Paroles et traduction Fabian Corrales - El Dolorcito
El Dolorcito
The Little Pain
Llevo
un
dolorcito
aqui
en
el
pecho
I
have
a
little
pain
here
in
my
chest
Me
dió
solo
con
imaginarme
It
only
came
to
me
when
I
imagined
Que
un
día
de
estos
saque
mi
locura
a
tu
presencia
That
one
of
these
days
I
will
take
madness
into
your
presence
Que
un
día
de
estos
solo,
te
diera
por
dejarme
That
one
of
these
days
alone,
you
would
decide
to
leave
me
Mi
alma
ya
se
desespera
My
soul
is
already
desperate
Ya
me
ha
dado
tembladera
I
already
have
the
shakes
Y
yo
no
sé
And
I
don't
know
Niña
de
mis
sueño
que
me
hisiste
Girl
of
my
dreams
what
have
you
done
to
me
Te
metiste
en
mi
pa
no
salir,
más
You
came
into
my
life
to
never
leave,
no
Y
ella
de
virtud
es
casi
casi
tan
perfecta
And
in
virtue
you
are
almost
perfect
Eres
mi
tesoro
para
nunca
compartir
You
are
my
treasure
never
to
share
Donde
sé
de
cualquier
modo
Where
I
know
in
any
case
Yo
te
busco
el
acomodo
I
will
find
a
place
for
you
Y
te
amaré
And
I
will
love
you
Y
complaceré
todos
tus
caprichos
And
I
will
fulfill
all
your
whims
Cuidaré
de
tu
pestañas
al
dormir
I
will
watch
over
your
eyelashes
while
you
sleep
Y
castigaré
con
la
indiferencia
And
I
will
punish
with
indifference
Al
dolor
que
siempre
pasa
por
aqui
The
pain
that
always
passes
by
here
Y
más
nunca
sufrirás
And
you
will
never
suffer
again
Para
siempre
voy
a
estar
I'll
be
here
forever
Al
dolor
que
siempre
pasa
por
aqui
The
pain
that
goes
by
here
Epa,
epa
pasa
por
aqui
Hey,
hey,
goes
by
here
Leireireirei
lereireirei
Lala,
lala,
lalala,
lala
Pasa
por
aquiiiiiii
Goes
by
herreee
Te
pido
que
no
me
pidas
que
deje
de
amarte
I
ask
you
not
to
ask
me
to
stop
loving
you
Que
me
despierto
sin
soñarte
That
I
wake
up
without
dreaming
of
you
Ya
no
se
vivir
sin
tu
calor
(bis)
I
can't
live
without
your
warmth
(encore)
Epa,
epa
sin
tu
calorr
Hey,
hey,
without
your
warmth
Botaré
de
tu
alma
los
pesares
I
will
throw
the
worries
from
your
soul
Y
en
aquel
pasado
te
dejaron
And
in
that
past
they
left
you
Pintaré
tus
ojos
con
gotitas
de
inocencia
I
will
paint
your
eyes
with
drops
of
innocence
Borraré
las
nubes
pa
que
el
cielo
puedas
ver
I
will
erase
the
clouds
so
that
you
can
see
the
sky
Probaré
contigo
un
sueño
I
will
try
a
dream
with
you
Si
a
tu
lado
soy
pequeño
y
te
diré
If
by
your
side
I
am
small
and
I'll
tell
you
Te
complaceré
todos
tus
caprichos
...
I
will
fulfill
all
your
whims
...
Llevo
un
dolorcito
aqui
en
el
pecho
I
have
a
little
pain
here
in
my
chest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.