Fabian Römer - Infinity Pool - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabian Römer - Infinity Pool




Infinity Pool
Infinity Pool
Wenn sich grad′ gar nichts mehr verändert /
When absolutely nothing changes anymore /
Wie im endlosen Loop /
Like in an endless loop /
Streich' ich die Tage aus Kalendern /
I cross out the days from calendars /
Und füge Nächte hinzu /
And add nights instead /
Stürz′ mich hinein in das Gedränge,
I throw myself into the crowd,
Doch will grad keinen Kontakt mit Menschen /
But I don't want any contact with people right now /
Ich treib' ganz ohne Weste an der
I float without a life vest on the
Oberfläche, wie das Eis in den Getränken /
Surface, like the ice in the drinks /
Von den Scheinwerfen geblendet, mit dem Gleichgewicht zu kämpfen /
Blinded by the spotlights, struggling to keep my balance /
Ich geb' keinen Scheiß,
I don't give a damn,
Was andere denken - man hat mich schon am Eingang abgestempelt /
What others think - they already judged me at the entrance /
Flute die Fragen im Kopf /
I drown the questions in my head /
Und schütte mich zu /
And pour myself another drink /
Kann das Ende nicht finden /
I can't find the end /
Infinity Pool /
Infinity Pool /
So viele Farben im Kopf /
So many colors in my head /
Promille im Blut /
Alcohol in my blood /
Und immer die Stimme, die ruft /
And always the voice that calls /
Immer die Stimme, die ruft /
Always the voice that calls /
Ey, wann trinkst du endlich mal aus? /
Hey, when are you finally going to finish your drink? /
Du trinkst so schnell wie ′ne Frau /
You drink as slow as a girl /
Ich behalt′ das im Auge /
I'm keeping an eye on you /
Also red dich hier mal nicht raus /
So don't try to talk your way out of it /
Wann trinkst du endlich mal aus? /
When are you finally going to finish your drink? /
Du gibst nicht etwa schon auf? /
You're not giving up already, are you? /
Alle hier warten darauf /
Everyone here is waiting for it /
Alle hier warten darauf /
Everyone here is waiting for it /
Sie sagt: "so jung sind wir nur einmal" /
She says: "we're only young once" /
Und dass sie gleich dehydriert /
And that she's about to get dehydrated /
Das ganze Spotlight liegt auf meinem Glas /
The whole spotlight is on my glass /
Keine Zeit zu verlieren /
No time to lose /
Sie zieht mich hinein in das Gedränge,
She pulls me into the crowd,
Und klingt wie 'n high gepitchtes Sample /
And sounds like a high-pitched sample /
Ich kipp′ mir den Shot in' Hals,
I tip the shot down my throat,
Aus den Boxen knallt wieder der gleiche Hit von Kendrick /
The same Kendrick hit is blasting from the speakers again /
Ihre kleinen Pupillen glänzen, der Schweiß rinnt von den Wänden /
Her small pupils are shining, sweat is dripping from the walls /
Ob ich noch richtig steh′,
Will I still be standing straight,
Wenn das Licht angeht? Ich würd' wahrscheinlich nicht drauf wetten /
When the lights come on? I probably wouldn't bet on it /
Exit
Exit
Flute die Fragen im Kopf /
I drown the questions in my head /
Und schütte mich zu /
And pour myself another drink /
Kann das Ende nicht finden /
I can't find the end /
Infinity Pool /
Infinity Pool /
So viele Farben im Kopf /
So many colors in my head /
Promille im Blut /
Alcohol in my blood /
Und immer die Stimme, die ruft /
And always the voice that calls /
Immer die Stimme, die ruft /
Always the voice that calls /
Ey, wann trinkst du endlich mal aus? /
Hey, when are you finally going to finish your drink? /
Du trinkst so schnell wie ′ne Frau /
You drink as slow as a girl /
Ich behalt' das im Auge /
I'm keeping an eye on you /
Also red dich hier mal nicht raus /
So don't try to talk your way out of it /
Wann trinkst du endlich mal aus? /
When are you finally going to finish your drink? /
Du gibst nicht etwa schon auf? /
You're not giving up already, are you? /
Alle hier warten darauf /
Everyone here is waiting for it /
Alle hier warten darauf /
Everyone here is waiting for it /
Und das Farbenmeer, Menschenmeer, Lichtermeer verschwimmt /
And the sea of colors, sea of people, sea of lights blurs /
In meinem Gin /
In my gin /
Und unendlich sein, kann ich nur sein, wenn ich nicht mehr weiß /
And I can only be infinite, if I no longer know /
Wer ich bin /
Who I am /
Flute die Fragen im Kopf /
I drown the questions in my head /
Und schütte mich zu /
And pour myself another drink /
Kann das Ende nicht finden /
I can't find the end /
Infinity Pool /
Infinity Pool /
So viele Farben im Kopf /
So many colors in my head /
Promille im Blut /
Alcohol in my blood /
Und immer die Stimme, die ruft /
And always the voice that calls /
Immer die Stimme, die ruft /
Always the voice that calls /
Ey, wann trinkst du endlich mal aus? /
Hey, when are you finally going to finish your drink? /
Du trinkst so schnell wie 'ne Frau /
You drink as slow as a girl /
Ich behalt′ das im Auge /
I'm keeping an eye on you /
Also red dich hier mal nicht raus /
So don't try to talk your way out of it /
Wann trinkst du endlich mal aus? /
When are you finally going to finish your drink? /
Du gibst nicht etwa schon auf? /
You're not giving up already, are you? /
Alle hier warten darauf /
Everyone here is waiting for it /
Alle hier warten darauf /
Everyone here is waiting for it /





Writer(s): David Vogt, Philip Boellhoff, Sipho Sililo, Henrik Boehl, Hannes Buescher, Fabian F R Roemer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.