Faberyayo feat. Vic Crezée - Vinkgor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faberyayo feat. Vic Crezée - Vinkgor




Stappen zonder flappen vinkgor (vinkgeil)
Ступени без створок винкгор (vinkgeil)
Hele nieuwe generaties in ons spoor (wie?)
Целые новые поколения на нашем треке (кто?)
Faber samen met Victor (Victor)
Фабер вместе с Виктором (Victor)
Doen die jonge jongelingen effe voor (zo moet het)
Хорошо ли выглядят эти молодые парни (вот как это должно быть)
Zomaar oogcontact vinkgor
Просто смотрите в глаза Винкгору
Ben ik stiekem ook een beetje blind voor
А еще я немного слеп.
Het is een geintje maar ik schiet er in door
Это шутка, но я пробиваюсь сквозь нее
Nepsneeuw, kijk ze skiën indoor (swoesj)
Искусственный снег, смотри, как они катаются на лыжах в помещении (svush)
Ik voel me lekker (he?) vinkgor
Я чувствую себя хорошо (да?) винкгор
M'n cellen schreeuwen om alcohol in koor
Мои клетки в унисон требуют алкоголя
Damesfantasieën? Kom ik voor (flinkgor)
Женские фантазии? Я прихожу раньше (флинкгор)
Ik weet niks van voetbal, midvoor
Я ничего не смыслю в футболе.
Gek word ik, vinkgor (snap ik wel)
Я схожу с ума, Винкгор понимаю это)
Alhoewel ik heb er wel de blik voor (vinkgor)
Хотя у меня наметанный глаз на это (винкгор)
Draag de nacht als een constrictor (boa)
Одевайся ночью как констриктор (удав)
En alle griezeltjes die zingen in koor
И все подонки, которые поют хором
Vinkgor
Винкгор
Die verschrikking aan de bar vinkgor (vinkgor)
Тот ужас в баре винкгор (vinkgor)
Maar ik kan er wel een trucje op hoor (klinkt goor)
Но я могу проделать с этим небольшой трюк (звучит отвратительно).
Yayo zegt moet je doen man ga d'r voor (go for it)
Яйо говорит, что ты должен сделать, чувак, дерзай (дерзай!)
Maar hij houdt me voor de gek, ik heb 'm door (ik heb 'm door)
Но он шутит надо мной, я справлюсь с этим справлюсь с этим).
Die hele club kapot gemaakt, vinkgor (vinkgor)
Весь этот клуб разрушен, винкгор (vinkgor)
Alle mensjes schreeuwen we want more
Мы все требуем большего
Ineens ruzie in de zaak, ik sla door
Внезапно рассуждая по делу, я забегаю вперед
Hej Vic doe eens een keertje rustig, yeah sure
Эй, Вик, успокойся, да, конечно
Verliezen wil ik niet, vinkgor (vinkgor)
Я не хочу проигрывать, винкгор (винкгор)
Daar heb ik immers helemaal geen tijd voor (nee nee)
В конце концов, у меня совсем нет на это времени (нет, нет)
Sorry dat ik je nu heb verstoord (sorry)
Извините, что беспокою Вас сейчас (извините)
Dat is okay, dat kan gebeuren maar vinkgor (vinkgor)
Это нормально, такое может случиться, но винкгор (vinkgor)
Geen geld op zak, nee tuurlijk ikke schiet voor
Нет денег в кармане, нет уверенности, что икке стреляет за
Ik, nee ik ben de beroerdste niet hoor
Я, нет, я не самый худший.
That was all, mag ik door?
Это было все, могу я продолжать?
Ik heb zo een afspraak in een damesslip hoor (jawel)
У меня назначена встреча в женских трусиках (да)
Vinkgor
Винкгор
Iets te schone glazen vinkgor (getsie)
Слегка слишком чистый бокал винкгор (гетси)
Mensen die zomaar praten vinkgor (uuh)
Люди, которые просто говорят по-винкгорски (ууу)
Alles onder 50 cent vinkgor (vinkgor)
Все меньше 50 центов винкгор (vinkgor
Telefoon op vijf procent vinkgor (oh nee)
Телефон с пятью процентами винкгора нет)
In de rij staan voor m'n peuken vinkgor (vinkgor)
Стою в очереди за своими задницами, винкгор (vinkgor)
Een ravage in de keuken vinkgor (vinkgor)
Разгром на кухне винкгора (vinkgor)
Geouwehoer op de toilet vinkgor
Геувехер на унитазе винкгор
Wanneer je daar komt voor je pret vinkgor (vinkgor)
Когда вы приходите туда повеселиться, винкгор (vinkgor)
Loslopende griezels vinkgor (vinkgor)
Свободно передвигающийся крипс винкгор (vinkgor)
Sociaal engagement vinkgor (flinkgor)
Социальная активность винкгор (flinkgor)
Van dat natte briefgeld vinkgor (vinkgor)
Из этой мокрой банкноты Деньги винкгора (vinkgor)
Als je net drankjes hebt besteld vinkgor (bluehh)
Если вы только что заказали напитки, винкгор (bluehh)
Gaten in m'n sokken vinkgor (vinkgor)
Дырки в моих носках, винкгор (vinkgor)
Kromme gekke stokken vinkgor (vinkgor)
Кривая сумасшедшая палка винкгор (vinkgor)
Dunne vingers die stinken vinkgor (klinktgor)
Тонкие пальцы, от которых воняет винкгором (клинктгор)
Mensen die langzaam drinken vinkgor (drink door)
Люди, которые пьют медленно винкгор (пьют до конца)
Vinkgor
Винкгор





Writer(s): Franklin Samuel E. Groen, Pepijn Lanen, Victor Crezee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.