Paroles et traduction Fabel - 這就是我 (國)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這就是我 (國)
Это я (на мандаринском)
監製:Alvin
Leong
Продюсер:
Alvin
Leong
待在十字路口
終於不知所措
Стою
на
перекрёстке,
и
вконец
растеряна,
分不開是脆弱
疲憊還是困惑
Не
могу
понять,
что
мной
движет:
слабость,
усталость
или
смятение.
一個人騎的摩托
一樣騎得快活
Но
на
своём
мотоцикле
я
всё
так
же
мчу
навстречу
ветру,
朋友說一個人寂寞
我打笑訴說
這算什麼
Друзья
твердят,
что
одной
мне
одиноко,
а
я
лишь
смеюсь
в
ответ:
"Пустяки
всё
это".
天空學會噴墨
我也學會沉默
Небо
умеет
хмуриться,
а
я
учусь
молчать,
習慣計算收獲
幹什麼都怯懦
Привыкла
всё
просчитывать,
от
страха
опускаются
руки.
好像被雨水淹沒擦亮著舊的我
Словно
дождь
смывает
с
меня
всё
старое,
朋友說兩個人不多
我打笑訴說
別想太多
Друзья
твердят:
"Двух
людей
не
бывает
много",
а
я
лишь
смеюсь
в
ответ:
"Не
берите
в
голову".
看時間一秒秒溜過
紅葉一片片的墜落
Наблюдаю,
как
убегают
секунды,
как
опадают
багряные
листья.
這就是我
現在的我
超越你想像
Это
я,
сейчас
я
совсем
другая,
ты
и
представить
себе
не
можешь,
過去的我
現在的我
同屬一個我
Прошлое
и
настоящее
– всё
это
я,
哭不是因為犯的錯
誰沒有認真傷過
Плачу
не
из-за
ошибок,
кто
из
нас
не
совершал
их,
你眼前的我
不是你熟識那個我
Та,
что
перед
тобой
– уже
не
та,
что
ты
знал
когда-то.
天空學會噴墨
我也學會沉默
Небо
умеет
хмуриться,
а
я
учусь
молчать,
習慣計算收獲
幹什麼都怯懦
Привыкла
всё
просчитывать,
от
страха
опускаются
руки.
好像被雨水淹沒擦亮著舊的我
Словно
дождь
смывает
с
меня
всё
старое,
朋友說兩個人不多
我打笑訴說
別想太多
Друзья
твердят:
"Двух
людей
не
бывает
много",
а
я
лишь
смеюсь
в
ответ:
"Не
берите
в
голову".
看時間一秒秒溜過
紅葉一片片的墜落
Наблюдаю,
как
убегают
секунды,
как
опадают
багряные
листья.
(在溜過
在墜落)
(Убегают,
опадают...)
這就是我
現在的我
超越你想像
Это
я,
сейчас
я
совсем
другая,
ты
и
представить
себе
не
можешь,
過去的我
現在的我
同屬一個我
Прошлое
и
настоящее
– всё
это
я,
哭不是因為犯的錯
誰也會慢慢改過
Плачу
не
из-за
ошибок,
кто
из
нас
не
исправлял
их,
你眼前的我
不是你熟識那個
Та,
что
перед
тобой
– уже
не
та,
что
ты
знал.
你別想太多
這樣就是我
Не
бери
в
голову,
это
я
и
есть,
時間還多
夢想還多
隨我怎麼做
У
меня
ещё
много
времени,
много
мечтаний,
и
я
сама
решаю,
как
мне
жить,
也不做愛情的旋陀
承受著顫動生活
Не
хочу
быть
втянутой
в
водоворот
любви,
принимаю
жизнь
такой,
какая
она
есть
– с
её
трепетом,
重新認識我
從海邊撈回這個我
Узнай
меня
заново,
ту,
что
вернулась
с
морского
дна.
這樣的我實在少了一分脆弱
Во
мне
почти
не
осталось
былой
слабости,
堅強擁抱著我
讓我繼續飄泊
Теперь
я
сильная,
и
эта
сила
ведет
меня
вперёд.
你別想太多
這樣就是我
Не
бери
в
голову,
это
я
и
есть,
還有好多
好多好多
任由我揮霍
У
меня
ещё
так
много
всего,
что
я
могу
себе
позволить,
我不怕錯過了太多
這樣活才夠快活
Я
не
боюсь
упустить
что-то,
ведь
именно
так
и
нужно
жить,
而現在的我
只怕對感情錯摸
А
сейчас
я
боюсь
лишь
одного
– ошибиться
в
чувствах.
你別想太多
這樣就是我
Не
бери
в
голову,
это
я
и
есть,
時間還多
夢想還多
隨我怎麼做
У
меня
ещё
много
времени,
много
мечтаний,
и
я
сама
решаю,
как
мне
жить,
也不做愛情的旋陀
承受著顫動生活
Не
хочу
быть
втянутой
в
водоворот
любви,
принимаю
жизнь
такой,
какая
она
есть
– с
её
трепетом,
重新認識我
從海邊撈回這個我
Узнай
меня
заново,
ту,
что
вернулась
с
морского
дна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Fung, Hao Xian Huang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.