Paroles et traduction Faber - Sag mir wie du heisst (Pt.1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag mir wie du heisst (Pt.1)
Скажи мне, как тебя зовут (Часть 1)
Sag
mir
wie
du
heißt
und
ich
sag
dir,
was
du
trinkst
Скажи
мне,
как
тебя
зовут,
и
я
скажу
тебе,
что
ты
пьёшь
Du
sagst
ein
Glas
Weißwein
und
Junge,
lass
den
Scheiß
sein
Ты
говоришь:
"Бокал
белого
вина",
и,
парень,
брось
эту
чушь
Ich
bin
′ne
Lady,
Babyface,
ich
will
allein
sein
Я
леди,
детка,
я
хочу
побыть
одна
Nur,
dass
du
Bescheid
weißt
Просто
чтобы
ты
знал
Seit
ich
dich
sah,
weiß
ich,
was
heiß
heißt
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидела,
я
знаю,
что
значит
"горячо"
Da
hast
du
gelacht
Вот
ты
засмеялся
Von
deinem
Charme
wird
noch
mein
Glas
warm
От
твоего
обаяния
даже
мой
бокал
нагревается
Justin
Bieber
mach
mir
lieber,
mach
mir
lieber
Джастин
Бибер,
лучше
сделай
мне,
лучше
сделай
мне
Mach
mir
lieber
etwas
Eis
rein
Лучше
сделай
мне
побольше
льда
Irgendwer
hat
immer
Recht
Кто-то
всегда
прав
Glaub
mir,
meistens
bin
das
ich
Поверь
мне,
чаще
всего
это
я
Ich
bin
keine
Prepaid
Я
не
предоплата
Ich
bin
ein
Abonnement
Я
— подписка
Ach
du
findst
mich
wunderbar
Ах,
ты
находишь
меня
замечательной
Doch
ich
will
einen
Anderen
Но
я
хочу
другого
Für
mich
wirst
du
ein
Anderer
Для
меня
ты
станешь
другим
Sex
in
der
Küche
und
Sekt
im
Bett
Секс
на
кухне
и
шампанское
в
постели
Du
musst
mich
nicht
halten
Тебе
не
нужно
меня
удерживать
Ich
geh'
nicht
mehr
weg
Я
больше
не
уйду
Ich
hab
′n
Konto
in
der
Schweiz
У
меня
счёт
в
Швейцарии
Wenn
du
weißt,
was
das
heißt
Если
ты
понимаешь,
что
это
значит
Ich
bin
reich,
so
reich,
dass
es
für
uns
beide
reicht
Я
богата,
так
богата,
что
хватит
на
нас
обоих
Sag
mir,
wie
ich
heiß
Скажи
мне,
как
меня
зовут
Sag
mir,
was
ich
trink
Скажи
мне,
что
я
пью
Sag
mir
was
ich
find
Скажи
мне,
что
я
найду
Und
sag
mir
wer
ich
bin
И
скажи
мне,
кто
я
Gib
mir
einen
neuen
Namen
Дай
мне
новое
имя
Wie
du
mich
willst,
kannst
du
mich
hab'n
Какой
ты
меня
хочешь,
такой
ты
меня
и
получишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koch, Tillmann Ostendarp, Max Michael Boris Kaemmerling, Julian Vincenzo Pollina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.