FABIAN CORRALES Y JUAN JOSE GRANADOS - Se Cansó de Mí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FABIAN CORRALES Y JUAN JOSE GRANADOS - Se Cansó de Mí




Se Cansó de Mí
Она устала от меня
Quise amarla tanto como me enseñó mamá
Я так хотел любить ее, как учила мама
Quise darle tanto que no pude darle paz
Я так хотел дать ей все, но не смог подарить покой
Y no quise echarle una mano a su corazón
И я не хотел помогать ее сердцу
Cuando muchas veces el pasado me venció
Когда прошлое нередко побеждало меня
Entre tantas hembras vi en sus ojos la ideal
Среди стольких женщин я увидел в ее глазах идеал
Con porté de Reina y belleza intelectual
С царской осанкой и интеллектуальной красотой
Yo era su esperanza pero no la comprendí
Я был ее надеждой, но я ее не понял
Y por egoísta días pasados la perdí
И из-за эгоизма я потерял ее в один из дней
Pero así es la vida
Но такова жизнь
I aquí estoy con media vida medio destrozada
И вот я стою с половиной жизни, наполовину разбитой
Porque quise enseñarle a caminar si ya volaba
Потому что я хотел научить ее ходить, а она уже летала
Por querer sembrar en su cuerpo la mujer perfecta
Потому что я хотел посеять в ее теле образ идеальной женщины
Y tenía su historia
Но у нее была своя история
Y tenía que ser Dios para poder cambiarla
И я должен был быть Богом, чтобы изменить ее
Tonto no pude comprender que todo lo que pasa
Глупый, я не смог понять, что все, что происходит
En la vida de una persona es porque Dios lo quiere
В жизни человека, происходит потому, что так хочет Бог
Y ella se cansó de mi
И она устала от меня
Y se echó a volar sin fe
И улетела без веры
Y me dejó sin amor
И оставила меня без любви
Pero así es la vida
Но такова жизнь
Y aquí estoy con media vida medio destrozada
И вот я стою с половиной жизни, наполовину разбитой
Porque quise enseñarle a caminar si ya volaba
Потому что я хотел научить ее ходить, а она уже летала
Por querer sembrar en su cuerpo la mujer perfecta
Потому что я хотел посеять в ее теле образ идеальной женщины
Y ella se cansó de mi
И она устала от меня
Y ya comprendí que el pasado es tan natural
И я уже понял, что прошлое так естественно
Que su historia con tachones no mejorará
Что ее история с ошибками не изменится
Si la vuelvo a ver voy a ponerme en su lugar
Если я ее снова увижу, я поставлю себя на ее место
Y voy a entender que en el pasado me fue mal
И я пойму, что в прошлом мне было плохо
Le voy a decir cuánta falta me hace su piel
Я расскажу ей, как сильно мне не хватает ее кожи
Y las veces que he llorado porque ella no está
И сколько раз я плакал, потому что ее нет
Que ya he superado mi defecto principal
Что я уже преодолел свой главный недостаток
Que no es lo mismo prepararme ella el café
Что это не одно и то же, когда она готовит мне кофе
Pero así es la vida
Но такова жизнь
Ella está con media vida medio destrozada
Она с половиной жизни, наполовину разбитой
Y dónde esté que me perdone si la lastimaba
И где бы она ни была, пусть простит меня, если я причинил ей боль
que le hice tanto daño y que tal vez no vuelva
Я знаю, что причинил ей столько боли, и что, возможно, она не вернется
Y así es el destino
И такова судьба
Pero aveces el destino necesita ayuda
Но иногда и судьбе нужна помощь
Voy a buscarla pa decirle
Я пойду на поиски, чтобы сказать ей
Porque ella se parece mucho a mi mujer perfecta
Почему она так сильно похожа на мою идеальную женщину
Y ella se cansó de mi
И она устала от меня
Y se echó a volar sin fe
И улетела без веры
Y me dejó sin amor
И оставила меня без любви
Pero así es la vida
Но такова жизнь
Y aquí estoy con media vida medio destrozada
И вот я стою с половиной жизни, наполовину разбитой
Porque quise enseñarle a caminar si ya volaba
Потому что я хотел научить ее ходить, а она уже летала
Por querer sembrar en su cuerpo la mujer perfecta
Потому что я хотел посеять в ее теле образ идеальной женщины
Y tenía su historia
Но у нее была своя история
Y tenía que ser Dios para poder cambiarla
И я должен был быть Богом, чтобы изменить ее
Tonto no pude comprender que todo lo que pasa
Глупый, я не смог понять, что все, что происходит
En la vida de una persona es porque Dios lo quiere
В жизни человека, происходит потому, что так хочет Бог
Y ella se cansó de mi (Bis)
И она устала от меня (2 раза)





Writer(s): WILFRAN CASTILLO UTRIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.