagsgrå sko no blinka du mot meg med hår som ei elv.
We have trudged through the world in everyday gray shoes, now you shine towards me with hair like a river.
Sykkeltur i tankefrie svev bakkane mot oss e slett ikkje strev og hjertet e ankra med ballonga og lyst og smilet ditt snor seg som fjord og som kyst for du e søt som blåbærsaft.
Bike ride in carefree floating, the hills towards us are no effort at all, and the heart is anchored with balloons and joy, and your smile winds like a fjord and a coast, because you are as sweet as blueberry juice.
Men vi veit begge to det blir måndag igjen at veiane bak oss snart tvinga oss heim.
But we both know it will be Monday again, that the roads behind us will soon force us home.
Eg håpa på timeout og gjer deg ein klem då dekket ditt går i ein ondhjerta stein så synd.
I hope for a timeout and give you a hug when your tire goes into an evil-hearted stone so sorry.
Sykkeltur i tankefrie kniv.
Bike ride in carefree knife.
Blås på meg pust på meg og fyll meg med liv.
Blow on me, breathe on me, and fill me with life.
Hjertet e ankra med ballonger og lyst og smilet ditt snor seg som fjord og som kyst for du e søt som blåbærsaft
The heart is anchored with balloons and joy, and your smile winds like a fjord and a coast, because you are as sweet as blueberry juice
Sykkeltur
Bike Ride
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.