Paroles et traduction Faber - Es wird ganz groß
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es wird ganz groß
It's Gonna Be Big
Es
wird
ganz
groß
It's
gonna
be
big
Eh,
was
ist
hier
denn
wieder
los?
Hey,
what's
going
on
here
again?
Ab
heute
trag'
ich
nur
noch
rot
From
today
on
I'll
only
wear
red
Schrei
mein
altes
Ich
jetzt
tot
Now
eternally
I'll
be
dead
Und
es
gibt
so
viel
zu
sehen
And
there's
so
much
to
see
Auf
der
Welt,
dass
mir
gefällt
In
the
world
that
I
like
Ich
lass
es
liegen
lass
es
stehen
I'll
just
let
it
lie,
let
it
be
Ich
werde
Bonny
reiten
gehen
I'll
go
riding
on
Bonny
Ich
fliege
weit
weg
von
daheim
I'll
fly
far
away
from
home
In
ein
anderes
Lande
ein
To
another
country
'Ne
dicke
Chicke
gibt
mir
Wurst
A
big
hot
babe'll
serve
me
sausage
Und
so
halt'
ich
mich
in
Schuss
And
that's
how
I
keep
in
shape
Manchmal
schicke
ich
ne
Karte
Sometimes
I'll
send
a
postcard
Manchmal
ficke
ich
ne
Schwarze
Sometimes
I'll
fuck
a
black
girl
Ich
mach
genau
wie's
mir
gefählt
I
do
exactly
what
I
like
Und
ich
scheiße
auf
die
Welt
And
I
don't
give
a
shit
about
the
world
Und
am
Montag
fahr'
ich
wieder
ins
Büro
And
on
Monday
I'll
be
back
in
the
office
Mein
Chef
war
vor
mir
auf
dem
Klo
My
boss
was
on
the
toilet
before
me
Und
es
riecht
wunderbar
nach
ihm
And
it
smells
wonderfully
of
him
Ich
wär
so
gern
sitzen
geblieben
I'd
love
to
have
stayed
there
Ich
fahr
im
BMW
I'm
driving
in
a
BMW
Cabriolet
nach
St.
Tropez
(St.
Tropez,
St.
Tropez)
Convertible
to
St.
Tropez
(St.
Tropez,
St.
Tropez)
Ich
leb'
mein
Leben
eben
groß
That's
it,
I'm
living
my
life
to
the
fullest
'Ne
Brigitte
Bardot
auf
dem
Schoß
A
Brigitte
Bardot
on
my
lap
Ich
trinke
sieben
Liter
Schampus
I
drink
seven
liters
of
champagne
Verführe
Mädchen
auf
dem
Campus
Seducing
girls
on
campus
Flieg'
zu
den
Sternen
und
zum
Mond
I'm
flying
to
the
stars
and
the
moon
Weil
es
sich
so
zu
leben
lohnt
Because
it's
worth
living
Ich
lass
mich
stechen,
mach
'n
Piercing
I'm
getting
a
piercing
Schreib
"no
regrets"
auf
meine
Stirn
Writing
"no
regrets"
on
my
forehead
Ich
küss'
im
Louvre
Mona
Lisa
I'm
kissing
Mona
Lisa
in
the
Louvre
Ich
schiff'
vom
schiefen
Turm
von
Pisa
I'm
sailing
from
the
leaning
tower
of
Pisa
Und
am
Montag
fahr'
ich
wieder
ins
Büro
And
on
Monday
I'll
be
back
in
the
office
Mein
Chef
war
vor
mir
auf
dem
Klo
My
boss
was
on
the
toilet
before
me
Und
es
riecht
wunderbar
nach
ihm
And
it
smells
wonderfully
of
him
Ich
wär'
so
gern'
sitzen
geblieben
I'd
have
loved
to
have
stayed
Doch
mein
Schreibtisch,
der
ruft
Arbeit
But
my
desk
cries
out
for
work
Und
ich
renne
And
I'm
running
Zeit
ist
Geld,
reden
ist
Silber,
rennen
Gold
Time
is
money,
talk
is
silver,
running
is
gold
Und
Gold
ist
was
wir
alle
woll'n
And
gold
is
what
we
all
want
Während'
mach
ich
While
I
do
Immer
hardcore-Viagra
und
zwei
Wochen
YouPorn
Always
hardcore
Viagra
and
two
weeks
of
YouPorn
Stell
mir
vor,
wenn's
anders
wär'
Imagine
how
it
would
be
if
things
were
different
Ich
auf
'nem
Pferd
mit
'nem
Gewehr
Me
on
a
horse
with
a
gun
Ich
wäre
reicher
als
ein
Scheich
I'd
be
richer
than
a
sheik
Jungfrauen
soweit
das
Auge
reicht
Virgins
as
far
as
the
eye
can
see
Jeden
Morgen
kurz
vor
acht
Every
morning
just
before
eight
Merk
ich
enttäuscht
I
realize
with
disappointment
Ich
bin
alleine
aufgewacht
I
woke
up
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tillmann Ostendarp, Julian Pollina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.