Paroles et traduction Fabian Römer - Bernsteinzimmer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bernsteinzimmer
Amber Room
Klack,
klack,
an
der
Oberfläche
gekratzt
Click,
click,
scratching
the
surface
Emotion
wetzen
sich
ab,
wenn
man
sowas
Nächtelang
macht
Emotions
wear
thin
when
you
do
this
all
night
long
Wo
versteckt
sich
der
Schatz?
Where
is
the
treasure
hidden?
Wo
muss
ich
graben,
dass
es
sich
lohnt,
auch
mit
letzter
Kraft
Where
do
I
have
to
dig
to
make
it
worthwhile,
even
with
the
last
of
my
strength
Viele
hier
suchen
danach,
fragen
sich,
wo
es
wohl
liegt
Many
here
are
searching
for
it,
wondering
where
it
might
be
Viele
vermuten
sogar,
das
alles
sei
nur
Fantasie
Many
even
suspect
that
it's
all
just
fantasy
Ob
es
das
überhaupt
gibt
und
wie
messen
wir
dieses
Gefühl
Whether
it
even
exists
and
how
do
we
measure
this
feeling
Wenn
man
es
kriegt,
die
When
you
get
it,
the
Die
es
dahin
zieht,
sprechen
von
echter
Magie
Those
who
are
drawn
to
it
speak
of
real
magic
Jede
Ruine
erforscht,
mich
im
verlieben
verlor'n
Explored
every
ruin,
lost
myself
in
falling
in
love
Tiefer
und
tiefer
gebohrt,
wieder
und
wieder
von
vorn
Drilled
deeper
and
deeper,
again
and
again
from
the
beginning
Kurz
vorm
Glauben
verlier'n
Close
to
losing
faith
Steh'
ich
staubverschmiert,
unrasiert,
hier,
genau
vor
dir
I
stand
here,
dust-covered,
unshaven,
right
in
front
of
you
Immer
dann,
wenn
das
Bernsteinzimmer
Whenever
the
Amber
Room
Durch
deine
tiefbraun'n
Augen
schimmert
Shimmers
through
your
deep
brown
eyes
Bin
ich
da,
wo
sie
alle
gern
wär'n
I
am
where
they
all
would
like
to
be
So
nah
und
doch
allem
so
fern
So
close
and
yet
so
far
from
everything
Und
immer
dann,
wenn
das
Bernsteinzimmer
And
whenever
the
Amber
Room
Durch
deine
tiefbraun'n
Augen
schimmert
Shimmers
through
your
deep
brown
eyes
Wird
auf
einem
Wimpernschlag
alles
gut
In
the
blink
of
an
eye,
everything
becomes
good
'Ne
Ewigkeit
danach
gesucht
Searched
for
it
for
an
eternity
Du
rückst
Grau
in
den
Hintergrund
You
push
gray
into
the
background
Spür'
wie
es
auftaucht
in
der
Brust
Feel
it
surfacing
in
my
chest
Lässt
mir
genügend
Luft
Gives
me
enough
air
Und
heilst
jeden
Vertrauenstrümmerbruch
And
heals
every
broken
trust
All
meine
Sorgen
ausrangiert,
an
diesem
Ort
find
ich
zu
mir
All
my
worries
discarded,
in
this
place
I
find
myself
Eldorado
wird
zu
Mordor
neben
dir
Eldorado
becomes
Mordor
next
to
you
Hier
liegen
große
Schätze,
in
kurzen
Sätzen
Here
lie
great
treasures,
in
short
sentences
Wenn
wir
Wort
für
Wort
verschmelzen,
du
leuchtest
mich
aus
When
we
merge
word
for
word,
you
illuminate
me
Bei
jedem
Streit
erstickt
der
Teufel
im
Raum
In
every
argument,
the
devil
suffocates
in
the
room
Du
bist
gefährlich
nah
am
Feuer
gebaut
You
are
built
dangerously
close
to
the
fire
Immer
dann,
wenn
das
Bernsteinzimmer
Whenever
the
Amber
Room
Durch
deine
tiefbraun'n
Augen
schimmert
Shimmers
through
your
deep
brown
eyes
Bin
ich
da,
wo
sie
alle
gern
wär'n
I
am
where
they
all
would
like
to
be
So
nah
und
doch
allem
so
fern
So
close
and
yet
so
far
from
everything
Und
immer
dann,
wenn
das
Bernsteinzimmer
And
whenever
the
Amber
Room
Durch
deine
tiefbraun'n
Augen
schimmert
Shimmers
through
your
deep
brown
eyes
Wird
auf
einem
Wimpernschlag
alles
gut
In
the
blink
of
an
eye,
everything
becomes
good
'Ne
Ewigkeit
danach
gesucht
Searched
for
it
for
an
eternity
Mein
Herz
klopft,
du
schließt
auf
My
heart
beats,
you
unlock
Mein
Herz
klopft,
du
machst
auf
My
heart
beats,
you
open
up
Und
auch
wenn
der
Ausgang
offen
bleibt
And
even
though
the
exit
remains
open
Ich
will
hier
nie
mehr
raus
I
never
want
to
leave
here
Mein
Herz
klopft,
du
schließt
auf
My
heart
beats,
you
unlock
Mein
Herz
klopft,
du
machst
auf
My
heart
beats,
you
open
up
Und
auch
wenn
der
Ausgang
offen
bleibt
And
even
though
the
exit
remains
open
Ich
will
hier
nie
mehr
raus
I
never
want
to
leave
here
Nie
mehr
raus
aus
dem
Bernsteinzimmer
Never
want
to
leave
the
Amber
Room
Wenn
du
willst,
bleib'
ich
gern
für
immer
If
you
want,
I'll
gladly
stay
forever
Immer
dann,
wenn
das
Bernsteinzimmer
Whenever
the
Amber
Room
Durch
deine
tiefbraun'n
Augen
schimmert
Shimmers
through
your
deep
brown
eyes
Bin
ich
da,
wo
sie
alle
gern
wär'n
I
am
where
they
all
would
like
to
be
So
nah
und
doch
allem
so
fern
So
close
and
yet
so
far
from
everything
Und
immer
dann,
wenn
das
Bernsteinzimmer
And
whenever
the
Amber
Room
Durch
deine
tiefbraun'n
Augen
schimmert
Shimmers
through
your
deep
brown
eyes
Wird
auf
einem
Wimpernschlag
alles
gut
In
the
blink
of
an
eye,
everything
becomes
good
'Ne
Ewigkeit
danach
gesucht
Searched
for
it
for
an
eternity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henrik Boehl, Fabian F R Roemer, Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Sipho Sililo, David Vogt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.