Fabian Römer - machen! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabian Römer - machen!




machen!
Сделать!
Aufstehn,
Встать,
Weiß nich wo's lang geht, einfach mal
Не зная, куда идти, просто
Rausgehn,
Выйти,
Einfach mal vorrausgehn,
Просто идти вперёд,
Einfach malMachen, machen, machen...
Просто взять и сделать, сделать, сделать...
Arsch hoch!
Поднимай свой зад!
Ich hab' alle Pläne verworfen,
Я выбросил все планы,
Reden können wir morgen
Поговорить мы сможем и завтра,
E-einfach mal machen!
П-просто сделать!
Ich fahr los. Neue Wege erforschen, Theorie is eben gestorben
Я сорвался. Исследовать новые пути, теория, значит, умерла.
E-einfach mal machen!
П-просто сделать!
Wie weit
Как далеко
Wird die Welle dich tragen und was hat die Welt zu erwarten
Эта волна тебя унесёт и чего ждать от этого мира,
E-einfach mal machen!
П-просто сделать!
Siehs ein!
Смирись!
Kein Moment länger warten denn ich muss am Ende des Tages
Ни минутой больше ждать, ведь я должен в конце концов
Einfach mal
Просто
Rappen, keinerlei Grenzen, ich will von allem mehr bekommen, ich kaufe mir Tankstellen mit Sanifair-Coupons. Jede Regel wird umgeschrieben,
Читать рэп, никаких границ, я хочу получить от всего больше, я покупаю заправки купонами Sanifair. Каждое правило будет переписано,
Ein verschossener Elfer aus fünf Metern bringt das Siegtor zum Unentschieden.
Незабитый пенальти с пяти метров превращает победный гол в ничью.
Mein Leben will sich in die Straßenbahn setzen richtung Uni aber ich hab den Masterplan gefressen.
Моя жизнь хочет сесть в трамвай до университета, но я проглотил этот генеральный план.
Mein neues Album in ein ungerades Jahr zu setzen,
Выпустить мой новый альбом в нечётный год,
Ziel ins blaue hinein um ins schwarze zu treffen,
Стрелять вслепую, чтобы попасть в цель,
Es geht los!
Поехали!
Aufstehn,
Встать,
Weiß nich wo's lang geht, einfach mal
Не зная, куда идти, просто
Rausgehn,
Выйти,
Einfach mal vorrausgehn,
Просто идти вперёд,
Einfach malMachen, machen, machen...
Просто взять и сделать, сделать, сделать...
So!
Вот так!





Writer(s): Hannes Buescher, David Vogt, Philip Boellhoff, Vanessa Gentile, Sipho Sililo, Fabian Roemer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.