Paroles et traduction Fabian Mazur feat. Daniel Schulz - Here To Shine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here To Shine
Здесь, чтобы сиять
If
I
tell
you
that
my
lows
ain't
made
up
Если
я
скажу
тебе,
что
мои
падения
не
выдуманы,
Would
you
pay
attention
would
you
stay
up
Обратишь
ли
ты
внимание,
не
уснешь
ли?
Without
a
warning
Без
предупреждения.
Don't
know
I'm
just
not
sure
yet
Не
знаю,
я
просто
пока
не
уверен.
Will
you
tell
me
when
I
need
a
day
off
Скажешь
ли
ты
мне,
когда
мне
нужен
выходной,
Push
when
I
need
the
pay
off
Подтолкнешь,
когда
мне
нужна
награда?
Are
we
on
to
something
Нащупали
ли
мы
что-то
стоящее?
Dunno
I'm
just
not
sure
yet
Не
знаю,
я
просто
пока
не
уверен.
You
know
I
love
when
you
get
high
with
me
here
Знаешь,
мне
нравится,
когда
ты
кайфуешь
со
мной
здесь,
We
on
the
moon
and
you
just
lie
with
me
yea
Мы
на
луне,
и
ты
просто
лежишь
рядом
со
мной,
да.
We
got
a
moment
and
it's
all
fun
and
games
У
нас
есть
момент,
и
это
все
забава
и
игры,
But
I've
been
taught
there
ain't
no
pain
with
no
gain
Но
меня
учили,
что
без
боли
нет
роста.
And
God
forbid
if
we
ain't
vibin'
no
more
И
не
дай
Бог,
если
мы
перестанем
быть
на
одной
волне,
Would
you
be
leaving
any
stank
at
my
door
Оставишь
ли
ты
неприятный
осадок
у
моего
порога?
Not
gonna
lie
I'd
kinda
like
it
if
you
made
me
sure
Не
буду
врать,
мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
заверила
меня.
Tell
me
that
you
here
for
my
shit
Скажи
мне,
что
ты
здесь
ради
меня,
Tell
me
that
you
here
to
shine
Скажи
мне,
что
ты
здесь,
чтобы
сиять.
Show
me
how
you
love
me
blindless
Покажи
мне,
как
ты
любишь
меня
безоглядно,
Hold
me
ye-ah
Обними
меня,
да.
Show
me
you
care
Покажи
мне,
что
тебе
не
все
равно.
Sing
to
my
soul
like
a
choir
Пой
моей
душе,
как
хор,
I
won't
say
no
ain't
no
liar
Я
не
скажу
"нет",
я
не
лжец.
Liar,
hold
me
ye-ah
Лжец,
обними
меня,
да.
Show
me
you
care
Покажи
мне,
что
тебе
не
все
равно.
If
I
tell
you
that
I'm
coming
home
later
Если
я
скажу
тебе,
что
приду
домой
позже,
Could
you
be
patient
will
wait
up
(oh
yea)
Сможешь
ли
ты
быть
терпеливой,
подождешь
ли
(о,
да)?
We
got
the
morning
У
нас
есть
утро,
At
least
we
got
the
morning
(yea)
По
крайней
мере,
у
нас
есть
утро
(да).
If
I
tell
you
that
I'm
tryn'a
take
a
day
off
Если
я
скажу
тебе,
что
пытаюсь
взять
выходной,
Hold
on
now
something
came
up
Подожди,
что-то
случилось.
Without
a
warning
(yea)
Без
предупреждения
(да).
At
least
we
got
the
morning
По
крайней
мере,
у
нас
есть
утро.
You
know
I
love
when
you
get
high
with
me
here
Знаешь,
мне
нравится,
когда
ты
кайфуешь
со
мной
здесь,
We
on
the
moon
and
you
just
lie
with
me
yea
Мы
на
луне,
и
ты
просто
лежишь
рядом
со
мной,
да.
We
got
a
moment
and
it's
all
fun
and
games
У
нас
есть
момент,
и
это
все
забава
и
игры,
But
I've
been
told
there
ain't
no
pain
with
no
gain
Но
мне
говорили,
что
без
боли
нет
роста.
And
God
forbid
if
we
ain't
vibin'
no
more
И
не
дай
Бог,
если
мы
перестанем
быть
на
одной
волне,
Would
you
be
leaving
any
stank
at
my
door
Оставишь
ли
ты
неприятный
осадок
у
моего
порога?
Not
gonna
lie
I'd
kinda
like
it
if
you
made
me
sure
Не
буду
врать,
мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
заверила
меня.
Tell
me
that
you
here
for
my
shit
Скажи
мне,
что
ты
здесь
ради
меня,
Tell
me
that
you
here
to
shine
Скажи
мне,
что
ты
здесь,
чтобы
сиять.
Show
me
how
you
love
me
blindless
Покажи
мне,
как
ты
любишь
меня
безоглядно,
Hold
me
ye-ah
Обними
меня,
да.
Show
me
you
care
Покажи
мне,
что
тебе
не
все
равно.
Sing
to
my
soul
like
a
choir
Пой
моей
душе,
как
хор,
I
won't
say
no
ain't
no
liar
Я
не
скажу
"нет",
я
не
лжец.
Liar,
hold
me
ye-ah
Лжец,
обними
меня,
да.
Show
me
you
care
Покажи
мне,
что
тебе
не
все
равно.
Ain't
no
liar
yea
Я
не
лжец,
да.
And
this
ain't
no
tryout
И
это
не
испытательный
срок.
I
ain't
no
cryer
Я
не
плакса,
But
these
eyes
won't
dry
Но
эти
глаза
не
высохнут.
Ain't
no
liar
yeah
(no
liar
yeah)
Я
не
лжец,
да
(не
лжец,
да).
And
this
ain't
no
try-out
(this
ain't
no
try-out)
И
это
не
испытательный
срок
(это
не
испытательный
срок).
I
ain't
no
cryer
(ain't
no
cryer)
Я
не
плакса
(я
не
плакса),
But
these
eyes
won't
dry
Но
эти
глаза
не
высохнут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian Mazur, Daniel Mirza Salcedo, Daniel Schulz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.