Paroles et traduction Faberyayo - Marine Biologie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marine Biologie
Морская биология
Een
doodgewone
nacht
Обычная
ночь
Tussen
sterren
op
de
bodem
van
de
zee
Среди
звёзд
на
дне
морском
We
laten
even
alles
achter
Мы
оставляем
всё
позади
En
vertrekken
met
de
stroming
mee
И
плывём
по
течению
We
bestuderen
elkaars
flora
en
fauna
Мы
изучаем
флору
и
фауну
друг
друга
Marine
biologie
Морская
биология
Marine
biologie
Морская
биология
Flora
en
fauna
Флора
и
фауна
Marine
biologie
Морская
биология
Niemand
die
ons
ziet
Никто
нас
не
видит
Nachtelijke
excursie
Ночная
экскурсия
Midden
op
de
zee
Посреди
моря
Je
mist
een
vis
Ты
упустила
рыбку
Die
glipt
langs
je
been
Она
проскользнула
мимо
твоей
ноги
Maar
da's
oké,
geen
probleem
Но
это
ничего,
не
проблема
We
hoeven
nergens
heen
Нам
некуда
спешить
We
beginnen
zometeen
Мы
начнём
совсем
скоро
Hand
in
hand,
zwemvliezen
matching
Рука
об
руку,
ласты
в
тон
Je
duikbril
is
fancy
ratched
Твои
очки
для
ныряния
– стильный
«рэтчет»
Je
wetsuit
's
echt
goed,
lekker
strak
Твой
гидрокостюм
отлично
сидит,
облегает
Die
wetlook,
that's
you
Этот
эффект
мокрой
кожи,
это
ты
Een
doodgewone
nacht
Обычная
ночь
Tussen
sterren
op
de
bodem
van
de
zee
Среди
звёзд
на
дне
морском
We
laten
even
alles
achter
Мы
оставляем
всё
позади
En
vertrekken
met
de
stroming
mee
И
плывём
по
течению
We
bestuderen
elkaars
flora
en
fauna
Мы
изучаем
флору
и
фауну
друг
друга
Marine
biologie
Морская
биология
Marine
biologie
Морская
биология
Flora
en
fauna
Флора
и
фауна
Marine
biologie
Морская
биология
Niemand
die
ons
ziet
Никто
нас
не
видит
Marine
biologie
Морская
биология
Niemand
die
ons
ziet
Никто
нас
не
видит
Ik
maak
wat
plaatjes
daar
Я
делаю
несколько
снимков
там
Met
onze
onderwatercamera
Нашей
подводной
камерой
Je
draagt
turquoise
nagellak
У
тебя
бирюзовый
лак
на
ногтях
Ik
maak
wat
handgebaren
Я
показываю
жестами
Je
verstaat
me
not
Ты
меня
не
понимаешь
Je
spot
een
onderwater
slak
Ты
замечаешь
морского
слизня
Ik
doe
alsof
ik
daar
zeepaardjes
zag
Я
делаю
вид,
что
увидел
там
морских
коньков
Je
vraagt:
"waar
dan
schat?"
Ты
спрашиваешь:
"Где
же,
дорогой?"
En
ik
doe
alsof
ik
kramp
in
m'n
kuit
krijg
И
я
делаю
вид,
что
у
меня
судорога
в
икре
Je
wijst
me
op
een
stuk
bijzonder
koraal
Ты
показываешь
мне
на
необычный
коралл
Fauna
wordt
bevredigd,
bijzonder
floraal
Фауна
удовлетворена,
необыкновенно
флорально
Een
doodgewone
nacht
Обычная
ночь
Het
is
stil
op
de
bodem
van
de
zee
Тихо
на
дне
морском
We
laten
even
alles
achter
Мы
оставляем
всё
позади
En
vertrekken
met
de
stroming
mee
И
плывём
по
течению
We
bestuderen
elkaars
flora
en
fauna
Мы
изучаем
флору
и
фауну
друг
друга
Marine
biologie
Морская
биология
Marine
biologie
Морская
биология
Flora
en
fauna
Флора
и
фауна
Marine
biologie
Морская
биология
Niemand
die
ons
ziet
Никто
нас
не
видит
Marine
biologie
Морская
биология
Niemand
die
ons
ziet
Никто
нас
не
видит
Marine
biologie
Морская
биология
Niemand
die
ons
ziet
Никто
нас
не
видит
Een
doodgewone
nacht
Обычная
ночь
Het
is
stil
op
de
bodem
van
de
zee
Тихо
на
дне
морском
Een
doodgewone
nacht
Обычная
ночь
Het
is
stil
op
de
bodem
van
de
zee
Тихо
на
дне
морском
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Van Berkestijn, Pepijn Lanen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.