Paroles et traduction Fabian Wegerer - Wolke 7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Achtabahn)
(Rollercoaster)
Einmal
Wolke
sieben
und
zurück
Once
to
Cloud
Seven
and
back
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg,
sag,
kommst
du
mit?
I'm
already
on
my
way,
are
you
coming?
Nein,
ich
kenn
dich
nicht,
doch
hoff,
das
ändert
sich
No,
I
don't
know
you,
but
I
hope
that
changes
Auch
wenn
ich
jetzt
noch
gar
nicht
weiß,
wo
und
wer
du
bist
Even
though
I
don't
know
where
or
who
you
are
yet
Sag,
ist
es
lächerlich?
Denn
ich
denk
schon
an
dich
Tell
me,
is
it
ridiculous?
Because
I'm
already
thinking
of
you
Obwohl
ich
jetzt
noch
nicht
mal
weiß,
wie
dein
Name
ist
Even
though
I
don't
even
know
your
name
yet
Vielleicht
laufen
wir
uns
morgen
übern
Weg
und
Maybe
we'll
cross
paths
tomorrow
Treffen
uns
dann
übermorgen
im
Café,
ja
And
then
meet
the
day
after
at
the
café,
yeah
Und
am
Tag
darauf
sind
wir
schon
unterwegs
And
the
next
day
we'll
be
on
our
way
Einmal
Wolke
sieben
und
zurück
Once
to
Cloud
Seven
and
back
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg,
sag,
kommst
du
mit?
I'm
already
on
my
way,
are
you
coming?
Ja,
und
wenn
du
willst,
fliegen
wir
one-way
(one-way)
Yes,
and
if
you
want,
we'll
fly
one-way
(one-way)
Und
wenn
du
willst,
bleiben
wir
einfach
dort,
ey
(dort,
ey)
And
if
you
want,
we'll
just
stay
there,
ey
(there,
ey)
Einmal
Wolke
sieben,
nie
zurück
Once
to
Cloud
Seven,
never
back
Die
Plätze
sind
gebucht
für
dich
und
mich
The
seats
are
booked
for
you
and
me
Ja,
und
wenn
du
willst,
fliegen
wir
one-way
(one-way)
Yes,
and
if
you
want,
we'll
fly
one-way
(one-way)
Brauch
nicht
viel,
einfach
nur
dein
Okay
(Okay)
Don't
need
much,
just
your
okay
(okay)
Einmal
Wolke
sieben
und
zurück
Once
to
Cloud
Seven
and
back
Wenn
du
dich
fragst,
bei
mir
ist
eigentlich
alles
gut
If
you're
wondering,
everything's
fine
with
me
Mach
noch
immer
Mucke
und
paar
Leute
hören
zu
Still
making
music
and
a
few
people
are
listening
Bin
fast
angekomm'n,
alles,
was
noch
fehlt,
bist
du
I'm
almost
there,
all
that's
missing
is
you
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
man
eh
nicht
findet,
wenn
man
sucht
Even
though
I
know
that
you
can't
find
it
when
you're
looking
Ja,
vielleicht
liegst
du
Zuhaus
und
denkst
das
Gleiche
Yes,
maybe
you're
lying
at
home
thinking
the
same
thing
Hättest
mich
genau
wie
ich
dich
gern
an
deiner
Seite
Would
have
you
by
my
side
just
like
I
do
you
Kann
schon
sein,
manchmal
dauert
es
'ne
Weile
It
could
be,
sometimes
it
takes
a
while
Wir
drehen
unsre
Kreise,
bis
sie
sich
dann
überschneiden
We're
turning
our
circles
until
they
overlap
Vielleicht
laufen
wir
uns
morgen
übern
Weg
und
Maybe
we'll
cross
paths
tomorrow
Treffen
uns
dann
übermorgen
im
Café,
ja
And
then
meet
the
day
after
at
the
café,
yeah
Und
am
Tag
darauf
sind
wir
schon
unterwegs
And
the
next
day
we'll
be
on
our
way
Einmal
Wolke
sieben
und
zurück
Once
to
Cloud
Seven
and
back
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg,
sag,
kommst
du
mit?
I'm
already
on
my
way,
are
you
coming?
Ja,
und
wenn
du
willst,
fliegen
wir
one-way
(one-way)
Yes,
and
if
you
want,
we'll
fly
one-way
(one-way)
Und
wenn
du
willst,
bleiben
wir
einfach
dort,
ey
(dort,
ey)
And
if
you
want,
we'll
just
stay
there,
ey
(there,
ey)
Einmal
Wolke
sieben,
nie
zurück
Once
to
Cloud
Seven,
never
back
Die
Plätze
sind
gebucht
für
dich
und
mich
The
seats
are
booked
for
you
and
me
Ja,
und
wenn
du
willst,
fliegen
wir
one-way
(one-way)
Yes,
and
if
you
want,
we'll
fly
one-way
(one-way)
Brauch
nicht
viel,
einfach
nur
dein
Okay
(Okay)
Don't
need
much,
just
your
okay
(okay)
Einmal
Wolke
sieben
und
zurück
Once
to
Cloud
Seven
and
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Zaremba, Matthias Kurpiers, Fabian Wegerer, Giuseppe Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.