Faberyayo - 7 uur 's Ochtends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faberyayo - 7 uur 's Ochtends




7 uur 's ochtends
7 утра.
7 uur 's ochtends
7 утра.
7 uur 's ochtends
7 утра.
Het is 7 uur 's ochtends
Сейчас 7: 00 утра.
Vroeger vond ik dat vroeg
Раньше я так думал.
Maar daarvoor werd ik ook nu wakker
Но именно поэтому я проснулся.
Met mijn vader, jouw opa
С моим отцом, твоим дедом.
Oké, misschien net iets later
Ладно, может, чуть позже.
Zaten we samen aan tafel, dronken we kopjes thee
Мы сидели вместе за столом, пили чай.
Ja m'n lief, Yoki dat is ook oké
Да, любовь моя, Йоки, это тоже нормально.
Misschien komen die kopjes thee wel als je groter bent
Может быть, эти чашки чая придут, когда ты станешь выше.
Of niet, ben je straks van de koffie
Или нет, ты будешь любить кофе?
Dat maakt niet uit, jij hoeft mij niet te worden
Это не имеет значения, тебе не обязательно быть мной.
Jij mag alles anders doen, als jij dat nodig vindt
Ты можешь делать все, что угодно, если тебе нужно.
De sterren zijn van jou
Звезды твои.
7 uur 's ochtends
7 утра.
7 uur 's ochtends
7 утра.
7 uur 's ochtends
7 утра.
7 uur 's ochtends
7 утра.
Eigenlijk is het 5 voor 7
На самом деле, 5 за 7.
En je slaapt nog en dat weet ik
Ты все еще спишь, и я знаю это.
Maar toch kijk ik even
Но я все равно смотрю.
Ik hoor vogels in de binnentuin
Я слышу птиц во дворе.
Maar er is nog niemand begonnen met verbouwen deze ochtend
Но сегодня утром никто не приступил к перестройке.
And I love it
И мне это нравится
Straks word je wakker
Ты проснешься,
Maar nu staat de wereld nog stil
но мир все еще стоит на месте.
Zodat ik me kan realiseren dat ik alles heb wat ik wil
Так я смогу понять, что у меня есть все, что я хочу.
Ik niet kan geloven dat jij bestaat
Я не могу поверить, что ты существуешь.
Terwijl ik je altijd overal bij me draag
Когда я всегда ношу тебя с собой.
En niet kan wachten om erachter te komen wat er gebeuren gaat vandaag
И не могу дождаться, чтобы узнать, что произойдет сегодня.
7 uur 's ochtends
7 утра.
De wereld is mijn oester en jouw kleurplaat
Мир - это моя устрица и твоя раскраска.
7 uur 's ochtends
7 утра.
Jouw kleurplaat, Blakey
Твоя раскраска, Блейки.
7 uur 's ochtends
7 утра.
7 uur 's ochtends
7 утра.
7 uur 's ochtends
7 утра.





Writer(s): Tim Van Berkestijn, Pepijn Lanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.