Fabian Römer - Bernsteinzimmer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabian Römer - Bernsteinzimmer




Bernsteinzimmer
Amber Room
Klack, klack, an der Oberfläche gekratzt
Click, click, scratching the surface
Emotion wetzen sich ab, wenn man sowas Nächtelang macht
Emotions wear thin when you do this all night long
Wo versteckt sich der Schatz?
Where is the treasure hidden?
Wo muss ich graben, dass es sich lohnt, auch mit letzter Kraft
Where do I have to dig to make it worthwhile, even with the last of my strength
Viele hier suchen danach, fragen sich, wo es wohl liegt
Many here are searching for it, wondering where it might be
Viele vermuten sogar, das alles sei nur Fantasie
Many even suspect that it's all just fantasy
Ob es das überhaupt gibt und wie messen wir dieses Gefühl
Whether it even exists and how do we measure this feeling
Wenn man es kriegt, die
When you get it, the
Die es dahin zieht, sprechen von echter Magie
Those who are drawn to it speak of real magic
Jede Ruine erforscht, mich im verlieben verlor'n
Explored every ruin, lost myself in falling in love
Tiefer und tiefer gebohrt, wieder und wieder von vorn
Drilled deeper and deeper, again and again from the beginning
Kurz vorm Glauben verlier'n
Close to losing faith
Steh' ich staubverschmiert, unrasiert, hier, genau vor dir
I stand here, dust-covered, unshaven, right in front of you
Immer dann, wenn das Bernsteinzimmer
Whenever the Amber Room
Durch deine tiefbraun'n Augen schimmert
Shimmers through your deep brown eyes
Bin ich da, wo sie alle gern wär'n
I am where they all would like to be
So nah und doch allem so fern
So close and yet so far from everything
Und immer dann, wenn das Bernsteinzimmer
And whenever the Amber Room
Durch deine tiefbraun'n Augen schimmert
Shimmers through your deep brown eyes
Wird auf einem Wimpernschlag alles gut
In the blink of an eye, everything becomes good
'Ne Ewigkeit danach gesucht
Searched for it for an eternity
Du rückst Grau in den Hintergrund
You push gray into the background
Spür' wie es auftaucht in der Brust
Feel it surfacing in my chest
Lässt mir genügend Luft
Gives me enough air
Und heilst jeden Vertrauenstrümmerbruch
And heals every broken trust
All meine Sorgen ausrangiert, an diesem Ort find ich zu mir
All my worries discarded, in this place I find myself
Eldorado wird zu Mordor neben dir
Eldorado becomes Mordor next to you
Hier liegen große Schätze, in kurzen Sätzen
Here lie great treasures, in short sentences
Wenn wir Wort für Wort verschmelzen, du leuchtest mich aus
When we merge word for word, you illuminate me
Bei jedem Streit erstickt der Teufel im Raum
In every argument, the devil suffocates in the room
Du bist gefährlich nah am Feuer gebaut
You are built dangerously close to the fire
Immer dann, wenn das Bernsteinzimmer
Whenever the Amber Room
Durch deine tiefbraun'n Augen schimmert
Shimmers through your deep brown eyes
Bin ich da, wo sie alle gern wär'n
I am where they all would like to be
So nah und doch allem so fern
So close and yet so far from everything
Und immer dann, wenn das Bernsteinzimmer
And whenever the Amber Room
Durch deine tiefbraun'n Augen schimmert
Shimmers through your deep brown eyes
Wird auf einem Wimpernschlag alles gut
In the blink of an eye, everything becomes good
'Ne Ewigkeit danach gesucht
Searched for it for an eternity
Mein Herz klopft, du schließt auf
My heart beats, you unlock
Mein Herz klopft, du machst auf
My heart beats, you open up
Und auch wenn der Ausgang offen bleibt
And even though the exit remains open
Ich will hier nie mehr raus
I never want to leave here
Mein Herz klopft, du schließt auf
My heart beats, you unlock
Mein Herz klopft, du machst auf
My heart beats, you open up
Und auch wenn der Ausgang offen bleibt
And even though the exit remains open
Ich will hier nie mehr raus
I never want to leave here
Nie mehr raus aus dem Bernsteinzimmer
Never want to leave the Amber Room
Wenn du willst, bleib' ich gern für immer
If you want, I'll gladly stay forever
Immer dann, wenn das Bernsteinzimmer
Whenever the Amber Room
Durch deine tiefbraun'n Augen schimmert
Shimmers through your deep brown eyes
Bin ich da, wo sie alle gern wär'n
I am where they all would like to be
So nah und doch allem so fern
So close and yet so far from everything
Und immer dann, wenn das Bernsteinzimmer
And whenever the Amber Room
Durch deine tiefbraun'n Augen schimmert
Shimmers through your deep brown eyes
Wird auf einem Wimpernschlag alles gut
In the blink of an eye, everything becomes good
'Ne Ewigkeit danach gesucht
Searched for it for an eternity





Writer(s): Henrik Boehl, Fabian F R Roemer, Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Sipho Sililo, David Vogt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.