Paroles et traduction Faberyayo & Vic Crezée - Laat Me Met Rust (Ik Ben Dronken)
Laat
me
met
rust
ik
ben
dronken,
't
is
m'n
goed
recht
Оставь
меня
в
покое,
я
пьян,
это
мое
право.
Lekker
individuscheel
van
de
groep
weg
Приятная
и
индивидуалистичная
группа.
Wie
zijn
nou
eigenlijk
m'n
vrienden,
waar
moet
het
heen
Кто
мои
друзья,
к
чему
все
идет?
Waar
is
m'n
wijf,
waarom
ben
ik
hier
alleen
Где
моя
сучка,
почему
я
здесь
один?
Is
niets
anders
wat
me
nog
rest
* У
меня
больше
ничего
не
осталось
*
Dan
een
triest
ballet
op
een
vies
toilet
Чем
грустный
балет
на
грязном
унитазе
Emotionele
volle
asbak
met,
nog
nasmeulende
sigaret
Эмоциональная
полная
пепельница
с
еще
тлеющей
сигаретой.
Fles
is
m'n
enige
kameraad
Бутылка-мой
единственный
товарищ.
En
ik
heb
niemand
nodig
als
ik
met
m'n
makker
praat
И
мне
никто
не
нужен,
когда
я
разговариваю
со
своим
приятелем.
Woorden
voor
de
bar
als
het
niet
rap
genoeg
gaat
Слова
для
бара,
когда
дела
идут
недостаточно
быстро.
In
m'n
eentje
die
clown
en
die
acrobaat
Совсем
один
этот
клоун
и
этот
акробат
Het
gaat
niet
heel
erg
goed
nee
Все
идет
не
очень
хорошо
нет
Maar
lul
m'n
hoofd
niet
Но
не
обманывай
меня.
Enkeltje
nachtreis,
stiltecoupé
Поездка
на
одну
ночь,
тихое
купе
Stiltecoupé,
stilte
Тишина
купе,
тишина
Laat
me
met
rust
ik
ben
dronken
Оставь
меня
в
покое
я
пьян
Op
een
eenzaam
eiland
het
is
heerly
hier
На
одиноком
острове
он
всегда
здесь
Een
zatte
zak
onderdanig
aan
z'n
blikje
bier
Пьяный
мешок,
покорный
своей
банке
пива.
Oma
wacht,
wie
stoort
hier
zijne
rust
nou
Бабушка,
подожди,
кто
мешает
ему
отдыхать?
Aandacht
is
wat
ze
wil
maar
het
laat
me
koud
Она
хочет
внимания,
но
мне
все
равно.
Kouder
dan
kauwen
van
zo
een
gek
tablet
Холоднее,
чем
жевать
такую
сумасшедшую
таблетку.
Ik
vind
je
echt
een
lul,
dat
is
wat
ze
zegt
По-моему,
ты
настоящий
придурок,
вот
что
она
говорит.
Mijn
respons;
geen
respons
Мой
ответ;
никакого
ответа.
Pop
my
collar,
ik
voel
me
de
Fonz
Расстегни
мне
воротник,
я
чувствую
себя
Фонцем.
Lala
schenkt
'm
bij
Лала
наливает.
"Viccie
zeg
maar
niks
schat,
deze
is
van
mij"
"Викси,
не
говори
ничего,
милая,
это
мое".
(Hij
voelt
zich
stroperig
als
schenkstroop)
(Он
чувствует
себя
сиропообразным,
как
подарочный
сироп)
Zalig,
beetje
cummy
van
de
speed
ook
Сладкая
маленькая
Камми
тоже
от
скорости.
Stillis,
stop
's
met
die
herrie
daar
Стиллис,
прекрати
этот
шум!
Verdwijn
uit
m'n
area
Убирайся
с
моей
территории.
Laat
me
met
rust
ik
ben
dronken
Оставь
меня
в
покое
я
пьян
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.