Faber - Das Letzte (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Faber - Das Letzte (Live)




Das Letzte (Live)
The Last One (Live)
Nananananana, nana, nana
Nananananana, nana, nana
Nananananana, nana, nana
Nananananana, nana, nana
Nananananana, nana, nana
Nananananana, nana, nana
Nananananana, nana, nana
Nananananana, nana, nana
Nananananana, nana, nana
Nananananana, nana, nana
Nananananana, nana, nana
Nananananana, nana, nana
Wenn es klatscht, sprichst du nicht von Applaus
When it claps, you don't speak of applause
Wenn jemand lacht, kann man sich sicher sein, lacht man dich aus
When someone laughs, you can be sure, they're laughing at you
Die Nasen der Creators hat der Arzt designt
The creators' noses were designed by a doctor
Aber du sollst zufrieden sein mit deiner Hackfresse
But you should be content with your mug
Weil sie Charakter zeigt
Because it shows character
Wenn jemand schaut, schaut er dich nicht an
When someone looks, they're not looking at you
Wenn dann eher wie bei einem Unfall, wo man nicht wegschauen kann
More like at an accident, where you can't look away
Das Leben sei so schwer, oh-oh
Life is so hard, oh-oh
Aber irgendwie nicht deins
But somehow not yours
Lebe jeden Tag, als wärst du das Letzte
Live every day as if you were the last one
Eine riesen Enttäuschung
A huge disappointment
Schlag mir die gebleichten Zähne aus der optimierten Fresse
Knock the bleached teeth out of your optimized face
Und freu dich über meine Tränen, nana, nana
And rejoice in my tears, nana, nana
Freu dich über meine Tränen, nana, nana
Rejoice in my tears, nana, nana
Freu dich über meine Tränen, nana, nana
Rejoice in my tears, nana, nana
Freu dich über meine Tränen
Rejoice in my tears
Hast du je daran gedacht
Have you ever thought about it
Bist du am Boden, ist der Boden auf dem Dach
If you're at rock bottom, the floor is on the roof
Ça fait longtemps que je pense à toi
It's been a long time since I thought of you (Ça fait longtemps que je pense à toi)
Hat noch niemand zu dir gesagt
No one has ever told you
Denn das Leben sei so schwer, oh-oh
Because life is so hard, oh-oh
Aber irgendwie nicht deins
But somehow not yours
Lebe jeden Tag, als wärst du das Letzte
Live every day as if you were the last one
Eine große Enttäuschung
A huge disappointment
Schlag mir die gebleichten Zähne aus der optimierten Fresse
Knock the bleached teeth out of your optimized face
Und freu dich über meine Tränen
And rejoice in my tears
Lebe jeden Tag, als wärst du das Letzte
Live every day as if you were the last one
Eine große Enttäuschung
A huge disappointment
Schlag mir die gebleichten Zähne aus der optimierten Fresse
Knock the bleached teeth out of your optimized face
Und freu dich über meine Tränen aus der optimierten Fresse
And rejoice in my tears from your optimized face
Freu dich über meine Tränen
Rejoice in my tears





Writer(s): Tillmann Ostendarp, Janos Mijnssen, Julian Pollina, Max Kaemmerling, Silvan Koch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.