Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
gedacht,
ist
schon
ok
I
thought
it
would
be
okay
Menschen
kommen,
Menschen
gehen
People
come,
people
go
Und
das
mit
uns,
das
war
so
klar
And
what
we
had,
it
seemed
so
far
Dass
es
nicht
für
immer
war
That
it
wasn't
meant
to
last
Anfangs
ja,
wie
unzertrennlich
In
the
beginning,
how
inseparable
Für
alles
offen
und
empfänglich
Open
and
receptive
to
everything
Doch
auch
das
Größte
wird
vergänglich
mit
der
Zeit
But
even
the
greatest
things
become
obsolete
with
time
Ich
hab
gedacht,
ist
schon
ok
I
thought
it
would
be
okay
Liebe
tut
nun
manchmal
weh
Love
sometimes
hurts
Und
wenn
wir
uns
noch
einmal
seh'n
And
if
we
ever
see
each
other
again
Dann
wird
schon
alles
wieder
geh'n
Then
everything
will
be
over
Doch
jetzt
sitz
ich
hier
ganz
allein
But
now
I'm
sitting
here
all
alone
Weiß
nicht
mehr
aus,
weiß
nicht
mehr
ein
Don't
know
my
way
out,
don't
know
my
way
in
Ich
werd
jetzt
doch
keiner
von
diesen
Jammerlappen
sein
I'm
not
going
to
be
one
of
those
whiners
Und
insgeheim,
wenn's
keiner
sieht
And
secretly,
when
no
one
sees
Hol
ich
die
alte
Kiste
raus
I'll
get
out
the
old
box
Und
seh
mir
die
Bilder
an
von
Tagen
And
look
at
the
pictures
of
days
An
denen
wir
richtig
glücklich
waren
When
we
were
really
happy
Und
für
'nen
kurzen
Augenblick
And
for
a
brief
moment,
Scheint
meine
Welt
wieder
im
Lot...
My
world
seems
to
be
right
again.
Ich
hab
gedacht,
ist
doch
gelacht
I
thought
it
would
be
funny
Dass
mich
'ne
Frau
so
fertig
macht
That
a
woman
would
finish
me
off
so
Pack
meine
Siebensachen
ein
Pack
up
my
clothes
Und
nahm
den
Flug
noch
in
der
Nacht
And
took
the
flight
that
night
Die
Welt
ist
offen
zu
entdecken
The
world
is
open
to
discover
Ich
bin
noch
jung
und
seh
gut
aus
I'm
still
young,
and
I
look
good
Also
was
zur
Hölle
hält
mich
hier
eigentlich
noch
auf?
So
what
the
hell
is
really
stopping
me
here?
Ich
hab
gedacht,
so
in
'nem
Jahr
I
thought,
in
a
year
or
so,
Hab
ich
vergessen,
was
geschah
I'll
have
forgotten
what
happened
Und
währenddessen
in
der
Zwischenzeit
And
meanwhile,
in
the
meantime,
Lass
ich
mich
auf
so
Manche
ein
I'll
start
with
others
Probier's
mit
dieser
und
mit
jener
I'll
try
it
with
this
one
and
that
one
Erst
mit
Lisa,
dann
mit
Lena
First
with
Lisa,
then
with
Lena
Doch
keine
gibt
mir
das,
was
du
mir
geben
konntest
But
none
of
them
give
me
what
you
did
Und
insgeheim,
wenn's
keiner
sieht
And
secretly,
when
no
one
sees
Hol
ich
die
alte
Kiste
raus
I'll
get
out
the
old
box
Und
seh
mir
die
Bilder
an
von
Tagen
And
look
at
the
pictures
of
days
An
denen
wir
richtig
glücklich
waren
When
we
were
really
happy
Und
für
'nen
kurzen
Augenblick
And
for
a
brief
moment,
Scheint
meine
Welt
wieder
im
Lot...
My
world
seems
to
be
right
again.
Ich
blöder
Vollidiot!
What
an
idiot
I
was!
Und
insgeheim,
wenn's
keiner
sieht
And
secretly,
when
no
one
sees
Hol
ich
die
alte
Kiste
raus
I'll
get
out
the
old
box
Und
seh
mir
die
Bilder
an
von
Tagen
And
look
at
the
pictures
of
days
An
denen
wir
richtig
glücklich
waren
When
we
were
really
happy
Und
für
'nen
kurzen
Augenblick
And
for
a
brief
moment,
Scheint
meine
Welt
wieder
im
Lot...
My
world
seems
to
be
right
again.
Ich
blöder
Vollidiot!
What
an
idiot
I
was!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian Scheuerlein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.