Paroles et traduction Fabian - 2, 3 notes de blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2, 3 notes de blues
2, 3 Blues Notes
Yo
recuerdo
cuando
conocí
esa
flor
en
un
mall,
I
remember
when
I
met
that
flower
at
the
mall,
Me
le
acerqué
y
le
pregunté
¿ Todo
bien
amor?
Me
I
approached
her
and
asked,
"Is
everything
alright,
love?"
She
Dijo
me
gusta
esa
blusa,
dime
que
tal
el
color?
Said,
"I
like
that
blouse,
tell
me,
how's
the
color?"
Le
respondí
se
parece
a
ti
llena
de
esplendor.
I
replied,
"It
resembles
you,
full
of
splendor."
Yo
tenía
una
camisa
que
también
quise
comprarla,
p
I
had
a
shirt
that
I
also
wanted
to
buy,
so
I
p
Agué
mi
cuenta
y
la
de
ella
para
aid
for
my
bill
and
hers
to
Impresionar.
Seguimos
caminando
dije
quiero
conocerla.
Impress
her.
We
kept
walking,
I
said
I
wanted
to
get
to
know
her.
Compartimos
números
y
empezamos
la
charla.
We
exchanged
numbers
and
started
talking.
Hablábamos
de
todo
incluso
hacíamos
chistes
y
me
preguntaba
¿
We
talked
about
everything,
even
joked,
and
she'd
ask,
"
Cómo
estas,
ya
comiste?
Sentí
que
pudimos
tener
una
relación
larga
How
are
you,
have
you
eaten?"
I
felt
we
could
have
a
long
relationship
Hasta
que
me
dijo
que
le
ponga
una
recarga.
Until
she
told
me
to
top
up
her
phone
credit.
- Y
que
tu
hiciste?
- And
what
did
you
do?
Oh,
se
la
puse!!
Oh,
I
topped
it
up!!
Y
no
la
culpe
a
ella
na.
eso
fue
lo
que
me
enseñó
su
mamá
And
I
don't
blame
her
at
all,
that's
what
her
mama
taught
her
Que
se
busque
un
hombre
que
la
sepa
To
find
a
man
who
knows
how
to
Valorar.
y
que
le
ponga
una
mensualidad.
Value
her.
And
who
puts
her
on
a
monthly
allowance.
Y
no
la
culpe
a
ella
na.
eso
fue
lo
que
me
enseñó
su
mamá
And
I
don't
blame
her
at
all,
that's
what
her
mama
taught
her
Que
se
busque
un
hombre
que
la
sepa
To
find
a
man
who
knows
how
to
Valorar.
y
que
le
ponga
una
mensualidad.
Value
her.
And
who
puts
her
on
a
monthly
allowance.
Yo
pagaba
cada
hotel
y
ahora
que
lo
noto
ella
nunca
dejo
que
yo
I
paid
for
every
hotel
and
now
that
I
notice,
she
never
let
me
Saliera
en
ninguna
foto.
Appear
in
any
photos.
Y
me
decía
que
no
es
barato
verse
tan
linda
And
she
would
tell
me
that
looking
so
beautiful
isn't
cheap
Porque
el
pelo
que
utiliza
es
importado
de
la
India.
Because
the
hair
she
uses
is
imported
from
India.
Siempre
la
retrataba
si
era
cara
la
comida
la
I
always
treated
her,
if
the
food
was
expensive,
she'd
Subía
en
las
redes
y
ponía
"Super
Bendecida"
.
Post
it
on
social
media
and
write
"Super
Blessed".
Ponía
muchas
frases
de
esas
que
se
están
usando,
c
She'd
post
many
of
those
trendy
phrases,
l
Omo
"Más
grande
que
yo
la
tierra
y
la
estoy
pisando".
ike
"Bigger
than
me
is
the
earth
and
I'm
stepping
on
it".
Yo
puedo
ser
de
todo,
pero
no
soy
bruto.
I
may
be
many
things,
but
I'm
not
stupid.
Pa'
ahorrarme
lo
de
recarga
le
puse
un
plan
de
minutos
aunque
nunca
To
save
myself
the
top-up
hassle,
I
put
her
on
a
minute
plan
even
though
she
never
Me
llamaba,
pero
yo
la
entendía.
Called
me,
but
I
understood
her.
No
trabaja
y
pasaba
ocupada
todo
el
día.
She
didn't
work
and
spent
all
day
busy.
Se
tiro
una
foto
en
el
carro
nuevo
que
compré
She
took
a
picture
in
the
new
car
I
bought
Y
puso
que
era
suyo
cuando
lo
subió
a
su
red.
And
posted
it
as
hers
when
she
uploaded
it
to
her
network.
Ella
me
dejó
cuando
le
dije
"Asi
no
mi
socia"
porque
me
She
left
me
when
I
said
"Not
like
this,
partner"
because
she
Pidió
dinero
dizque
pa'
hacerse
una
autopsia,
en
serio?
Asked
me
for
money,
supposedly
to
get
an
autopsy,
seriously?
- Eso
es
lo
que
me
tienen
un
poquito
mortificado
porque
tengo
- That's
what
has
me
a
little
worried
because
I
have
Que
hacerme
una
autopsia
y
me
cuesta
7mil
pesos
y
. Yo
no
lo
tengo.
To
get
an
autopsy
and
it
costs
me
7 thousand
pesos
and
. I
don't
have
it.
Y
no
la
culpe
a
ella
na.
eso
fue
lo
que
me
enseñó
su
mamá
And
I
don't
blame
her
at
all,
that's
what
her
mama
taught
her
Que
se
busque
un
hombre
que
la
sepa
To
find
a
man
who
knows
how
to
Valorar.
y
que
le
ponga
una
mensualidad.
Value
her.
And
who
puts
her
on
a
monthly
allowance.
Y
no
la
culpe
a
ella
na.
eso
fue
lo
que
me
enseñó
su
mamá
And
I
don't
blame
her
at
all,
that's
what
her
mama
taught
her
Que
se
busque
un
hombre
que
la
sepa
To
find
a
man
who
knows
how
to
Valorar.
y
que
le
ponga
una
mensualidad.
Value
her.
And
who
puts
her
on
a
monthly
allowance.
Jaja,
es
verdad
que
uno
se
tiene
que
encontrar
con
vaina!!
Haha,
it's
true
that
one
has
to
encounter
some
things!!
Dímelo
Neom.
Tell
me
Neom.
Daholy
el
álbum.
Daholy
the
album.
Fabián
Santo
Rapero.
Fabian
Holy
Rapper.
Netto
Cartiel.
Netto
Cartiel.
Dile
NO
al
chapeo!
Say
NO
to
gold
digging!
Ella
quiere
lo
que
trae
en
tu
cartera,
necesita
un
hombre
que
la
ayude
She
wants
what's
in
your
wallet,
she
needs
a
man
to
help
her
Y
su
mamá
es
la
primera
que
la
And
her
mom
is
the
first
one
to
Aconseja
"Hombre
arrancao'
ni
lo
salude!"
Advise
her
"Don't
even
greet
a
broke
man!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.