Fabian Corrales - Mi Última Voluntad (with Juan Jose Granados) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabian Corrales - Mi Última Voluntad (with Juan Jose Granados)




Mi Última Voluntad (with Juan Jose Granados)
My Last Will (with Juan Jose Granados)
Si yo volviera ha nacer
If I were to be reborn
Desearia nuevamente mil cosas
Once again, I would wish for a thousand things
Pediria el mismo Dios que me guia
I would ask for the same God who guides me
Los mismos papas y una sola mujer
The same parents and only one woman
Si yo volviera ha vivir
If I were to live again
Desearia nuevamente ser pobre
Once again, I would wish to be poor
Y nacer el mismo Pueblito
And to be born in the same small town
Y crecer con los mismos amigos
And to grow up with the same friends
Donde un dia creci
Where I once grew up
Donde my vida buena
Where my good life
No tuvo desamores ni desencantos
Had no disappointments or heartbreaks
No conoci la pena my vida era armonia
I did not know sorrow; my life was harmony
Todo era un canto
Everything was a song
Si yo volviera ha vivir
If I were to live again
Estoy seguro mujer que me quedo contigo
I am sure, my love, that I would stay with you
Aunque tampoco reniego del tiempo perdido
Although I do not regret the time wasted
Con otros falsos amores donde me perdi
With other false loves where I lost myself
Si tuve un desamor no me arrepiento
If I had a heartbreak, I do not regret it
Tambien hicieron parte de my vida
They were also part of my life
Si vuelven ha nacer mis sentimientos
If my feelings were to be reborn
Yo tengo pa' my error una salida
I have a way out for my mistake
Yo soy como soy tan creyente de Dios
I am who I am, a believer in God
Por esa razon me siento un inmortal
For that reason, I feel immortal
Yo soy la materia que aunque se transforme
I am matter that, even if it transforms
Siempre seguiria igual ahy (Bis)
Would always remain the same (Repeat)
Si yo volviera ha nacer
If I were to be reborn
Desearia bautizarme de nuevo
I would wish to be baptized again
Con el mismo apellido y el nombre
With the same last name and name
Jamas me arrepiento del ser que yo fui
I will never regret the person I was
Si yo volviera ha vivir
If I were to live again
De seguro que nazco cantando
Surely I would be born singing
Yo no se por que siempre llorando
I do not know why I am always crying
Oh sera que el deseo de vivir significa llorar
Or could it be that the desire to live means to cry
Se que al volver pregunto
I know that when I return
Por ese mismo amor que me quiso tanto
I will ask for that same love that loved me so much
Seria vivir con gusto que my primera frase de amor
It would be a pleasure to live so that my first phrase of love
Sea un canto
Would be a song
Si yo volviera ha vivir
If I were to live again
Tan solo quiero anular la violencia del hombre
I only want to eliminate the violence of man
Dos corazones jamas se le siembran rencores
Two hearts should never be sown with grudges
Ellos se hicieron no mas pa' cantarle al amor
They were made only to sing of love
El mundo es tan moderno que la ciencia
The world is so modern that science
Puede clonar en ti otro talento
Can clone another talent in you
Pero jamas en my y en my conciencia
But never in me and in my conscience
Podrian modificar mis sentimientos
Could they modify my feelings
Yo soy como soy tan creyente de Dios
I am who I am, a believer in God
Por esa razon me siento un inmortal
For that reason, I feel immortal
Yo soy la materia que aunque se transforme
I am matter that, even if it transforms
Siempre seguiria igual ahy (Bis)
Would always remain the same (Repeat)





Writer(s): Aurelio Segundo Nunez Bermudez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.