Faber - Du schläfst - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faber - Du schläfst - Live




Du schläfst - Live
Ты спишь - Live
Du schläfst auf Kissen aus Seide
Ты спишь на подушках из шелка,
Hast Güte in den Augen
В твоих глазах -- вся доброта,
Ein Lachen, das die Welt erhellt
Улыбка твоя мир освещает.
Du träumst leise, um nicht zu stör'n
Ты видишь сны, стараясь не шуметь,
Ich sitz' nächtelang wach
А я ночами напролет не сплю,
Um dir zuzuhör'n
Чтобы слышать тебя.
Jeden Tag hoffe ich für mich
Каждый день я молюсь,
Dass du bleibst, wie du bist
Чтобы ты оставалась такой же,
Dass du mich niemals vergisst
Чтобы ты никогда меня не забывала,
Dass du mich auch mal vermisst
Чтобы ты хоть иногда скучала.
Du sitzt im Schatten einer Blume
Ты сидишь в тени цветка,
Hast Blumen in den Haar'n
В твоих волосах -- цветы.
Es scheint, die Sonne scheint für dich allein
Кажется, солнце светит лишь для тебя,
Und wo du bist verlieben sich
И где бы ты ни была, влюбляются,
Links und rechts Leute in dich
Направо и налево, все в тебя.
Doch du, du weißt von nichts
Но ты, ты ничего не замечаешь.
Jede Nacht hoffe ich für mich
Каждую ночь я молюсь,
Dass du bleibst, wie du bist
Чтобы ты оставалась такой же,
Dass du mich niemals vergisst
Чтобы ты никогда меня не забывала,
Dass du mich auch mal vermisst
Чтобы ты хоть иногда скучала.
Dass irgendwann irgendjemand kommen wird
Чтобы однажды кто-то пришел,
Der hält, was er verspricht
Кто сдержит все свои обещания,
Der dich liebt, wie du bist
Кто полюбит тебя такой, какая ты есть,
Der dir ein Leben schenkt
Кто подарит тебе жизнь,
Wie du mir ein Leben schenkst
Как ты даришь ее мне,
Der mit dir bis zum Mond und zurück
Кто отправится с тобой хоть на край света,
Für das ganz große Glück
За настоящим счастьем,
Der mir dir wagt, was es noch zu wagen gibt
Кто рискнет всем, чем только можно рискнуть,
Und alles fragt, alles was es noch zu fragen gibt
Кто спросит все, что только можно спросить,
Und nichts erwartet, nein
И ничего не ждет взамен,
Nur eine schöne Zeit
Лишь прекрасных моментов,
Zu zweit allein
Наедине с тобой,
Der bereit ist, zusammen zu sein mit dir
Кто будет готов быть рядом,
Und jede Nacht hoffe ich auf mich
И каждую ночь я молюсь за себя,
Denn der, der dich liebt
Ведь тот, кто полюбит тебя,
Wie du bist und wie du wirst
Такой, какая ты есть и какой станешь,
Der bin Ich
Это я.
Und nichts erwartet, nein, nur eine schöne Zeit
И ничего не ждет взамен, лишь прекрасных моментов,
Zu zweit allein
Наедине с тобой,
Bereit ist, zusammen zu sein mit dir
Кто будет готов быть рядом,
Und jede Nacht hoffe ich auf mich
И каждую ночь я молюсь за себя,
Denn der, der dich liebt, wie du bist und wie du wirst
Ведь тот, кто полюбит тебя, такой, какая ты есть и какой станешь,
Der bin ich
Это я.
Der bin ich
Это я.
Der bin ich
Это я.





Writer(s): Julian Pollina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.