Paroles et traduction Faber - Top - Atlanta Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top - Atlanta Edit
Top - Atlanta Edit
Ey,
ich
schau
dich
an
und
du
siehst
top
aus
Hey,
I
look
at
you
and
you
look
fine
Baby
schau
mich
an
und
zieh
dein
Top
aus
Baby
look
at
me
and
take
off
your
top
Mach's
wie
mit
einem
Lollipop
Do
it
like
a
lollipop
Ey,
ich
schau
dich
an
und
du
siehst
top
aus
Hey,
I
look
at
you
and
you
look
fine
Baby
schau
mich
an
und
zieh
dein
Top
aus
Baby
look
at
me
and
take
off
your
top
Eyyy,
mach's
wie
mit
einem
Lollipop
Eyyy,
do
it
like
a
lollipop
Dann
kauf
ich
dir
was
Schönes
bei
Topshop
Then
I'll
buy
you
something
nice
at
Topshop
Ich
steh
für
gar
nichts
und
für
gar
nichts
steh
ich
ein,
ja
I
stand
for
nothing
and
nothing
am
I
willing
to
defend,
yeah
Ich
bin
froh,
treff
ich
damit
den
Nerv
der
Zeit,
ja
I'm
glad,
that
I
hit
a
chord
with
the
spirit
of
the
age,
yeah
Dein
Höschen
wird
zu
einem
Teich
Your
panties
become
a
pond
Bei
meiner
Gleichgültigkeit
With
my
apathy
Ich
steh
für
gar
nichts,
schau
mich
an,
es
steht
mir
gut
I
stand
for
nothing,
look
at
me,
it
suits
me
Ich
brauche
meinen
Kopf
für
die
Tattoos
I
need
my
head
for
the
tattoos
Deine
Augen
Pepp
Teller
Your
eyes
Pepp
plate
Dein
Leben
wie
ein
Pappbecher
Your
life
like
a
paper
cup
Ausgetrunken
und
besoffen
Drunk
and
drained
Hab
ich
ihn
einfach
weggeworfen
I
just
threw
it
away
Ey,
ich
schau
dich
an
und
du
siehst
top
aus
Hey,
I
look
at
you
and
you
look
fine
Baby
schau
mich
an
und
zieh
dein
Top
aus
Baby
look
at
me
and
take
off
your
top
Eyyy,
mach's
wie
mit
einem
Lollipop
Eyyy,
do
it
like
a
lollipop
Dann
kauf
ich
dir
was
Schönes
bei
Topshop
Then
I'll
buy
you
something
nice
at
Topshop
Ich
steh
für
gar
nichts
I
stand
for
nothing
Doch
nicht
alleine
da,
ja
But
I'm
not
alone
in
this,
yeah
Mein
Nachbar
benutzt
Insta
als
Newsportal
My
neighbor
uses
Insta
as
a
news
portal
Bis
auf
dein
Spiegelbild
Except
for
your
reflection
Is'
auch
dir
alles
ziemlich
egal
Everything
is
pretty
much
okay
with
you
too
Ich
steh
für
gar
nichts
I
stand
for
nothing
Doch
dafür
stehst
du
auf
mich
But
you're
into
me
for
it
Alpen
- Mittelmeer
freie
Sicht
Alps
- Mediterranean
Sea
clear
view
In
Dakar
brenn'
Fabriken
nieder
Factories
burn
down
in
Dakar
Woher
kommen
meine
neuen
Sneaker?
Where
do
my
new
sneakers
come
from?
Wenn
ich
trage
was
der
Teufel
trägt
When
I
wear
what
the
devil
wears
Wird
das
dann
auch
in
der
Hölle
genäht?
Will
it
then
be
sewn
in
hell
too?
Können
Kinderhände
besser
arbeiten?
Can
children's
hands
work
better?
Bin
ich
so
weil
sich
meine
Eltern
streiten?
Am
I
like
this
because
my
parents
fight?
Hab
ich
Schiss
nie
einen
Job
zu
kriegen?
Am
I
afraid
of
never
getting
a
job?
Hab
ich
Schiss
mich
in
nen
Mann
zu
verlieben?
Am
I
afraid
to
fall
in
love
with
a
man?
Ich
fühl
mich
schwach
und
mir
ist
peinlich
dass
ich
scheu
bin
I
feel
weak
and
I'm
ashamed
that
I'm
timid
Schlag
ich
deshalb
meine
Freundin?
Is
that
why
I
beat
my
girlfriend?
All
dies
könnte
mir
nie
schaden
All
of
this
could
never
hurt
me
Denn
all
dies
würde
ich
mich
nie
fragen
Because
I
would
never
ask
myself
all
these
things
Ey,
ich
schau
dich
an
und
du
siehst
top
aus
Hey,
I
look
at
you
and
you
look
fine
Baby,
schau
mich
an
- zieh
dein
Top
aus
Baby,
look
at
me
- take
off
your
top
Oh,
oh,
zieh
dein
Top
aus
Oh,
oh,
take
off
your
top
Oh,
oh,
ich
zieh
mein
Top
aus
Oh,
oh,
I'll
take
off
my
top
Oh,
oh,
zieh
dein
Top
aus
Oh,
oh,
take
off
your
top
Oh,
oh,
du
siehst
top
aus
Oh,
oh,
you
look
fine
Ey,
ich
schau
dich
an
und
du
siehst
top
aus
Hey,
I
look
at
you
and
you
look
fine
Baby,
schau
mich
an
und
zieh
dein
Top
aus
Baby,
look
at
me
and
take
off
your
top
Eyy,
mach's
wie
mit
einem
Lollipop
Eyy,
do
it
like
a
lollipop
Dann
kauf
ich
dir
was
Schönes
bei
Topshop
Then
I'll
buy
you
something
nice
at
Topshop
Dadadadaa
Dadaa
Dadadadaa
Dadaa
Dadadadaa...
Dadadadaa...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koch, Tillmann Ostendarp, Max Michael Boris Kaemmerling, Julian Vincenzo Pollina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.