FABIAN CORRALES Y JUAN JOSE GRANADOS - Por Tu Regreso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FABIAN CORRALES Y JUAN JOSE GRANADOS - Por Tu Regreso




Por Tu Regreso
For Your Return
I
I
Ayer, solo tenía el recuerdo de tu piel
Yesterday, I only had the memory of your skin
Pensé, que nunca jamás volvería a escuchar
I thought, I would never again hear
El canto de esa voz y las palabras
The song of that voice and the words
Saliendo de esa boca que besara yo alguna vez
Coming from those lips I once kissed
Hoy, que tocas a mi puerta el viejo amor
Today, that old love touches my door
Despierta del rincón donde durmió
Awakening from the corner where it slept
Entre la rima de esta primavera
Amidst the rhymes of this spring
Cada noche insistí fue tan eterna
Every night I endured was an eternity
Y un día lloré
And one day I cried
Porque el amanecer pudiera entrar
Because dawn was breaking
no sabes tanto y cuanto he extrañado mi guitarra
You do not know how much I have missed my guitar
No hay un ser que haya olvidado la canción que te cantaba
There is no one who has forgotten the song that I sang to you
No sabes lo que he sufrido sin la luz de tu presencia
You do not know how much I have suffered without the light of your presence
Y el infierno que he vivido por huirle a mi conciencia
And the hell that I have endured trying to run from my conscience
Por huir de los recuerdos en los que te lastimé
Trying to escape the memories in which I hurt you
Ya aprendí de mis errores sin tus besos
I have learned from my mistakes without your kisses
Más el cielo es cerca hoy por tu regreso.
But heaven is closer today because you have returned.
no sabes tanto y cuanto he extrañado mi guitarra
You do not know how much I have missed my guitar
No hay un ser que haya olvidado la canción que te cantaba
There is no one who has forgotten the song that I sang to you
No sabes lo que he sufrido sin la luz de tu presencia
You do not know how much I have suffered without the light of your presence
Y el infierno que he vivido por huirle a mi conciencia
And the hell that I have endured trying to run from my conscience
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
II
II
Verdad, nada puede enseñar más que el dolor
Truth be told, nothing can teach more than pain
Perdón, que más de un dolor sembré en tu piel
Forgiveness, I know that I have caused you more than one pain
Pagué con cada gota de mi sangre
I paid for it with every drop of my blood
Dios la realidad pudo mostrarme
God, reality was able to show me
Me equivoqué
I was wrong
Pues mientras te extrañaba más te amé
For while I missed you, I loved you more
No imaginas cuantas veces el dolor sentía mi mesa
You cannot imagine the pain that my table has known
No exagero al confesarte que alcancé ver la tristeza
I am not exaggerating when I confess to you that I have seen sadness
Es oscura y en silencio y ni en sueños se domina
It is dark and silent and cannot be conquered, even in dreams
Pero hoy por tu regreso sea otra vez quien Dios me mira
But today, with your return, let me be once again the one whom God sees
Y me mira porque el aire de tu vida me marcó
And he sees me because the air of your life has marked me
Cuando casi ya era el fin de mi existencia
When the end of my existence was almost at hand
Hoy mi vida iluminó con tu presencia
Today, my life has been illuminated by your presence
No imaginas cuantas veces el dolor sentía mi mesa
You cannot imagine the pain that my table has known
No exagero al confesarte que alcancé ver la tristeza
I am not exaggerating when I confess to you that I have seen sadness
Es oscura y en silencio y ni en sueños se domina
It is dark and silent and cannot be conquered, even in dreams
Pero hoy por tu regreso sea otra vez quien Dios me mira
But today, with your return, let me be once again the one whom God sees
no sabes tanto y cuanto he extrañado mi guitarra...
You do not know how much I have missed my guitar...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.