Faber - Brüstebeinearschgesicht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faber - Brüstebeinearschgesicht




Brüstebeinearschgesicht
Грудь, Ноги, Задница, Лицо
Wenn du einsam bist schauen alle Mädchen besser aus
Когда ты одинок, все девушки кажутся красивее
Und du schaust, du starrst
И ты смотришь, ты пялишься
Brüste, Beine, Arsch, Gesicht
Грудь, ноги, задница, лицо
Du bist jung, du hast gelernt, bist gut gebaut
Ты молод, ты учился, ты хорошо сложен
Und manchmal reißt du Bäume aus
И иногда ты словно деревья с корнем вырываешь
Du pisst im Stehen
Ты писаешь стоя
Du fragst dich, was dir fehlt
Ты спрашиваешь себя, чего тебе не хватает
Du wärst so gern wie er
Ты бы так хотел быть как он
So gern bei ihr
Так хотел быть с ней
Ihr wärt so gern wie sie
Вы бы так хотели быть как они
Sie wär' so gern allein
Она бы так хотела быть одна
Allein mit mir
Одна со мной
Du gehst nach Hause, du bist blau
Ты идешь домой, ты пьян
Die Tram ist leer und du bist voll
Трамвай пуст, а ты под завязку
Du warst der Letzte, der noch blieb
Ты был последним, кто остался
Bis dich der Türsteher vertrieb
Пока вышибала тебя не выгнал
Jetzt liegst du da in deinem Bett
Теперь ты лежишь в своей постели
Denkst an sie und wie sie war
Думаешь о ней и о том, какая она была
Sie war die Letzte, die noch blieb
Она была последней, кто остался
Bis der Türsteher sie stahl
Пока вышибала ее не увел
Du liegst allein in deinem Bett
Ты лежишь один в своей постели
Es tut weh und er steht
Это больно, а он стоит
Du wärst so gern wie er
Ты бы так хотел быть как он
So gern bei ihr
Так хотел быть с ней
Ihr wärt so gern wie sie, oh
Вы бы так хотели быть как они, о
Sie wär' so gern allein
Она бы так хотела быть одна
Allein mit mir, oh, oh
Одна со мной, о, о
So gern allein
Так хотела быть одна
Du gehst steil
Ты крут
Nachts sind alle Katzen geil
Ночью все кошки гуляют
Und du stehst alleine da
А ты стоишь один
Und siehst ihr nach
И смотришь ей вслед
Brüste, Beine, Arsch, Gesicht
Грудь, ноги, задница, лицо
Und sie tanzen
И они танцуют
Wie Falter im Licht
Как мотыльки на свету
Doch nicht für dich
Но не для тебя
Nicht für dich
Не для тебя
Nicht für dich
Не для тебя





Writer(s): Tillmann Ostendarp, Silvan Koch, Janos Mijnssen, Julian Pollina, Max Kaemmerling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.