Faber - Sag mir wie du heisst - Pt.2 / Helsinki Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faber - Sag mir wie du heisst - Pt.2 / Helsinki Edit




Sag mir wie du heisst - Pt.2 / Helsinki Edit
Скажи мне, как тебя зовут - Ч.2 / Хельсинкская версия
Vielleicht wär′s viel leichter allein
Возможно, было бы намного легче одному,
Doch wie du weißt, leicht ist nicht unser Ding
Но, как ты знаешь, легкое не наша тема.
Schön, denn dein Lippenstift, der passt perfekt zu deinem Dialekt
Здорово, ведь твоя помада идеально подходит к твоему акценту.
Du findest, das sei ein dummes Kompliment
Ты считаешь, что это глупый комплимент.
Ich hätt' dir lieber einfach Blumen geschenkt
Лучше бы я просто подарил тебе цветы.
Geschenkt, geschenkt
Подарил, подарил.
Kleider machen Leute, machen Kleider
Одежда красит человека, красит одежда.
Alles dreht sich im Kreis
Всё движется по кругу.
Es ist schön, dass ich weiß
Хорошо, что я знаю:
Da komm ich lebend nicht mehr raus
Отсюда я живым уже не выберусь.
Mach das Licht aus, wenn du gehst
Выключи свет, когда уйдешь.
Eigentlich stehst du mehr auf echte Männer
На самом деле тебе нравятся настоящие мужчины.
Das weiß ich schon lang
Я это давно знаю.
Und mein Gott, bin ich froh
И, Боже мой, как я рад,
Bist du einfach nie gegangen
Что ты просто никогда не уходила.
Halt mich fest ein Leben lang
Держи меня крепко всю жизнь.
Denk an mich bevor du gehst
Думай обо мне, прежде чем уйти.
Denk an mich bevor du schläfst
Думай обо мне, прежде чем уснуть.
Es ist so schön, es tut so weh
Это так прекрасно, это так больно.
Schau wie es uns zerreißt
Смотри, как это разрывает нас.
Ein Teufelskreis
Замкнутый круг.
Je mehr ich will, dass du bleibst
Чем больше я хочу, чтобы ты осталась,
Desto mehr möchtest du gehen
Тем больше ты хочешь уйти.
Möchtest du gehen
Хочешь уйти.
Ivana
Ивана
Ivana
Ивана
Ivana
Ивана





Writer(s): Koch, Tillmann Ostendarp, Max Michael Boris Kaemmerling, Julian Vincenzo Pollina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.