Fabian Corrales - El Dolorcito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabian Corrales - El Dolorcito




El Dolorcito
The Little Pain
Llevo un dolorcito aqui en el pecho
I have a little pain here in my chest
Me dió solo con imaginarme
It only came to me when I imagined
Que un día de estos saque mi locura a tu presencia
That one of these days I will take madness into your presence
Que un día de estos solo, te diera por dejarme
That one of these days alone, you would decide to leave me
Mi alma ya se desespera
My soul is already desperate
Ya me ha dado tembladera
I already have the shakes
Y yo no
And I don't know
Niña de mis sueño que me hisiste
Girl of my dreams what have you done to me
Te metiste en mi pa no salir, más
You came into my life to never leave, no
Y ella de virtud es casi casi tan perfecta
And in virtue you are almost perfect
Eres mi tesoro para nunca compartir
You are my treasure never to share
Donde de cualquier modo
Where I know in any case
Yo te busco el acomodo
I will find a place for you
Y te amaré
And I will love you
Y complaceré todos tus caprichos
And I will fulfill all your whims
Cuidaré de tu pestañas al dormir
I will watch over your eyelashes while you sleep
Y castigaré con la indiferencia
And I will punish with indifference
Al dolor que siempre pasa por aqui
The pain that always passes by here
Y más nunca sufrirás
And you will never suffer again
Ya lo verás
You will see
Para siempre voy a estar
I'll be here forever
Ya lo verás
You will see
Al dolor que siempre pasa por aqui
The pain that goes by here
Epa, epa pasa por aqui
Hey, hey, goes by here
Leireireirei lereireirei
Lala, lala, lalala, lala
Pasa por aquiiiiiii
Goes by herreee
Te pido que no me pidas que deje de amarte
I ask you not to ask me to stop loving you
Que me despierto sin soñarte
That I wake up without dreaming of you
Ya no se vivir sin tu calor (bis)
I can't live without your warmth (encore)
Epa, epa sin tu calorr
Hey, hey, without your warmth
II
II
Botaré de tu alma los pesares
I will throw the worries from your soul
Y en aquel pasado te dejaron
And in that past they left you
Pintaré tus ojos con gotitas de inocencia
I will paint your eyes with drops of innocence
Borraré las nubes pa que el cielo puedas ver
I will erase the clouds so that you can see the sky
Probaré contigo un sueño
I will try a dream with you
Si a tu lado soy pequeño y te diré
If by your side I am small and I'll tell you
Te complaceré todos tus caprichos ...
I will fulfill all your whims ...
Llevo un dolorcito aqui en el pecho
I have a little pain here in my chest






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.