Paroles et traduction Fabian Wegerer - Wolke 7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einmal
Wolke
sieben
und
zurück
Один
раз
на
облако
семь
и
обратно,
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg,
sag,
kommst
du
mit?
Я
уже
в
пути,
скажи,
ты
со
мной?
Nein,
ich
kenn
dich
nicht,
doch
hoff,
das
ändert
sich
Нет,
я
тебя
не
знаю,
но
надеюсь,
это
изменится,
Auch
wenn
ich
jetzt
noch
gar
nicht
weiß,
wo
und
wer
du
bist
Даже
если
я
сейчас
не
знаю,
где
ты
и
кто
ты.
Sag,
ist
es
lächerlich?
Denn
ich
denk
schon
an
dich
Скажи,
это
смешно?
Ведь
я
уже
думаю
о
тебе,
Obwohl
ich
jetzt
noch
nicht
mal
weiß,
wie
dein
Name
ist
Хотя
я
еще
даже
не
знаю,
как
тебя
зовут.
Vielleicht
laufen
wir
uns
morgen
übern
Weg
und
Может
быть,
завтра
мы
случайно
встретимся,
Treffen
uns
dann
übermorgen
im
Café,
ja
А
послезавтра
встретимся
в
кафе,
да,
Und
am
Tag
darauf
sind
wir
schon
unterwegs
А
на
следующий
день
мы
уже
будем
в
пути.
Einmal
Wolke
sieben
und
zurück
Один
раз
на
облако
семь
и
обратно,
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg,
sag,
kommst
du
mit?
Я
уже
в
пути,
скажи,
ты
со
мной?
Ja,
und
wenn
du
willst,
fliegen
wir
one-way
(one-way)
Да,
и
если
хочешь,
полетим
в
один
конец
(в
один
конец),
Und
wenn
du
willst,
bleiben
wir
einfach
dort,
ey
(dort,
ey)
И
если
хочешь,
просто
останемся
там,
эй
(там,
эй).
Einmal
Wolke
sieben,
nie
zurück
Один
раз
на
облако
семь,
никогда
не
возвращаться,
Die
Plätze
sind
gebucht
für
dich
und
mich
Места
забронированы
для
тебя
и
меня.
Ja,
und
wenn
du
willst,
fliegen
wir
one-way
(one-way)
Да,
и
если
хочешь,
полетим
в
один
конец
(в
один
конец),
Brauch
nicht
viel,
einfach
nur
dein
Okay
(Okay)
Многого
не
надо,
просто
твое
согласие
(согласие).
Einmal
Wolke
sieben
und
zurück
Один
раз
на
облако
семь
и
обратно.
Wenn
du
dich
fragst,
bei
mir
ist
eigentlich
alles
gut
Если
тебе
интересно,
у
меня
на
самом
деле
все
хорошо,
Mach
noch
immer
Mucke
und
paar
Leute
hören
zu
Я
все
еще
занимаюсь
музыкой,
и
несколько
человек
меня
слушают.
Bin
fast
angekomm'n,
alles,
was
noch
fehlt,
bist
du
Я
почти
приехал,
все,
чего
не
хватает,
это
ты.
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
man
eh
nicht
findet,
wenn
man
sucht
Хотя
я
знаю,
что
все
равно
не
найдешь,
если
ищешь.
Ja,
vielleicht
liegst
du
Zuhaus
und
denkst
das
Gleiche
Да,
может
быть,
ты
лежишь
дома
и
думаешь
то
же
самое,
Hättest
mich
genau
wie
ich
dich
gern
an
deiner
Seite
Хотел
бы
меня
рядом
с
собой,
как
и
я
тебя.
Kann
schon
sein,
manchmal
dauert
es
'ne
Weile
Возможно,
иногда
это
занимает
время,
Wir
drehen
unsre
Kreise,
bis
sie
sich
dann
überschneiden
Мы
крутимся
по
своим
орбитам,
пока
они
не
пересекутся.
Vielleicht
laufen
wir
uns
morgen
übern
Weg
und
Может
быть,
завтра
мы
случайно
встретимся,
Treffen
uns
dann
übermorgen
im
Café,
ja
А
послезавтра
встретимся
в
кафе,
да,
Und
am
Tag
darauf
sind
wir
schon
unterwegs
А
на
следующий
день
мы
уже
будем
в
пути.
Einmal
Wolke
sieben
und
zurück
Один
раз
на
облако
семь
и
обратно,
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg,
sag,
kommst
du
mit?
Я
уже
в
пути,
скажи,
ты
со
мной?
Ja,
und
wenn
du
willst,
fliegen
wir
one-way
(one-way)
Да,
и
если
хочешь,
полетим
в
один
конец
(в
один
конец),
Und
wenn
du
willst,
bleiben
wir
einfach
dort,
ey
(dort,
ey)
И
если
хочешь,
просто
останемся
там,
эй
(там,
эй).
Einmal
Wolke
sieben,
nie
zurück
Один
раз
на
облако
семь,
никогда
не
возвращаться,
Die
Plätze
sind
gebucht
für
dich
und
mich
Места
забронированы
для
тебя
и
меня.
Ja,
und
wenn
du
willst,
fliegen
wir
one-way
(one-way)
Да,
и
если
хочешь,
полетим
в
один
конец
(в
один
конец),
Brauch
nicht
viel,
einfach
nur
dein
Okay
(Okay)
Многого
не
надо,
просто
твое
согласие
(согласие).
Einmal
Wolke
sieben
und
zurück
Один
раз
на
облако
семь
и
обратно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Zaremba, Matthias Kurpiers, Fabian Wegerer, Giuseppe Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.